background image

Nederlands

PULIZIA 

 

n

   Assicurarsi di scollegare l’apparecchio prima di pulirlo. Rimuovere il porta filtro 

Fig. 9

.

 

n

   Lavare il corpo dell’apparecchio con un panno umido.

 DECALCIFICAZIONE 

 

n

   Si raccomanda di decalcificare l’apparecchio una volta al mese.

 

n

    È possibile utilizzare:

- o un sacchetto anticalcare,

-  o un sacchetto di acido citrico (40 g), diluito in una caraffa riempita fino al livello massimo del 

recipiente.

 

n

    Versare la miscela nel serbatoio e mettere in funzione la caffettiera (senza caffè).

 

n

    Lasciare che la caraffa filtri l’equivalente della metà del serbatoio, quindi spegnere la caffettiera per circa 

1 ora.

 

n

    Mettere nuovamente in funzione la caffettiera per terminare il filtraggio.

 

n

    Prima di utilizzarla nuovamente, risciacquare la caffetteria facendola funzionare 2 o 3 volte con solo acqua, 

senza caffè. Non bere l’acqua utilizzata.

 

  

Attenzione: Tenere il sacchetto di anticalcare fuori dalla portata dei bambini.

La garanzia non copre le caffettiere che non funzionano o che presentano malfunzionamenti 

per mancanza di decalcificazione.

AVVOLGIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

 

n

   L’avvolgicavo situato nella parte inferiore dell’apparecchio permette di regolare la lunghezza del cavo 

Fig. 10

.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

 

n

    

Verificare:

- il collegamento alla rete elettrica;

- l’accensione dell’interruttore.

 

n

  

Il tempo di scorrimento dell’acqua è troppo lungo o vengono emessi rumori eccessivi:

- Eliminare il calcare dalla caffettiera.

 

n

  

L’apparecchio continua a non funzionare? 

Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Krups.

 

n

  

Se si ha l’impressione che l’apparecchio perda:

- Verificare che il serbatoio non sia pieno oltre il punto di massimo.

 

n

  

Traboccamento dal porta-filtro o il caffè esce fuori troppo lentamente:

- La quantità di macinato è eccessiva.

- La macinatura è troppo fine e non è adatta per una caffettiera a filtro.

- Il bricco non è in posizione giusta sulla piastra riscaldante.

-  Il bricco è stato tolto troppo a lungo durante il ciclo di preparazione o non è stato rimesso correttamente 

sulla piastra riscaldante.

- Il filtro di carta non è stato aperto a sufficienza oppure è posizionato male.

SMALTIMENTO DEI PRODOTTI ELETTRICI O ELETTRONICI

 

n

     

Facciamo la nostra parte nella salvaguardia dell’ambiente!

i

    

Il vostro apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.

 

 

Portateli in un centro di raccolta specializzato così che siano trattati in modo corretto.

Italiano

12

Summary of Contents for AROMA CAFE F1830110

Page 1: ...NC00115725 a b d f c e g NC00133152 www krups com AROMA CAFÉ www krups com EN FR DE IT NL ...

Page 2: ...1 x 2 1 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 10 fig 8 fig 9 ...

Page 3: ...e the filter holder click it into place and put back the glass jug with its lid Fig 7 n The lid of the glass jug and the filter holder must be properly aligned to allow the coffee to flow easily WARNING the presence of the lid on the glass jug is essential to ensure control of the drip prevention system and avoid the filter holder overflowing n Switch the coffee maker on by pressing the On Off but...

Page 4: ...just the length of the cord Fig 10 IN THE EVENT OF PROBLEMS n Check the connection make sure that the switch light is on n If the water flow time or the noise is excessive Descale your coffee maker n Your appliance still does not work Please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice n The appliance is leaking Make sure that the tank has not been filled above the maximum ...

Page 5: ...de de la cuillère fournie g Pour un café moyennement corsé une dose par tasse suffit Fig 6 n Remettre le porte filtre en place bien l enclencher et replacer la verseuse avec son couvercle Fig 7 n Le couvercle de la carafe et le porte filtre doivent être bien alignés afin de faciliter l écoulement ATTENTION la présence du couvercle sur la verseuse est indispensable pour assurer la commande du stop ...

Page 6: ...IMENTATION n L enrouleur de cordon situé sous l appareil permet de régler la longueur du cordon Fig 10 EN CAS DE PROBLÈME n Vérifier le branchement que l interrupteur est allumé n Le temps d écoulement de l eau est trop long ou les bruits sont excessifs Détartrez votre cafetière n Votre appareil ne fonctionne toujours pas Adressez vous à un centre service agréé Krups n Il semble que l appareil ait...

Page 7: ...ein es kann mit dem Dosierlöffel dosiert werden g Für einen mittelstarken Kaffee genügt eine Dosiermenge pro Tasse Fig 6 n Setzen Sie den Filterträger wieder ein lassen Sie ihn einrasten und platzieren Sie die Kanne mit Deckel wieder Fig 7 n Der Deckel der Kanne und der Filterträger müssen gut miteinander abschließen damit der Kaffee gut durchlaufen kann ACHTUNG Der Deckel muss sich unbedingt auf ...

Page 8: ...en weil sie nicht entkalkt wurden AUFROLLEN DES STROMKABELS n Das Kabelfach unter dem Gerät ermöglicht es die Kabellänge einzustellen Fig 10 WAS TUN IM FALLE EINES DEFEKTS n Überprüfen Sie den Netzanschluss ob der Schalter eingeschaltet ist n Dauert der Durchlauf des Wassers zu lange oder treten verstärkte Geräusche auf Entkalken Sie Ihren Kaffeeautomaten n Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht ...

Page 9: ... Versare il caffè macinato può essere dosato con il cucchiaio dosatore fornito g Per un caffè mediamente intenso è sufficiente una dose per tazza Fig 6 n Richiudere il porta filtro fissarlo correttamente e riposizionare la brocca con il suo coperchio Fig 7 n Il coperchio della caraffa e il porta filtro devono essere ben allineati per facilitare il filtraggio ATTENZIONE La presenza del coperchio su...

Page 10: ...uato nella parte inferiore dell apparecchio permette di regolare la lunghezza del cavo Fig 10 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI n Verificare il collegamento alla rete elettrica l accensione dell interruttore n Il tempo di scorrimento dell acqua è troppo lungo o vengono emessi rumori eccessivi Eliminare il calcare dalla caffettiera n L apparecchio continua a non funzionare Rivolgersi ad un centro di assiste...

Page 11: ...erde maatschepje g Voor matig sterke koffie is één maat per kop toereikend Fig 6 n Breng de filterhouder weer op zijn plaats klik hem in positie en zet de kan met het deksel terug Fig 7 n Het deksel van de kan en de filterhouder moeten goed op elkaar aansluiten om de cyclus te vergemakkelijken WAARSCHUWING de aanwezigheid van het deksel op de kan is essentieel om de controle door het druppelpreven...

Page 12: ...gesloten OPWIKKELEN VAN DE AANSLUITKABEL n De kabelopwikkelaar die zich aan de onderzijde van het apparaat bevindt maakt het voor u mogelijk de lengte van de kabel aan te passen Fig 10 IN GEVAL ER EEN PROBLEEM OPTREEDT n controleer de aansluiting of de schakelaar aan staat n De doorlooptijd is te lang of het apparaat maakt teveel geluid Ontkalk het koffiezetapparaat n Uw apparaat doet het nog stee...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: