background image

cualquier tipo de modificación que no se haya acor-

dado previamente con el fabricante.

El fabricante se reserva el derecho de aportar sin 

previo aviso las modificaciones técnicas al producto 

que considere necesarias para actualizarlo o mejorarlo 

técnicamente. Por este motivo algunos detalles de la 

máquina que ha comprado podrían diferir con las in-

formaciones indicadas en los catálogos comerciales o 

con las figuras del presente manual, sin que por esto 

se altere la seguridad del mismo y las informaciones 

proporcionadas al respecto.

3. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURI-

DAD

3.1 

RECOMENDACIONES FUNDAMENTA-

LES

Lea detenidamente el “manual de instruc-

ciones para el uso” antes de realizar las ope-

raciones de puesta en marcha, utilización,

mantenimiento, mantenimiento ordinario, o

cualquier otro tipo de intervención en la má-

quina.

Respete escrupulosamente todas las pres-

cripciones contenidas en el presente manual

así como las prescripciones de los manuales

de las baterías y de los cargadores de baterías

(prestando especial atención a los párrafos

precedidos por el símbolo de atención o peli-

gro).

El fabricante declina toda responsabilidad por

los daños que pudieran producirse a personas o 

cosas debidos al incumplimiento de las citadas

prescripciones.

Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que

todos los componentes estén bien colocados.

La máquina debe ser  utilizada exclusivamente

por personal que haya sido formado para su uso, que

haya demostrado su capacidad y que haya sido ex-

presamente encargado de usarla. Para evitar el uso

no autorizado, cuando no utilice la máquina guárdela

en un lugar no accesible a personas ajenas, y quite la

llave del tablero de mandos.

Está prohibido el uso de la máquina a menores

de edad.

No destine esta máquina a otros usos que no sean

los expresamente previstos. Valúe el tipo de edifi-

cio en el cual debe trabajarse y respete escrupulo-

samente las normas y las condiciones de seguridad

vigentes en el mismo.

No utilice la máquina en lugares que no dispongan

de la iluminación adecuada, en ambientes explosivos,

en presencia de suciedad nociva para la salud (polvos, 

gases, etc.), en calles o pasajes públicos y en ambien-

tes exteriores en general.

El campo de temperatura previsto para el uso de la

máquina es de +4°C a + 35°C; coloque la máquina en 

reposo en un lugar seco y no corrosivo, donde la tem-

peratura esté comprendida entre + 10°C y + 50°C.

El campo de humedad previsto para la máquina, en

cualquier condición en que la misma se encuentre, es

del 30% al 95%.

 No use o aspire nunca líquidos, gases, polvos 

secos, ácidos y disolventes (por ejemplo  dilu-

yentes para pinturas, acetona, etc.), aunque

estén diluidos, no utilice productos inflama-

bles o explosivos (por ejemplo gasolina, aceite

combustible, etc.); no aspire nunca objetos en

llamas o incandescentes.

No utilice la máquina en pendencias o rampas su-

periores al 2 %; en caso de pequeñas pendencias

no utilice la máquina de modo transversal, maniobre

siempre con precaución y sin hacer inversiones. Para

transportar la máquina en rampas o en pendencias

más elevadas, presta la máxima atención para evitar

vuelcos y/o aceleraciones incontroladas. Desplace la

máquina por rampas y/o escalones sólo con el cabezal 

de los cepillos y la boquilla de secado levantados.

Nunca aparque la máquina en pendencia.

La máquina nunca debe dejarse sin vigilancia con

la llave puesta y conectada; sólo puede abandonarse

después de haber desconectado y quitado la llave,

tras haberla asegurado contra movimientos acciden-

tales y desconectado de la alimentación eléctrica.

Cuando utilice la máquina preste atención a la

presencia de terceras personas, especialmente a los

niños que pudieran estar presentes en el local donde

se trabaja.

No utilice la máquina para transportar personas u

objetos o para arrastrar objetos. No arrastre la má-

quina.

No utilice la máquina como superficie de apoyo,

para ningún peso y por ningún motivo.

No obstruya las aperturas de ventilación y de elimi-

nación del calor.

No elimine, modifique o deshabilite los dispositivos

de seguridad.

Utilice siempre las protecciones personales para la

seguridad del operario: delantal o mono de trabajo

de seguridad, zapatos antideslizantes e impermea-

bles, guantes de goma, gafas y cascos de protección,

mascarillas para proteger las vías respiratorias. Antes

de empezar a trabajar quítese los collares, relojes,

corbatas y todo aquello que potencialmente pudiera

provocar graves accidentes.

No introduzca las manos entre las partes en mo-

vimiento.

No utilice detergentes diferentes a los previstos y

aténgase a las prescripciones indicadas en las dife-

rentes fichas de seguridad. Aconsejamos conservar

los detergentes en un lugar inaccesible a los niños.

En caso de contacto accidental con los ojos, lave in-

mediata y abundantemente con agua, y en caso de

ingestión llame inmediatamente a un médico.

Asegúrese de que las tomas de corriente para la ali-

mentación del cargador de baterías estén conectadas

a una adecuada red de tierra, y que estén protegidas

por interruptores magnetotérmicos y diferenciales.

Si la máquina está equipada con baterías al gel

es esencial asegurarse de que el indicador de des-

carga situado en el salpicadero esté correctamente

www.kruger.es

Página 11 de 42

Manual KFL50E-KFL50BBC-KFL50BBCTR

Summary of Contents for KFL50BBC

Page 1: ...MANUAL FREGADORA HOMBRE A PIE KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 2: ...ESPA OL P GINA 9 ENGLISH PAGE 25 www kruger es P gina 1 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 3: ...2 1 3 A B 6 1 3 4 5 2 KFL50E AC 230V www kruger es P gina 2 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 4: ...C D 2 2A 3A 3B 3C 1A 1 3 6 3 4 5 1 8 2 KFL50BBC DC 24V 7 www kruger es P gina 3 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 5: ...E F 6 6A 1A 1B 1C 3B 5 4 3 2 1 7 8 3 4 5 6 1 9 2 KFL50BBCTR DC 24V with traction con tracci n 3C 3D 5A 3A www kruger es P gina 4 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 6: ...H G 1 2 1 3 2 I www kruger es P gina 5 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 7: ...1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6 www kruger es P gina 6 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 8: ...N O 1 1 2 3 3 2 4 www kruger es P gina 7 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 9: ...P 1 www kruger es P gina 8 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 10: ...LLA DE SECADO 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEP SITO DE LA SOLUCI N LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEP SITO D...

Page 11: ...T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t cnica y conocimientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervenci n en la m quin...

Page 12: ...l quidos gases polvos secos cidos y disolventes por ejemplo dilu yentes para pinturas acetona etc aunque est n diluidos no utilice productos inflama bles o explosivos por ejemplo gasolina aceite comb...

Page 13: ...uidamente la m quina se divide por grupos de materiales homog neos pl sticos de acuerdo con lo indicado por el s mbolo de reciclado metales goma embalajes En caso de componentes que contengan diferent...

Page 14: ...porte pri vados con rampas inclinadas se puede empujar directamente la m quina sin el pallet asegur ndose de que todos los componentes y la m quina est n adecuadamente protegidos para que no sufran go...

Page 15: ...o D 7 F 8 Para ello aferre los conectores no tire nunca de los cables En la Foto H se puede ver el esquema de conexi n de las bater as para las m quinas B BT Fije el cableado bater a a la bater a cone...

Page 16: ...os primeros dos diodos LED de la indicaci n de la velocidad 2 El interruptor ENCENDIDO MOTOR CEPILLO Foto E 5 sirve para seleccionar las bater as de tipo Pb Acido mientras el interruptor ENCENDIDO MOT...

Page 17: ...de dosificaci n de la soluci n detergente 3 Palanca sube baja grupo cepillo 4 Palanca sube baja boquilla de secado 5 Palanca de mando 6 Tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n FOTO C MODELO B DC...

Page 18: ...de carga de la bater a el usua rio desconecta la bater a del cargador de bater as despu s de pocos segundos el cargador de bater as se pone a cero y se prepara a iniciar un nuevo proceso de carga El a...

Page 19: ...DESMONTAJE DEL PRO TECTOR CONTRA SALPICADURAS El protector contra salpicaduras Foto A 6 es engan chado al plato del grupo cepillo por por encastro en la cubierta de plastico Para desmontar el protecto...

Page 20: ...dep sitos apa gue inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente...

Page 21: ...s de retroceder a fin de evitar aver as a la bo quilla de secado Modelo DC 24V con tracci n Compruebe la conexi n del conector bater as situado debajo del panel de mandos Foto F 8 Introducer y girar l...

Page 22: ...respondientes p rrafos Elimine la suciedad s lida llenando y vaciando los dep sitos hasta extraer toda la suciedad para ello utilice un tubo de lavado o similares Agua caliente a m s de 50 hidrolimpia...

Page 23: ...est dotada de protecciones el ctricas de los principales rganos de funcionamiento para evitar costosas aver as Donde previsto est n presentes disyuntores t rmicos para proteger el motor de tracci n y...

Page 24: ...ntado Comprobar el motivo cuerdas o similares que impiden el movimiento superficies excesivamente desconexas etc y presionar el disyuntor de resta blecimiento La correa de transmisi n est rota Cambiar...

Page 25: ...os no conformes con las advertencias indicadas en el manual de instruc ciones y tambi n por causas no dependientes de la norma y del funcionamiento o uso del aparato La maquina que se debe reparar se...

Page 26: ...9 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL AC 230V 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METH...

Page 27: ...e and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognize and to avoid possible risks du ring machine installation operation handling and maintenan...

Page 28: ...the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after having disconnected it and taken the key out and guaranteeing against accidental move...

Page 29: ...cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 134 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRA...

Page 30: ...indicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another important value is the number of possible dischar ges The capacity is expressed in amps per hour Ah while the dischar...

Page 31: ...at teries for B BT machines 5 1 5 CIRCUIT BOARD SETTINGS CONFI GURATION The machine is equipped to GEL battery circuit board configured If the operator whish to use e Pb Acid battery it is necessary t...

Page 32: ...BT DC 24V with traction Volts Battery Type B a t t e r y power test i n d i c a t o r LED Brush ope ration indi cator LED 20 0 21 0 Red LED FLASHING LED FLASHING Brush and suction mo tors are not work...

Page 33: ...Traction speed3 3D Traction speed 4 4 Increase speed switch 5 Brush motor switch 5A Brush motor operation led 6 Suction motor switch 6A Suction motor operation led PHOTO F MODEL BT T DC 24V WITH TRAC...

Page 34: ...wo knobs Photo M 6 in order to secure the squeegee to the support Firmly insert the suction hose Photo M 3 into the pipe in the squeegee body 6 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY Disconnect the suction hose from...

Page 35: ...bons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent con tainer Contact the machine manufacturer to obtain a complete...

Page 36: ...Lower the squeegee unit by using the lift lower lever Photo B 3 Lower the brush plate unit by using the lift lower lever Photo B 2 Wash the floor moving forward slowly pulling the brush operation lev...

Page 37: ...described in 6 11 Turn off the machine using the key and remove it from the control panel If necessary charge the battery see the relative section 7 MAINTENANCE INFORMATION Turn the key remove it from...

Page 38: ...reduce the element s operating capacities An overflowing acid solution may corrode the ma chine Use battery chargers recommended by the manu facturer and in any case those that are suitable for the ty...

Page 39: ...n the recovery tank X Drain rinse with clean water or sanificate the recovery tank X Charge the batteries X X Check the acid level in the battery cells if batte ries are not maintenance free X Remove...

Page 40: ...the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 8 7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUC TION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting of...

Page 41: ...me The appliance shall not be replaced and the warranty shall not be extended once the appliance has been affected by a fault Repairs shall be carried out at one of our Authorised technical Service Ce...

Page 42: ...tido GeluidsdrukniveauLwAgegarandeerd Gwarantowany poziom mocy akustycznej Lydeffekt garantert Livello di potenza sonora misurato Acoustic power measured Niveau du puissance sonore mesur Abgemesstes S...

Page 43: ...NOTAS...

Page 44: ...NOTAS...

Page 45: ...NOTAS...

Page 46: ...NOTAS...

Page 47: ...vesainsiqu auxnormes EN denRichtlinienCE EUEG dennachfolgenden nderungensowiedenNormen EN est enconformidadconlasdirectivasCE EU ysussucesivasmodificacionesytambi nconlanormaEN est emconformidadecomas...

Page 48: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Reviews: