cualquier tipo de modificación que no se haya acor-
dado previamente con el fabricante.
El fabricante se reserva el derecho de aportar sin
previo aviso las modificaciones técnicas al producto
que considere necesarias para actualizarlo o mejorarlo
técnicamente. Por este motivo algunos detalles de la
máquina que ha comprado podrían diferir con las in-
formaciones indicadas en los catálogos comerciales o
con las figuras del presente manual, sin que por esto
se altere la seguridad del mismo y las informaciones
proporcionadas al respecto.
3. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURI-
DAD
3.1
RECOMENDACIONES FUNDAMENTA-
LES
☞
Lea detenidamente el “manual de instruc-
ciones para el uso” antes de realizar las ope-
raciones de puesta en marcha, utilización,
mantenimiento, mantenimiento ordinario, o
cualquier otro tipo de intervención en la má-
quina.
•
Respete escrupulosamente todas las pres-
cripciones contenidas en el presente manual
así como las prescripciones de los manuales
de las baterías y de los cargadores de baterías
(prestando especial atención a los párrafos
precedidos por el símbolo de atención o peli-
gro).
El fabricante declina toda responsabilidad por
los daños que pudieran producirse a personas o
cosas debidos al incumplimiento de las citadas
prescripciones.
☞
Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que
todos los componentes estén bien colocados.
•
La máquina debe ser utilizada exclusivamente
por personal que haya sido formado para su uso, que
haya demostrado su capacidad y que haya sido ex-
presamente encargado de usarla. Para evitar el uso
no autorizado, cuando no utilice la máquina guárdela
en un lugar no accesible a personas ajenas, y quite la
llave del tablero de mandos.
•
Está prohibido el uso de la máquina a menores
de edad.
•
No destine esta máquina a otros usos que no sean
los expresamente previstos. Valúe el tipo de edifi-
cio en el cual debe trabajarse y respete escrupulo-
samente las normas y las condiciones de seguridad
vigentes en el mismo.
•
No utilice la máquina en lugares que no dispongan
de la iluminación adecuada, en ambientes explosivos,
en presencia de suciedad nociva para la salud (polvos,
gases, etc.), en calles o pasajes públicos y en ambien-
tes exteriores en general.
•
El campo de temperatura previsto para el uso de la
máquina es de +4°C a + 35°C; coloque la máquina en
reposo en un lugar seco y no corrosivo, donde la tem-
peratura esté comprendida entre + 10°C y + 50°C.
El campo de humedad previsto para la máquina, en
cualquier condición en que la misma se encuentre, es
del 30% al 95%.
•
No use o aspire nunca líquidos, gases, polvos
secos, ácidos y disolventes (por ejemplo dilu-
yentes para pinturas, acetona, etc.), aunque
estén diluidos, no utilice productos inflama-
bles o explosivos (por ejemplo gasolina, aceite
combustible, etc.); no aspire nunca objetos en
llamas o incandescentes.
•
No utilice la máquina en pendencias o rampas su-
periores al 2 %; en caso de pequeñas pendencias
no utilice la máquina de modo transversal, maniobre
siempre con precaución y sin hacer inversiones. Para
transportar la máquina en rampas o en pendencias
más elevadas, presta la máxima atención para evitar
vuelcos y/o aceleraciones incontroladas. Desplace la
máquina por rampas y/o escalones sólo con el cabezal
de los cepillos y la boquilla de secado levantados.
•
Nunca aparque la máquina en pendencia.
☞
La máquina nunca debe dejarse sin vigilancia con
la llave puesta y conectada; sólo puede abandonarse
después de haber desconectado y quitado la llave,
tras haberla asegurado contra movimientos acciden-
tales y desconectado de la alimentación eléctrica.
•
Cuando utilice la máquina preste atención a la
presencia de terceras personas, especialmente a los
niños que pudieran estar presentes en el local donde
se trabaja.
•
No utilice la máquina para transportar personas u
objetos o para arrastrar objetos. No arrastre la má-
quina.
☞
No utilice la máquina como superficie de apoyo,
para ningún peso y por ningún motivo.
No obstruya las aperturas de ventilación y de elimi-
nación del calor.
•
No elimine, modifique o deshabilite los dispositivos
de seguridad.
•
Utilice siempre las protecciones personales para la
seguridad del operario: delantal o mono de trabajo
de seguridad, zapatos antideslizantes e impermea-
bles, guantes de goma, gafas y cascos de protección,
mascarillas para proteger las vías respiratorias. Antes
de empezar a trabajar quítese los collares, relojes,
corbatas y todo aquello que potencialmente pudiera
provocar graves accidentes.
•
No introduzca las manos entre las partes en mo-
vimiento.
☞
No utilice detergentes diferentes a los previstos y
aténgase a las prescripciones indicadas en las dife-
rentes fichas de seguridad. Aconsejamos conservar
los detergentes en un lugar inaccesible a los niños.
En caso de contacto accidental con los ojos, lave in-
mediata y abundantemente con agua, y en caso de
ingestión llame inmediatamente a un médico.
Asegúrese de que las tomas de corriente para la ali-
mentación del cargador de baterías estén conectadas
a una adecuada red de tierra, y que estén protegidas
por interruptores magnetotérmicos y diferenciales.
•
Si la máquina está equipada con baterías al gel
es esencial asegurarse de que el indicador de des-
carga situado en el salpicadero esté correctamente
www.kruger.es
Página 11 de 42
Manual KFL50E-KFL50BBC-KFL50BBCTR
Summary of Contents for KFL50BBC
Page 1: ...MANUAL FREGADORA HOMBRE A PIE KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...
Page 6: ...H G 1 2 1 3 2 I www kruger es P gina 5 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...
Page 7: ...1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6 www kruger es P gina 6 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...
Page 8: ...N O 1 1 2 3 3 2 4 www kruger es P gina 7 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...
Page 9: ...P 1 www kruger es P gina 8 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...
Page 43: ...NOTAS...
Page 44: ...NOTAS...
Page 45: ...NOTAS...
Page 46: ...NOTAS...