background image

- Saque las bolsas que están dentro de la caja y

compruebe su contenido (manual de uso y manteni-

miento, conector para cargador de baterías)

- Quite las abrazaderas metálicas o flejes plásticos

que fijan la máquina al pallet.

- Saque del embalaje los cepillos y la boquilla de se-

cado.

- Saque la máquina (empujándola hacia atrás) del pa-

llet utilizando una plataforma inclinada bien sujetada

al pavimento y al pallet.

Si la máquina está embalada en jaula de madera:

- Separe del pallet todas las paredes de madera, em-

pezando por la pared superior.

- Quite el film protectivo de la máquina.

- Quite las abrazaderas metálicas o flejes plásticos

que fijan la máquina al pallet.

- Saque del embalaje los cepillos y la boquilla de se-

cado.

- Saque la máquina (empujándola hacia atrás) del pa-

llet utilizando una plataforma inclinada bien sujetada

al pavimento y al pallet.

Proceda con las mismas precauciones e indicaciones

para quitar de su embalaje el cargador de baterías

opcional (extrayéndolo desde arriba del embalaje por

medio de las específicas manillas) y la batería op-

cional.

Aleje la máquina del resto de los embalajes, ahora ya

puede montar los accesorios y las baterías, para ello

lea el correspondiente párrafo de este manual.

Se sugiere conservar todos los elementos del emba-

laje, porque podrían ser útiles para proteger la má-

quina y los accesorios en caso de transporte a otro

lugar o a los centros de asistencia autorizados. Si no

desea guardar el embalaje, el mismo deberá elimi-

narse según lo establecido en las leyes vigentes en

materia.

4.4 

ELEVACIÓN Y TRANSPORTE: MÁQUI-

NA, BATERÍA Y CARGADOR DE BATERÍAS

Nunca levante la máquina con una carretilla ele-

vadora, el bastidor no tiene los elementos necesarios

para efectuar una elevación directa.

Antes de preparar el embalaje y de efectuar el trans-

porte, realice las siguientes operaciones:

- Vacíe el depósito de recuperación y el depósito de

la solución.

- Desmonte la boquilla de secado y los cepillos o los

platos de arrastre.

- Desconecte y quite las baterías.

Coloque la máquina en el pallet original (o en uno

equivalente que soporte el peso y que sea adecuado

a las dimensiones de la máquina) para ello utilice una

plataforma inclinada.

Fije fuertemente la máquina y la boquilla de secado

al pallet con abrazaderas metálicas u otros elementos

que sean adecuados al peso de los elementos.

Levante el pallet con la máquina para cargarlo sobre

el medio de transporte.

Fije fuertemente la máquina y el pallet con cables

conectados al medio de transporte.

Si se tienen a disposición medios de transporte pri-

vados, con rampas inclinadas, se puede empujar 

directamente la máquina sin el pallet, asegurándose 

de que todos los componentes y la máquina estén 

adecuadamente protegidos para que no sufran gol-

pes violentos, humedad, vibraciones o movimientos 

accidentales durante el transporte.

Las cajas de las baterías están provistas de orificios 

para enganchar las herramientas necesarias para el 

transporte. 

Para la elevación o introducción (en el vano de la

máquina) de la batería, utilice exclusivamente perso-

nal y medios adecuados (cables, armellas, etc.) para

la operación y para soportar el peso de las cargas en

cuestión. Para el transporte tenga las mismas pre-

cauciones y siga las mismas indicaciones sugeridas

para la máquina, asimismo siga las indicaciones del

manual del fabricante de la batería.

El cargador de baterías puede transportarse sobre

los soportes de los que está provisto, tanto vertical

como horizontalmente, tome las mismas precaucio-

nes y siga las mismas indicaciones previstas para la

máquina, asimismo siga las indicaciones del manual

del cargador de baterías.

5. INFORMACIONES SOBRE LA INSTALA-

CIÓN

5.1 BATERÍAS

Independientemente del tipo de construcción, las

prestaciones de una batería se indican con la capa-

cidad referida a un periodo de descarga. Otro valor

importante es el número de descargas posibles. La

capacidad está expresada en amperios por hora (Ah),

mientras que el periodo de descarga generalmente

se indica en 20 horas (C20 o bien 20h, o bien no se

indica expresamente) o 5 horas (C5 o bien 5h). Los

ciclos de descarga/carga son la indicación del número

de veces que la batería soporta la carga en las mejo-

res condiciones, es decir, indican la vida útil de la ba-

tería respetando todas las prescripciones previstas.

Por lo tanto la capacidad de una batería varía en fun-

ción de la velocidad con la que utilice la energía (la

corriente), por este motivo los valores de la capacidad

expresados en C5 o C20 varían tan sensiblemente. Es

fundamental considerar estos factores a fin de efec-

tuar una correcta comparación entre los productos di-

sponibles en el mercado y los ofrecidos por  nosotros.

Esta máquina admite dos tipos de baterías diferentes

por su construcción y características.

- Batería de módulos blindados tubulares al Pb-Ácido:

¡requieren el control periódico del nivel del electrolito

en cada elemento!

Si un elemento no está cubierto por la solu-

ción ácida, se oxida en 24 horas y las prestacio-

nes de ese elemento se dañan sin posibilidad

de recuperación.

Remítase al manual de las baterías para evitar ri-

esgos físicos y económicos.

- Batería de módulos al gel: este tipo de baterías no

requieren mantenimiento ni ambientes especiales

www.kruger.es

Página 13 de 42

Manual KFL50E-KFL50BBC-KFL50BBCTR

Summary of Contents for KFL50BBC

Page 1: ...MANUAL FREGADORA HOMBRE A PIE KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 2: ...ESPA OL P GINA 9 ENGLISH PAGE 25 www kruger es P gina 1 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 3: ...2 1 3 A B 6 1 3 4 5 2 KFL50E AC 230V www kruger es P gina 2 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 4: ...C D 2 2A 3A 3B 3C 1A 1 3 6 3 4 5 1 8 2 KFL50BBC DC 24V 7 www kruger es P gina 3 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 5: ...E F 6 6A 1A 1B 1C 3B 5 4 3 2 1 7 8 3 4 5 6 1 9 2 KFL50BBCTR DC 24V with traction con tracci n 3C 3D 5A 3A www kruger es P gina 4 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 6: ...H G 1 2 1 3 2 I www kruger es P gina 5 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 7: ...1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6 www kruger es P gina 6 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 8: ...N O 1 1 2 3 3 2 4 www kruger es P gina 7 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 9: ...P 1 www kruger es P gina 8 de 42 Manual KFL50E KFL50BBC KFL50BBCTR...

Page 10: ...LLA DE SECADO 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEP SITO DE LA SOLUCI N LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEP SITO D...

Page 11: ...T cnico Por t cnico se entienden las personas con la experiencia preparaci n t cnica y conocimientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervenci n en la m quin...

Page 12: ...l quidos gases polvos secos cidos y disolventes por ejemplo dilu yentes para pinturas acetona etc aunque est n diluidos no utilice productos inflama bles o explosivos por ejemplo gasolina aceite comb...

Page 13: ...uidamente la m quina se divide por grupos de materiales homog neos pl sticos de acuerdo con lo indicado por el s mbolo de reciclado metales goma embalajes En caso de componentes que contengan diferent...

Page 14: ...porte pri vados con rampas inclinadas se puede empujar directamente la m quina sin el pallet asegur ndose de que todos los componentes y la m quina est n adecuadamente protegidos para que no sufran go...

Page 15: ...o D 7 F 8 Para ello aferre los conectores no tire nunca de los cables En la Foto H se puede ver el esquema de conexi n de las bater as para las m quinas B BT Fije el cableado bater a a la bater a cone...

Page 16: ...os primeros dos diodos LED de la indicaci n de la velocidad 2 El interruptor ENCENDIDO MOTOR CEPILLO Foto E 5 sirve para seleccionar las bater as de tipo Pb Acido mientras el interruptor ENCENDIDO MOT...

Page 17: ...de dosificaci n de la soluci n detergente 3 Palanca sube baja grupo cepillo 4 Palanca sube baja boquilla de secado 5 Palanca de mando 6 Tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n FOTO C MODELO B DC...

Page 18: ...de carga de la bater a el usua rio desconecta la bater a del cargador de bater as despu s de pocos segundos el cargador de bater as se pone a cero y se prepara a iniciar un nuevo proceso de carga El a...

Page 19: ...DESMONTAJE DEL PRO TECTOR CONTRA SALPICADURAS El protector contra salpicaduras Foto A 6 es engan chado al plato del grupo cepillo por por encastro en la cubierta de plastico Para desmontar el protecto...

Page 20: ...dep sitos apa gue inmediatamente el motor de aspiraci n y vac e el dep sito de recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente...

Page 21: ...s de retroceder a fin de evitar aver as a la bo quilla de secado Modelo DC 24V con tracci n Compruebe la conexi n del conector bater as situado debajo del panel de mandos Foto F 8 Introducer y girar l...

Page 22: ...respondientes p rrafos Elimine la suciedad s lida llenando y vaciando los dep sitos hasta extraer toda la suciedad para ello utilice un tubo de lavado o similares Agua caliente a m s de 50 hidrolimpia...

Page 23: ...est dotada de protecciones el ctricas de los principales rganos de funcionamiento para evitar costosas aver as Donde previsto est n presentes disyuntores t rmicos para proteger el motor de tracci n y...

Page 24: ...ntado Comprobar el motivo cuerdas o similares que impiden el movimiento superficies excesivamente desconexas etc y presionar el disyuntor de resta blecimiento La correa de transmisi n est rota Cambiar...

Page 25: ...os no conformes con las advertencias indicadas en el manual de instruc ciones y tambi n por causas no dependientes de la norma y del funcionamiento o uso del aparato La maquina que se debe reparar se...

Page 26: ...9 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL AC 230V 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METH...

Page 27: ...e and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognize and to avoid possible risks du ring machine installation operation handling and maintenan...

Page 28: ...the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after having disconnected it and taken the key out and guaranteeing against accidental move...

Page 29: ...cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS For informations relating to noise and vibration data see page 134 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTING AND TRA...

Page 30: ...indicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another important value is the number of possible dischar ges The capacity is expressed in amps per hour Ah while the dischar...

Page 31: ...at teries for B BT machines 5 1 5 CIRCUIT BOARD SETTINGS CONFI GURATION The machine is equipped to GEL battery circuit board configured If the operator whish to use e Pb Acid battery it is necessary t...

Page 32: ...BT DC 24V with traction Volts Battery Type B a t t e r y power test i n d i c a t o r LED Brush ope ration indi cator LED 20 0 21 0 Red LED FLASHING LED FLASHING Brush and suction mo tors are not work...

Page 33: ...Traction speed3 3D Traction speed 4 4 Increase speed switch 5 Brush motor switch 5A Brush motor operation led 6 Suction motor switch 6A Suction motor operation led PHOTO F MODEL BT T DC 24V WITH TRAC...

Page 34: ...wo knobs Photo M 6 in order to secure the squeegee to the support Firmly insert the suction hose Photo M 3 into the pipe in the squeegee body 6 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY Disconnect the suction hose from...

Page 35: ...bons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent con tainer Contact the machine manufacturer to obtain a complete...

Page 36: ...Lower the squeegee unit by using the lift lower lever Photo B 3 Lower the brush plate unit by using the lift lower lever Photo B 2 Wash the floor moving forward slowly pulling the brush operation lev...

Page 37: ...described in 6 11 Turn off the machine using the key and remove it from the control panel If necessary charge the battery see the relative section 7 MAINTENANCE INFORMATION Turn the key remove it from...

Page 38: ...reduce the element s operating capacities An overflowing acid solution may corrode the ma chine Use battery chargers recommended by the manu facturer and in any case those that are suitable for the ty...

Page 39: ...n the recovery tank X Drain rinse with clean water or sanificate the recovery tank X Charge the batteries X X Check the acid level in the battery cells if batte ries are not maintenance free X Remove...

Page 40: ...the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 8 7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUC TION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting of...

Page 41: ...me The appliance shall not be replaced and the warranty shall not be extended once the appliance has been affected by a fault Repairs shall be carried out at one of our Authorised technical Service Ce...

Page 42: ...tido GeluidsdrukniveauLwAgegarandeerd Gwarantowany poziom mocy akustycznej Lydeffekt garantert Livello di potenza sonora misurato Acoustic power measured Niveau du puissance sonore mesur Abgemesstes S...

Page 43: ...NOTAS...

Page 44: ...NOTAS...

Page 45: ...NOTAS...

Page 46: ...NOTAS...

Page 47: ...vesainsiqu auxnormes EN denRichtlinienCE EUEG dennachfolgenden nderungensowiedenNormen EN est enconformidadconlasdirectivasCE EU ysussucesivasmodificacionesytambi nconlanormaEN est emconformidadecomas...

Page 48: ...KR GER TECHNOLOGY S L B 82526583 Pol gono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPA A 34 948 343 393 info kruger es www kruger es...

Reviews: