5
1138-1110 01-2023 9700348 20221114zm
IDEAL 1110
DE
Bei allen Maschinentypen darf der
Messerschutz
A
nicht abgenommen
werden und muß jederzeit
funktionsfähig sein.
Das Modell IDEAL 1110 ist mit einer
Messerverschlußvorrichtung
ausgestattet. Bei Bedarf kann der
Messerhebel
D
mit dem mitgelieferten
Schloß gesichert werden, um Mißbrauch
zu verhindern.
EN
For safe operation of all trimmers it is
important, that the knife guard
A
is not
removed and is always in good working
condition. The model IDEAL 1110 can be
locked with a knife lever
D
to prevent
unauthorised use (lock is supplied).
FR
Le dispositif de protection de la lame
A
ne doit pas être démonté, et doit toujours
être prêt à fonctionner. Le modèle IDEAL
1110 est équipé d’un dispositif de
verrouillage de lame (cadenas fourni).
NL
Voor de veiligheid mag de
mesbeschermer
A
nooit worden
verwijderd. Het model IDEAL 1110 is
voorzien van een oog en hangslot om
ongeoorloofd gebruik te voorkomen.
IT
La protezione lama
A
non deve
assolutamente essere rimossa.
Il modello IDEAL 1110 è disponibili con un
lucchetto fornito di serie per il
bloccaggio della lama
D
che consente di
prevenire un uso improprio della
taglierina.
ES
Para un uso seguro de la cizalla, es
importante que el protector cuchilla
A
no esté levantado. El modelo IDEAL 1110
puede bloquearse para prevenir un uso
desautorizado (se suministra un candado).
SV
För säker användning av alla
skärmaskiner är det viktigt att
skärskyddet
A
är korrekt monterat och
inte avlägsnas. Modellen IDEAL 1110 är
försedda med knivlås
D
.
• Sicherheitshinweise •
• Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •