- 30 -
A
DE Maschine schaltet nicht ab.
•
Netzstecker ziehen. Lichtschranke (
A
)
mit schmalem Pinsel oder
Wattestäbchen säubern.
•
Bei Dauerlauf, Schalter drücken.
EN Machine will not stop.
•
Unplug from the main. Clean the photo
cell (
A
) with a small brush or Q-tip
with a small brush or Q-tip.
•
By continuous operation press
switch
off.
FR Le destructeur ne s´arrête plus:
•
Débrancher le destructeur.
Dépoussiérer la cellule (
A
) à I´aide d´un
petit
pinceau ou Q-tip.
•
Arrêt de la marche continue
Ré-appuyer sur la touche
.
NL Machine stopt niet.
•
Verwijder de stekker. Lichtcel (
A
) met
smal kwastje schoonmaken of Q-tip.
•
Druk op de knop om de continue
werking weer uit te schakelen.
IT La macchina non si ferma.
•
Togliere la spina. Pulite la fotocellula (
A
)
con una piccola spazzola Q-tip.
•
Premere per disabilitare l’operazione
in continuo.
ES La máquina no parará.
•
Desconecte el enchufe de la toma.
Limpie la célula fotoeléctrica (
A
) con un
estrecho cepillo o Q-tip.
•
Para apagar el uso continuo, pulsar la
tecla .
SV Maskinen stannar inte
•
Ta bort nätanslutningen. Rengör
fotcellen (
A
) med en liten borste eller
Q-tip.
•
För att stänga av, tryck
igen.
•
Mögliche Störungen
•
Possible malfunctions
•
•
Incidents éventuels
•
Mogelijke storingen
•
•
Possibile malfunzionamento
•
Posibles fallos de funcionamiento
•
•
Möjliga driftsstörningar
•