Kroll UBK 1 Manual Download Page 9

9

Ausgabe 04/2012 Technische Änderungen vorbehalten / T

echnical data subject to change without notice 

Druckeinstellung  Kompressor - Brenner

Einstellung am Beispiel KG/UB20

2) Um konstante Druckverhältnisse zu erreichen, muss über den Einstellknopf 

„a“ 

 

    am Kompressor der Vordruck um 0,8bar höher, also auf 1,2bar, abzulesen am  

    vorgeschalteten 2. Manometer 

„d“

, eingestellt  werden. 

    Dazu den Einstellknopf

 „a“ 

nach Bedarf  im Uhrzeigersinn drehen.

  

 Je nach Anlagenbedingung ist es jetzt erforderlich über den Primärluftregler 

„c“

   den gewünschten Druck (0,4bar) nachzuregulieren.

Bemerkung:

 

Eine zu hohe Luftleistung ist durch ein Abblasgeräusch innerhalb des Kompressors 

und Druckschwankungen an beiden Manometern ersichtlich.

Dies kann durch eine geringe Rechtsdrehung des Einstellknopfes abgestellt werden. 

Die Feineinregulierung erfolgt dann wie oben beschrieben.

Adjustment using the example of a KG/UB20

The compressor is delivered pre-adjusted to the highest air delivery.In order to adjust 

the desired burner power (see burner manual) please proceed as follows:

1) adjust the desired pressure (e.g. 0,4 bar - 

„b“

) via the primary air regulator 

„c“

,  

    see burner manual. 

1) gewünschten Druck ( z.B. 0,4bar - 

„b“)

  über Primärluftregler

 „c“

, siehe  

    Betriebsanleitung Brenner,  einstellen.

Der Kompressor ist werksseitig auf die maximale Luftleistung eingestellt.

Um die gewünschte Brennerleistung einzustellen, siehe Betriebsanleitung  

Brenner, muss wie folgt vorgegangen werden:

2) in order to reach constant pressure conditions, the pre-pressure has to be

    adjusted at the compressor via the regulation knob 

„a“ 

0,8bar higher, in this  

    example 1,2bar. 

 

    You can read the values at the upstream 2nd manometer 

„d“

    To do so, turn the regulation knob „a“ clockwise as necessary.

    Depending to the local conditions, you now have to re-adjust the desired pressure  

    (0,4bar) via the primary air regulator

 „c“

Note:

If the air delivery is too high, you will note that from a blowing sound inside  

the compressor and from pressure pulsation at the two manometers.

This can be corrected by turning the regulation knob to the right.

The fine adjustment can then be done as described above.

 

Exemple de réglage d’un KG/UB20

Le compresseur est préréglé en usine à la pression la plus haute.

Pour ajuster la bonne puissance du brûleur, voir manuel technique du brûleur et     

procéder comme suit 

1) régler la pression désirée (par ex. 0,4bar - 

„b“)

  par le détendeur d’air primaire 

„c“

,  

    voir manuel technique du brûleur.

2  Pour atteindre un régime de pression constante, la pression d’admission doit être  

    réglée à 0,8bar plus élevée (donc à 1,2bar, voir le deuxième manomètre pré-monté 

 

    

„d“

 ) par le bouton 

„a“ 

du compresseur. Pour ce faire, tourner le bouton 

„a“ 

selon  

    besoin dans le sens des aiguilles d’une montre.

    Après avoir effectué ce réglage, il est nécessaire de réajuster le détendeur de  

    réglage d’air primaire 

„c“ 

à

 

la pression souhaitée initialement (0,4bar).

Note :

Une pression éventuellement trop élevée est détectée par un bruit d’échappement  

d’air du compresseur et par des variations de pression sur les deux manomètres.

Pour y remédier, tourner très légèrement vers la droite le bouton de réglage.

Puis, l’ajustement final s’effectue comme ci-dessus.

Summary of Contents for UBK 1

Page 1: ...Kompressor 881107 Stand Okt 2012 Version oct 2012 Version oct 2012 Compressor Compresseur UBK2...

Page 2: ...er werkseitig gelieferten Ger teausf hrung erlischt jeglicher Gew hrleistungsanspruch Im brigen gelten unsere Verkaufs und Lieferbedingungen Technische nderungen im Sinne der Produktverbesserung vorbe...

Page 3: ...ment air comprim L ftung Ventilation Ventilation L ftung Ventilation Ventilation Anschlusskabel Power cord Prise d alimentation Blende Cover Capot Blende Druckseite Cover pressure side Capot c t press...

Page 4: ...t The shockproof connection must not be disconnected Please check regularly if the power cable and or the extension cable are ok Please regularly check the hoses for damages Pressure stability min 5 0...

Page 5: ...es completely oil free Advantage High operational performance no 100 breakdown by abrasion as for example with a membrane compressor as with our compressor the abrasion of the bushing and the piston s...

Page 6: ...age shorter endurance The compressor must be set up in a way that the intaken air and the outlet air of the motor can circulate freely and that the compressor must not be moved out of place e g by vib...

Page 7: ...mm should not be longer than 25m If you have to use longer hoses take one with a larger diameter Please make sure that your compressed air hose is heat resistant over 80 C as the tempe ratures of the...

Page 8: ...omatiquement 2 Den mitgelieferten Schlauch NW 6mm x 2m lang in die Schnellkupplung bis Anschlag einstecken 2 Put the delivered hose NW 6mm x 2 m length into the quick connector as far as possible 2 Re...

Page 9: ...conditions the pre pressure has to be adjusted at the compressor via the regulation knob a 0 8bar higher in this example 1 2bar You can read the values at the upstream 2nd manometer d To do so turn t...

Page 10: ...the motor and lower the unit s performance Do not clean the compressor Before you clean the compressor switch off the electrical connection to the burner with a high pressure cleaner but clean the hou...

Page 11: ...cap with a flat headed screwdriver 3 Die Schaumstoffeins tze herausnehmen mit Wasser auswaschen und trocknen Die gereinigten Filtereins tze wieder in die Kunststoffgeh use einsetzen die Deckel wieder...

Page 12: ...seur 8 berdruck Sicherheitsventil Overpressure safety valve Valve de s curit surpression 9 Schnellkupplung Quick connector Raccord rapide 10 Adapterkabel Adapter cable C ble d adapteur 11 Kondensator...

Page 13: ...enclature Pos Einzelteile Component parts Nomenclature Bestell Nr Requistion number Num ro de commande 1 11 Reparatur Set 2x Repairing set 2x R paration kit 2x 051257 12 Pleuellager 2x Con rod bearing...

Page 14: ...Pression au fonctionnement continu bar 1 5 Betriebsspannung Frequenz Operational voltage Frequency Tension d utilisation V Hz 230 50 60 1P 5 Anschlussleistung Power input Alimentation W 520 Nennstrom...

Page 15: ...nd to all relevant regulations of the following guidelines Correspondent tous les sp cifications des directives suivantes 2006 42 EG Maschinen Machines Machines 2006 95 EG Elektrische Betriebsmittel z...

Page 16: ...rsonen a Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme 4 Sorgf ltiger Umgang und Gebrauch a berlasten Sie das Ger t nicht b Benutzen Sie kein Ger t dessen Kabel defekt ist c Lassen Sie Personen da...

Page 17: ...mpressor works on the outside only use extension cables that are approved for outdoor use 3 Personal safety a Avoid unmeaned starting 4 Accurate use a Do not overload the unit b Do not use an unit who...

Page 18: ...che intempestives 4 Manutention et utilisation soignieuse a Ne surchargez pas l appareil b N utilisez pas d appareil avec un c ble d fectueux c Ne laissez pas l utilisation de l appareil des personnes...

Page 19: ...19 Ausgabe 04 2012 Technische nderungen vorbehalten Technical data subject to change without notice...

Page 20: ...ion et maintenance qui ne soit pas effectu onform ment aux directives fix s dans le manuel technique ainsi que toute modification l appareil livr du fabricant dans sa version originale entra ne l expi...

Reviews: