background image

6

Lavabo 

ALMOND 

Semi 

    ALMOND 

Semi 

Washbasin

Plan 

Vasque 

ALMOND 

Semi 

   Lavabo 

ALMOND 

Semi

Waschtisch ALMOND Semi   

 

 

Раковина ALMOND Semi

Medidas en mm (pulgadas) / Measure in mm (inches) / Mesure en mm (pouces) / Misure in mm (pollici) / Maße in mm (zoll) / 

Размеры в мм (дюймов)

3

2

1

ENCIMERA NO INCLUIDA / COUNTERTOP NOT INCLUDED

TABLETTE NON INCLUS / TOP NON È IN DOTAZIONE

WASCHTISCHPLATTE ENTHALTEN / СТОЛЕШНИЦА НЕ ВКЛЮЧЕН

Hacer uso de cinta de teflón para el montaje del sifón y la valvula de desaguado.

Make use of teflon tape to mount the siphon and drain valve.

Faire utiliser de ruban de téflon pour monter le siphon et vanne d’écoulement.

Fare uso di nastro di teflon per montare il sifone e valvola di scarico.

Machen Verwendung von Teflonband zum Mounten der Siphon und Ablassventil.

Используйте тефлоновую ленту для установки сифона и сливного клапана

Plantilla

Template

Modèle

Modello

Schablone

Summary of Contents for ALMOND 100079067

Page 1: ...ALMOND Semi FICHA TÉCNICA TECHNICAL SPECIFICATION FICHE TECHNIQUE SCHEDA TECNICA TECHNISCHE SPEZIFIKATION ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ...

Page 2: ......

Page 3: ...structions given in this manual carefully Keep this manual in a safe place for future reference NB Before proceeding with the installation check that all the parts supplied are in perfect condition Notify the carrier immediately if this is not the case EN Los productos KRION SOLID SURFACE han sido fabricados bajo los más estrictos parámetros de calidad establecidos en las líneas de producción KRIO...

Page 4: ...berá disponer de un desagüe libre abierto Every basin or worktop that does not own an overflow must have a free open outlet Les lavabos et plans vasques qui n aient pas de trop plein devront avoir un vidage libre ouvert Se il lavabo o il top non dispongono di troppopieno è necessario lo scarico libero aperto Alle Spülen oder Arbeitsflächen ohne Überlauf müssen einen freien offenen Abfluss haben Вс...

Page 5: ... Plan Vasque ALMOND Semi Lavabo ALMOND Semi Waschtisch ALMOND Semi Раковина ALMOND Semi Medidas en mm pulgadas Measure in mm inches Mesure en mm pouces Misure in mm pollici Maße in mm zoll Размеры в мм дюймов 390 15 485 19 210 8 67 2 1 2 105 4 ...

Page 6: ... DOTAZIONE WASCHTISCHPLATTE ENTHALTEN СТОЛЕШНИЦА НЕ ВКЛЮЧЕН Hacer uso de cinta de teflón para el montaje del sifón y la valvula de desaguado Make use of teflon tape to mount the siphon and drain valve Faire utiliser de ruban de téflon pour monter le siphon et vanne d écoulement Fare uso di nastro di teflon per montare il sifone e valvola di scarico Machen Verwendung von Teflonband zum Mounten der ...

Page 7: ...ER LA SPEDIZIONE VERP DATEN ОТГРУЗОЧНЫЕ ДАННЫЕ Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensioni Abmess Размеры Volumen Volume Volume Volume Volumen Объем Peso neto Net weight Poids net Peso netto Gew Neto Вес нетто Peso bruto Gross Weight Poids brut Peso lordo Gew brutto Вес брутто L W H 60 cm 23 5 8 50 cm 19 5 8 34 cm 13 3 8 0 10 m3 3 53 cuft 11 5 Kg 25 lb 13 5 Kg 30 lb Lavabo ALMOND 48 6x38 7 ALMOND...

Page 8: ...g products like bleach hydrochloric acid caustic soda lime scale removers or detergents with anionic surfactants Warning The logo printed on the product might fade Clean this area very carefully because the durability of paint on a KRION surface can be affected by the material s non porous properties REPAIRING KRION KRION is a repairable material In the event of serious damage deep scratches flaki...

Page 9: ... Salzsäure Natronlauge Entkalkungsprodukte oder Reinigungsmittel mit anionisch grenzfl ächenaktiven Stoffen Achtung Das auf dem Produkt aufgedruckte Logo kann schwächer werden Beim Reinigen sollte mit besonderer Sorgfalt vorgegangen werden da die Eigenschaften von KRION die Lebensdauer der Farben auf der Fläche reduzieren AUSBESSERUNG VON KRION KRION kann repariert werden wenn irgendwelche schwerw...

Page 10: ......

Page 11: ... replacement Se réserve le droit légal de modifier ou de suprimer ses produits sans préavis Si reserva il diritto legale di apportare eventuali modifiche ai propri prodotti sensa preavviso né sostituzione Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor Сохраняет за собой законное право на внесение возможных изменений в свои продукты без предварительного ...

Page 12: ...E CUMPLE PASS PROTECCIÓN CONTRA DESBORDAMIENTO OVERFLOW PROTECTION CL 10 DURABILIDAD DURABILITY CUMPLE PASS Ctra Vila real Puebla de Arenoso CV 20 km 1 Apto 372 Tel 34 964 50 64 64 Fax Nal 964 50 64 81 Fax Exp 34 964 50 64 80 12 540 VILA REAL CASTELLÓN SPAIN 10 No 007 042019 UNE EN 14688 ALMOND Higiene personal Personal Hygiene APTITUD PARA LA LIMPIEZA APTITUDE FOR CLEANING CUMPLE PASS RESISTENCIA...

Reviews: