background image

Eigenschaften ∙ 

Features

 ∙ 

Caractéristiques

Anwendung und Pflege · 

Use & Care

Utilisation et entretien

Auch im Standby-Modus benötigen die Ker-

zen Energie. Bei längerem Nichtgebrauch 

die Batterie entfernen.

The candles also require energy in standby 

mode. Remove the battery when it’s not 

used for a long time.

Même quand elles sont éteintes, autrement 

dit en mode veille, les bougies consom-

ment de l’énergie. Retirez la pile en cas 

d’inutilisation prolongée.

Erweiterbar

Extendable

Extensible

Für Innen- und Außenbereich (IP44)

For indoor and outdoor use (IP44)

Pour une utilisation intérieure et extérieure (IP44)

Nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Kei-

ne scharfen Reinigungsmittel verwenden!

Clean the set with a lightly dampened 

cloth only. Do not use strong cleaners.

Nettoyez avec un chiffon humide 

seulement. N’utilisez pas de détergents 

agressifs

Nur hochwertige LR03/AAA Alkaline 

Batterien für die Kerzen verwenden.

Only use quality LR03/AAA batteries for 

the candles.

Utilisez des piles alcalines LR03/AAA de 

bonne qualité pour les bougies.

IP44

Über 14 Tage Leuchtdauer bei 4 Std täglichem Gebrauch 

im Innenbereich (Helligkeitsstufe 5)

More than 14 days duration with 4 hours daily use in the 

inside area (brightness level 5)

Durée d’éclairage supérieure à 14 jours pour une utilisation quo-

tidienne égale à 4 heures en intérieur (niveau de luminosité 5)

+

Hinweise ∙ 

Notice

 ∙ 

Remarques

Bitte die Batterien erst einlegen, wenn die Kerzen 

tatsächlich benutzt werden. Auch der Standby-Modus 

(ausgeschaltet) verbraucht Energie. Die Fernbedie-

nung sendet solange das Signal, wie Sie den jeweili-

gen Knopf gedrückt halten. Sollten nicht alle Kerzen 

an bzw. ausgegangen sein, halten Sie den Ein- bzw. 

Ausknopf gedrückt und gehen Sie ggf. etwas näher 

an die Kerzen heran. Halten Sie die Fernbedienung 

in Richtung der Kerzen. Bei Verwendung eines oder 

mehrerer Erweiterungs-Sets benötigen Sie keine wei-

tere Fernbedienung. Die Fernbedienung des Basis-Sets 

schaltet beliebig viele Kerzen.
Alle Lumix Versionen sind ab 2011 (IR Version 1.1) 

miteinander kompatibel: D.h. alle Kerzen können 

mit allen Fernbedienungen ein und ausgeschaltet 

werden. Zusatzfunktionen neuer Versionen (wie z.B. 

SuperLight oder Flackern) sind in vorhergehenden 

Versionen nicht abrufbar.

Insert batteries when you actually want to use the can-

dles. Please note that the candles have to use power in 

stand-by-mode in order to receive the remote signal. 

Prior to storage in between usages please remove bat-

teries from the candles and recycle them. As long as 

each button on the remote control is pressed the signal 

is sent to the candles. In case of candles not having 

received the desired signal please press button again 

and point in the direction of or move closer to the can-

dle. The remote control inside the starter-set switches 

on/off as many candles as you wish to decorate. You 

only need one remote.
All Lumix Versions produced from 2011 (IR Version 

1.1) and after are compatible with each other: All can-

dles can be operated with the same remote control. Ad-

ditional features in newer versions like “flicker mode” 

or “SuperLight” can not be activated in older versions.

Posez les piles seulement quand les bougies doivent 

être utilisées. Le mode «veille» (bougies éteintes) 

consomme également de l’énergie. La télécommande 

émet son signal tant que le bouton concerné reste 

appuyé.  Si  toutes  les  bougies  ne  s’allument  ou  ne 

s’éteignent pas, gardez le bouton correspondant en-

foncé et approchez-vous des bougies. Tenez la télécom-

mande en direction des bougies. Vous n’avez besoin 

que d’une seule télécommande même en employant 

plusieurs groupes de bougies. La télécommande du 

groupe de base allume et éteint un nombre quel-

conque de bougies.
Toutes les versions Lumix depuis 2011 (IR Version 1.1) 

sont compatibles entre elles: Cela signifie que toutes 

les bougies peuvent être allumées et éteintes avec 

toutes les télécommandes. Les fonction supplémen-

taires des nouvelles versions (comme le clignotement 

ou «SuperLight» par exemple) ne fonctionnent pas 

dans les versions antérieures.

LED

LEDs nicht austauschbar

LEDs are not changeable

LED ne sont pas échangeables

LR03 / AAA

Leere Batterien nicht in den Müll werfen, sondern 

im Handel abgeben.

Do not throw away batteries. Recycle them.

Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures 

ménagères! Elles doivent être ramenées aux 

centres de collecte établis chez les commerçants.

warmes LED-Licht 

LED warm white

 

Lumière LED chaude

4

DE   GB   FR

Summary of Contents for Lumix SuperLight

Page 1: ...eitung Operating manual Mode d emploi Manuale di istruzioni Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bedieningshandleiding Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás Manual de utilizare Navodilo za uporabo Upute za rukovanje ...

Page 2: ...vaa johdotonta joulukuusen LED kynttilää 9 11 Bedieningshandleiding Draadloze LED kerstboomkaarsjes met afstandsbediening 9 11 Instrukcja obsługi Świeczek choinkowych LED bezprzewodowych zdalnie sterowanych 12 14 Návod k obsluze Bezkabelových vánočních svíček LED s dálkovým ovládáním 12 14 Návod na obsluhu LED sviečok na vianočný stromček bez kábla s diaľkovým ovládaním 12 14 Használati utasítás V...

Page 3: ...ebsbereit Candle ready when shining Bougie prête à fonctionner quand elle est allumée 2 Batterie einlegen LR03 AAA Insert battery LR03 AAA Mise en place de la pile LR03 AAA 1 Fernbedienung Remote Control Télécommande Batterie CR 2032 ist austauschbar Battery CR 2032 is replaceable La pile CR 2032 est remplaçable Folie auf Rückseite entfernen Fernbedienung ist betriebsbereit Remove the film on the ...

Page 4: ...den Zusatzfunktionen neuer Versionen wie z B SuperLight oder Flackern sind in vorhergehenden Versionen nicht abrufbar Insert batteries when you actually want to use the can dles Please note that the candles have to use power in stand by mode in order to receive the remote signal Prior to storage in between usages please remove bat teries from the candles and recycle them As long as each button on ...

Page 5: ...rinner com service konformitaet KRINNER GmbH hereby declares that this device meets the provisions of Directive 2014 30 EU A copy of the declaration of conformity can be found at the follow ing Internet address http www krinner com service konformitaet KRINNER GmbH confirme par la présente que cet appa reil satisfait aux dispositions de la Directive 2014 30 UE Vous trouverez une copie de la déclar...

Page 6: ...onta all esercizio Lys lyser klar til brug Ljuset tänds klar för använd ning quand elle est allumée 2 Inserire la batteria LR03 AAA Sæt batteriet i LR03 AAA Insättning av batteri LR03 AAA 1 Telecomando Fjernbetjening Fjärrstyrning La batteria CR 2032 è sostituibile Batteriet CR 2032 kan udskiftes Batteriet CR 2032 kan bytas ut Rimuovere la pellicola sul retro Il telecomando è pronto all esercizio ...

Page 7: ...rsione IR 1 1 ossia tutte le candele possono essere accese o spente mediante tutti i telecomandi Le funzioni ausiliarie di nuove versioni come ad es SuperLight o fiaccolata non sono richiamabili nelle versioni precedenti Indsæt først batterierne når lysene faktisk skal bru ges Også standby tilstanden slukket bruger energi Fjernbetjeningen sender signalet så længe du trykker på den pågældende knap ...

Page 8: ...er sig ikke til børn Ej lämplig för barn Non gettare le batterie nel fuoco o nell acqua Smid ikke batterierne ind i ild eller vand Batterierna får inte kastas i elden eller vattnet Con la presente KRINNER GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva 2014 30 UE Una copia della dichiarazione di conformità si trova al seguente indirizzo internet http www krinner com service konformi...

Page 9: ...klar Kynttilä palaa käyttövalmis Kaars brandt gebruiksklaar 2 Legg inn batteriet LR03 AAA Asenna paristot LR03 AAA Plaats de batterij LR03 AAA 1 Fjernbetjening Kaukosäädin Afstandsbediening Batteriet CR 2032 kan skiftes ut Pariston CR 2032 voi vaihtaa De batterij CR 2032 is vervangbaar Fjern folien på baksiden Fjernbetjeningen er driftsklar Poista kalvo takapuolelta Kaukosäädin on valmis käyttöön ...

Page 10: ...s alle lamper kan slås på og av med alle fjernbetjeninger Tilleggsfunk sjoner til nye versjoner som f eks SuperLight eller flimring er ikke tilgjengelige i tidligere versjoner Asenna paristot vasta kun otat kynttilät käyttöön Kuluttaa energiaa myös valmiustilassa sammutet tu Kaukosäädin lähettää signaalia niin kauan kuin näppäintä painetaan Jos kaikki kynttilät eivät syty tai sammu pidä virrankytk...

Page 11: ...zingen Ikke egnet for barn Ei sovellu lapsille Niet geschikt voor kinderen Batterier må ikke kastes i ild eller vann Älä heitä paristoja tuleen tai veteen Batterijen niet in het vuur of water werpen Hermed erklærer KRINNER GmbH at dette apparatet tilsvarer bestemmelsene til direktiv 2014 30 EU En kopi av samsvarserklæringen finner du på følgende internettadresse http www krinner com service konfor...

Page 12: ...na Baterie CR 2032 je vyměnitelná Batéria CR 2032 je vymeniteľná Usunąć folię z tylnej strony Pilot jest gotowy do pracy Odstraňte fólii na zadní straně Dálkové ovládání je připraveno k provozu Odstráňte fóliu na zadnej strane Diaľko vé ovládanie je pripravené na použitie CR 2032 Ustalenie kanałów świec Stanovení kanálů svíček Určenie kanálov sviečok Wybrać kanał A B C Vyberte kanál A B C Vyberte ...

Page 13: ...zane i wyłączane za pomocą wszystkich pilotów Funkcje dodatkowe nowych wersji np SuperLight lub migotanie nie są dostępne w poprzednich wersjach Baterie vložte až tehdy kdy se svíčky skutečně pou žívají Dokonce i v pohotovostním režimu vypnuto se spotřebovává energie Dálkové ovládání vysílá signál po dobu stisknutí příslušného tlačítka Pokud se nerozsvítí resp nezhasnou všechny svíčky podržte stis...

Page 14: ...zpečnostní pokyny Bezpečnostné upozornenia Nie nadaje się dla dzieci Nevhodné pro děti Nevhodné pre deti Baterii nie wrzucać do ognia ani wody Baterie nevhazujte do ohně nebo vody Batérie nevhadzujte do ohňa ani vody Niniejszym firma KRINNER GmbH oświadcza że urzą dzenie spełnia wymagania dyrektywy 2014 30 UE Kopię deklaracji zgodności można znaleźć pod poniż szym adresem internetowym http www kri...

Page 15: ...uncționare Sveča sveti pripravljena na uporabo 2 Helyezze be az elemet LR03 AAA Introducerea bateriei LR03 AAA Vstavite baterijo LR03 AAA 1 Távirányítás Telecomandă Daljinski upravljalnik Az elem CR 2032 cserélhető Bateria CR 2032 poate fi înlocuită Baterija CR 2032 je izmenljiva CR 2032 Távolítsa el a hátoldali fóliát A távirányítás üzemkész Îndepărtați folia de pe partea posterioară Telecomanda ...

Page 16: ...tyát lehet bár mely távirányítással be és kikapcsolni Az új verziók kiegészítő funkciói mint például a SuperLight vagy a villogás a korábbi verziókban nem érhetők el Introduceți bateriile numai când lumânările sunt folosite Și modul standby deconectat consumă energie Telecomanda transmite semnalul atâta timp cât țineți apăsat butonul respectiv Dacă nu s au aprins resp stins toate lumânările apăsaț...

Page 17: ...ek Instrucțiuni de siguranță Varnostni napotki Nem gyerekjáték Țineți produsul la distanță de copii Ni primerno za otroke Az elemeket ne dobja tűzbe vagy vízbe Nu aruncați bateriile în foc sau în apă Baterij ne mečite v ogenj ali v vodo A KRINNER GmbH ezúton kijelenti hogy az eszköz a 2014 30 EU irányelv rendelkezéseinek megfelel A megfelelőségi nyilatkozatot a következő internetcí men találja htt...

Page 18: ...anal A B C 1 Svjećica isključena svjećice su kodirane 3 Funkcije Uključeno isključeno Način brzog treperenja Način sporog treperenja Nakon 4 sata isključiti Uključeno isključeno 5 razine svjetline Domet ovisi o okolini i jakosti baterije Uključivanje Daljinsko upravljanje Baterija CR 2032 se može zamijeniti CR 2032 Uklonite foliju s poleđine Daljinsko upravljanje je spremno EU Izjava o sukladnosti...

Page 19: ...tne funkcije novijih verzija npr SuperLight ili tre perenje ne mogu se aktivirati kod prethodnih verzija LED LED nije zamjenjivo LR03 AAA Prazne baterije ne bacajte u smeće nego ih predajte trgovcu Primjena i njega I u načinu Standby svjećice trebaju energiju Kod duljeg nekorištenja izvadite bateriju Čistite samo vlažnom krpicom Nemojte koristiti abrazivna sredstva Značajke Nadogradivo Prikladno z...

Page 20: ...KRINNER GmbH Passauer Str 55 94342 Strasskirchen Deutschland www krinner com ...

Reviews: