Für die Praxis
Bohren Sie nicht in
verdeckt liegende
elektrische Leitun-
gen, Gas- und Was-
serrohre. Untersu-
chen Sie vorher die zu bearbeitenden
Flächen; zum Beispiel mit einem Me-
tallortungsgerät.
Verwenden Sie für Metall nur ein-
wandfrei geschärfte Bohrer, für Stein
und Beton nur hartmetallbestückte
Gesteinsbohrer.
Für genaues Arbeiten in Metall und
Holz die Maschine in einen Bohrstän-
der (Zubehör) setzen.
Hammerbohren
Beim Hammerboh-
ren nur mit Schutz-
brille und Gehör-
schutz arbeiten.
Üben Sie keinen zu starken Anpress-
druck aus. Die Leistung wird dadurch
nicht erhöht.
• Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob der Umschalter 4 in Stellung
eingerastet ist.
In Fliesen bohren
Eine Fliese langsam anbohren. Erst
wenn die Fliese durchbohrt ist, auf
Hammerbohren umstellen.
Schrauben
Der Adapter 9 (Zubehör) kann
Schraub-Bits aufnehmen. Es können
handelsübliche Bits eingesetzt wer-
den mit dem Sechskantmaß 6,3 mm
bzw. 1/4" (DIN 3126, Form C).
Schraub-Bits werden im Adapter
durch einen Federring gehalten.
Deswegen nur Bits mit Kerben ein-
setzen.
Rutschkupplung
Klemmt oder hakt das Bohrwerk-
zeug, löst die Rutschkupplung aus.
Entlasten Sie sofort die Maschine, in-
dem Sie das Bohrwerkzeug zurück-
ziehen.
Halten Sie die Maschine immer fest
mit beiden Händen und nehmen Sie
einen sicheren Stand ein.
Lärm-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend
EN 50 144.
Schalldruckpegel:
83,5 dB (A)
Schalleistungspegel:
96,5 dB (A)
Arbeitsplatzbezogener
Emissionswert:
86,5 dB (A)
Für den Bedienenden sind Schall-
schutzmaßnahmen erforderlich.
Die bewertete Beschleunigung
beträgt typischerweise
12 m/s
2
.
Umweltschutz
Kress nimmt ausgesonderte Maschi-
nen zurück zum ressourcen-scho-
nenden Recycling. Durch Ihre modu-
lare Bauweise können Kress-Ma-
schinen sehr einfach in ihre
wiederverwertbaren Grundwerk-
stoffe zerlegt werden.
Geben Sie Ihre ausgesonderte
Kress-Maschine beim Handel ab
oder schicken Sie sie direkt an Kress.
– Änderungen vorbehalten –
1 Tool holder
2 Dust protection cap
3 Unlocking collar
4 Drilling/Impact drilling selector
5 Ventilation slots
6 On/Off switch
7 Locking button for On/Off switch
8 Rotational direction switch
9 Adapter
Accessories illustrated or described are
not always included as standard delivery
items.
Application
The pneumatic drill hammer is uni-
versally usable for hammer drilling
and drilling as well as for screwdriv-
ing in wood, metal and plastic. This
pneumatic drill hammer is not suited
for chiselling work (also not with
pointed chisels).
Safety Instructions and Accident
Prevention
Before putting the machine into oper-
ation, read through these operating
instructions completely and observe
the safety instructions.
• If the mains cable is damaged while
working, pull the mains plug imme-
diately.
• Never work with a damaged mains
cable.
• Wear protective glasses, hearing
protection, protective gloves and
sturdy shoes.
• Do not work with materials contain-
ing asbestos.
Technical data
PK 450 HM
Input power
450 W
Output power
225 W
Hole starting step
yes
Right/Left rotation
yes
No-load speed
800/950 RPM
Speed under load
770 RPM
No-load impact rate
max.
4700 RPM
Load hammer blows
max.
approx.
4000 RPM
Impact energie max.
1.8 J (Joule)
Clamping collar dia.
43 mm
Tool holder
SDS-Plus
Recommended
drilling range
5-10 mm
Hammer drilling capacity max. 16 mm
Drill dia., max.
Steel
13 mm
Light metal
16 mm
Wood
25 mm
Hammer drilling in
conctrete
16 mm
Screw dia., max.
Wood
6 mm
Sheet metal
6.3 mm
Corner measure
33 mm
Weight
2.2 kg
Protection class
II /
English
PK 450 HM - D +GB+F Seite 4 Donnerstag, 24. Januar 2002 9:03 09