background image

Für die Praxis

Bohren Sie nicht in 
verdeckt liegende 
elektrische Leitun-
gen, Gas- und Was-
serrohre. Untersu-

chen Sie vorher die zu bearbeitenden 
Flächen; zum Beispiel mit einem Me-
tallortungsgerät.
Verwenden Sie für Metall nur ein-
wandfrei geschärfte Bohrer, für Stein
und Beton nur hartmetallbestückte
Gesteinsbohrer.
Für genaues Arbeiten in Metall und
Holz die Maschine in einen Bohrstän-
der (Zubehör) setzen.

Hammerbohren

Beim Hammerboh-
ren nur mit Schutz-
brille und Gehör-
schutz arbeiten.

Üben Sie keinen zu starken Anpress-
druck aus. Die Leistung wird dadurch
nicht erhöht.
• Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,

ob der Umschalter 4 in Stellung 
eingerastet ist.

In Fliesen bohren

Eine Fliese langsam anbohren. Erst
wenn die Fliese durchbohrt ist, auf
Hammerbohren umstellen.

Schrauben

Der Adapter 9 (Zubehör) kann
Schraub-Bits aufnehmen. Es können
handelsübliche Bits eingesetzt wer-
den mit dem Sechskantmaß 6,3 mm
bzw. 1/4" (DIN 3126, Form C).
Schraub-Bits werden im Adapter
durch einen Federring gehalten.
Deswegen nur Bits mit Kerben ein-
setzen.

Rutschkupplung

Klemmt oder hakt das Bohrwerk-
zeug, löst die Rutschkupplung aus.
Entlasten Sie sofort die Maschine, in-
dem Sie das Bohrwerkzeug zurück-
ziehen.
Halten Sie die Maschine immer fest
mit beiden Händen und nehmen Sie
einen sicheren Stand ein.

Lärm-/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend 
EN 50 144.
Schalldruckpegel:

83,5 dB (A)

Schalleistungspegel: 

96,5 dB (A)

Arbeitsplatzbezogener
Emissionswert: 

86,5 dB (A)

Für den Bedienenden sind Schall-
schutzmaßnahmen erforderlich.
Die bewertete Beschleunigung 
beträgt typischerweise 

12 m/s

2

.

Umweltschutz

Kress nimmt ausgesonderte Maschi-
nen zurück zum ressourcen-scho-
nenden Recycling. Durch Ihre modu-
lare Bauweise können Kress-Ma-
schinen sehr einfach in ihre
wiederverwertbaren Grundwerk-
stoffe zerlegt werden. 

Geben Sie Ihre ausgesonderte
Kress-Maschine beim Handel ab
oder schicken Sie sie direkt an Kress.

– Änderungen vorbehalten –

 1 Tool holder
 2  Dust protection cap
 3 Unlocking collar

  4  Drilling/Impact drilling selector

 5 Ventilation slots
 6 On/Off switch
 7  Locking button for On/Off switch
 8  Rotational direction switch
 9 Adapter

Accessories illustrated or described are 
not always included as standard delivery 
items.

Application

The pneumatic drill hammer is uni-
versally usable for hammer drilling
and drilling as well as for screwdriv-
ing in wood, metal and plastic. This
pneumatic drill hammer is not suited
for chiselling work (also not with
pointed chisels).

Safety Instructions and Accident 
Prevention

Before putting the machine into oper-
ation, read through these operating
instructions completely and observe
the safety instructions.
• If the mains cable is damaged while

working, pull the mains plug imme-
diately.

• Never work with a damaged mains

cable.

• Wear protective glasses, hearing

protection, protective gloves and
sturdy shoes.

• Do not work with materials contain-

ing asbestos.

Technical data

PK 450 HM

Input power

450 W

Output power

225 W

Hole starting step

yes

Right/Left rotation

yes

No-load speed

800/950 RPM

Speed under load

770 RPM

No-load impact rate 
max.

4700 RPM

Load hammer blows 
max.

approx. 
4000 RPM

Impact energie max.

1.8 J (Joule)

Clamping collar dia.

43 mm

Tool holder

SDS-Plus

Recommended 
drilling range

5-10 mm

Hammer drilling capacity max. 16 mm

Drill dia., max.
Steel

13 mm

Light metal

16 mm

Wood

25 mm

Hammer drilling in 
conctrete

16 mm

Screw dia., max.
Wood

6 mm

Sheet metal

6.3 mm

Corner measure

33 mm

Weight

2.2 kg

Protection class

II / 

English

PK 450 HM - D +GB+F  Seite 4  Donnerstag, 24. Januar 2002  9:03 09

Summary of Contents for PK 450 HM

Page 1: ...umatik Bohrhammer Pneumatic Drill Hammer Perforateur pneumatique PK 450 HM Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi 30805 0304 HD PK 450 HM D GB F Seite 1 Donnerstag 24 Januar 2002 9 03 09 ...

Page 2: ... tragen Kein asbesthaltiges Material bear beiten Gerät nicht am Kabel tragen Steckdosen im Außenbereich müs sen über Fehlerstromschutzschal ter FI abgesichert sein Um die Maschine zu kennzeichnen darf das Gehäuse nicht angebohrt werden Die Schutzisolation wird überbrückt Verwenden Sie Klebe schilder Wenn der Bohrer unerwartet fest klemmt reagiert die Maschine ruck artig Nehmen Sie deshalb immer ei...

Page 3: ...häuse durchdrücken d h bis er spürbar einrastet Steht der Drehrichtungsumschal ter 8 zwischen Pos R und L kann die Maschine nicht einge schaltet werden Werkzeug entnehmen einsetzen Die Werkzeugaufnahme 1 spannt Bohrwerkzeuge ohne Werkzeug schlüssel Werkzeug einsetzen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker Reinigen Sie den Werkzeugschaft und fetten Sie ihn leicht Ziehen Sie die Entr...

Page 4: ...nden Recycling Durch Ihre modu lare Bauweise können Kress Ma schinen sehr einfach in ihre wiederverwertbaren Grundwerk stoffe zerlegt werden Geben Sie Ihre ausgesonderte Kress Maschine beim Handel ab oder schicken Sie sie direkt an Kress Änderungen vorbehalten 1 Tool holder 2 Dust protection cap 3 Unlocking collar 4 Drilling Impact drilling selector 5 Ventilation slots 6 On Off switch 7 Locking bu...

Page 5: ...direction switch 8 only when the machine is at a standstill Take hold of the rotational direction switch 8 on both sides Right rotation Set the rotational direction switch 8 to R Left rotation Set the rotational direction switch 8 to L Important Press the rotational di rection switch 8 in each case to the stop on the housing i e until it can be felt to engage If the rotational direction switch 8 i...

Page 6: ...rch nicht autorisierte Reparaturstellen führen zum Erlöschen der Garan tie Dem Verschleiß unterworfene Teile sind von Garantieleistungen ausge schlossen 4 Garantieansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von Mängeln auch bei Transportschäden anerkannt werden Durch Ausführung von Ga rantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert 5 Bei Störungen bitte Gerät mit ausgefüllter Garantiek...

Page 7: ...ise électrique Ne jamais travailler avec un cordon d alimentation endommagé Garantie Karte Guarantee card Bon de Garantie Bitte sofort ausfüllen und aufbewahren Please fill in immediately and keep in safe place Veuillez remplir aussitôt et conserver Käufer Purchaser Acheteur Verkauft durch Dealers name Vendeur Kaufdatum Date purchased Date d achat Serie No Serial No No de serie Typ Type Type PK 45...

Page 8: ...iliser des forets à pierre à queue cylindri que comme on les trouve dans le commerce avec l adaptateur 9 et le mandrin de perçage habituel en tra vaillant avec le mécanisme de frappe pneumatique Réglage de la vitesse de rotation A l aide de l interrup teur Marche Arrêt 6 il est possi ble de choisir entre deux vitesses de ro tation différentes Pour démarrer le perçage appuyer légèrement sur l inter...

Page 9: ...qu après avoir mis les lunet tes de sécurité et la protection acousti que Ne pas exercer de pression exagé rée Cela ne contribue pas à amélio rer les performances de la machine Avant la mise en service contrôler si le commutateur 4 est bien encli queté dans la position Perçage dans du carrelage Le perçage d un carreau de faïence doit s effectuer à petite vitesse N ac tiver le mécanisme de frappe q...

Page 10: ... 32 0 14 25 74 75 e mail info present be France S A R L INDUBA 4 Rue du Viaduc B P 87 F 01130 Les Neyrolles Téléphone 33 0 4 74 75 01 33 Téléfax 33 0 4 74 75 23 62 e mail induba online fr Sverige AB Novum Mörsaregatan 8 S 25466 Helsingborg Phone 46 0 42 15 10 30 Telefax 46 0 42 16 16 66 e mail mail abnovum se Norge Ifö Electric AS P O B 336 Alnabru Brobekkveien 115 B N 0614 Oslo Phone 47 23 37 81 ...

Reviews: