background image

CE-Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwor-
tung, dass dieses Produkt mit den fol-
genden Normen oder normativen Do-
kumenten übereinstimmt: 

EN 50 144-2-6

, EN

 55 014-1, EN 55 014-2,

 

 

 

   

EN 61 000-

3

-

2

, EN

 61 000-3-3 ge-

   

mäß den Bestimmungen der Richt-
linien 73/23/EWG, 89/336/EWG,
98/37/EG.

CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsi-
bility that this product is in conformity
with the following standards or stand-
ardization documents: 

EN 50 144-2-6, EN 55 014-1, EN 55 014-2,

EN 61 000-

3

-

2

, EN 61 000-3-3 ac-

cording to the provisions of the regu-
lations 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EC.

CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés: 

EN 50 144-2-6, EN 55 014-1, EN 55 014-2,

EN 61 000-

3

-

2

, EN 61 000-3-3 con-

formément  aux  termes des régle-
mentations 73/23/CEE, 89/336/CEE,
98/37/CE.

Kress-elektrik GmbH + Co. 
D-72406 Bisingen

 

Bisingen, im 

Dezember

 2002

Alfred Binder, Entwicklungsleiter

Josef Leins, Leiter Qualitätssicherung

Service-Anschriften/After sales 
service/Service après-vente

Bundesrepublik Deutschland:
Kress-elektrik GmbH + Co.
 – Elektro-
motorenfabrik – Abt. Kundendienst /
Werk II
Hechinger Straße 48
D-72406 Bisingen /Zollernalbkreis 
Telefon:  +49-(0)7476-874 50
Telefax:  +49-(0)7476-873 75
e-mail: [email protected]

Österreich:
b + s Elektroinstallations- und
Maschinenbaugesellschaft m.b.H.
Jheringgasse 22, A-1150 Wien
Telefon: +43-(0)1-893 60 77
Telefax: +43-(0)1-893 60 16
e-mail: [email protected]

Belgi

e

/Belgique

,

 Nederland:

Present 

Handel bvba/sprl

Industriezone »Wolfstee«
Toekomstlaan 

6

, B-2200 Herentals

Téléphone:

 +32-(0)14-25 74 74

Téléfax:

 +32-(0)14-25 74 75

e-mail: [email protected]
France:
S.A.R.L. INDUBA

Rue d

u

 Viaduc - B.P. 

87

F-01130 Les Neyrolles
Téléphone: +33-(0)4-74 75 01 33
Téléfax: +33-(0)4-74 75 23 62
e-mail: [email protected]

Sverige

:

AB Novum

Mörsaregatan 8

S-

25466 Helsingborg

Phone

: +46-(0)

42

-

15

 

10

 

3

0

Telefax: +46-(0)

42

-

16

 

16

 

66

e-mail: 

mail

@

abnovum.se

Nor

ge:

Ifö Electric AS

P.O.B. 

336 Alnabru

Brobekkveien 115 B, 

N-

0614 

Oslo

Phone

: +47-2

3

-

37

 

81

 

10

Telefax: +47-2

3

-

37

 

81

 

20

e-mail: 

info

@

ifoelectric.no

Hellas

:

D. Ni

k

olaou & Co LTD.

Leonidoy 6, GR-17343 Athens

Phone

: +30-1-975 37 57

Telefax: +30-1-973 74 23
e-mail: [email protected]

Espana

:

Apolo 

f

ijaciones y 

h

erramie

n

tas, 

s

.

l

.

Garrotxa Naves 10-22
Pol

ig

. Ind. 

Pla. de l

a Bruguera

E-08211 Castellar del Vallés

 

(Barcelona)
Tel

e

fono:+34-93-747 33 35

Telefax: +34-93-747 33 37
e-mail: [email protected]
Schweiz:
CEKA Elektrowerkzeuge AG + Co. KG.
Industriestraße 2
CH-9630 Wattwil
Telefon: +41-(0)71-987 40 40
Telefax: +41-(0)71-987 40 41
e-mail: [email protected]
Italia:
Hodara Utensili S.p.A.
Viale Lombardia, 16
I-20090 Buccinasco (Milano)
Tel

e

fon:

 

+39-02-48 84 25 97

Tel

e

fax: +39-02-48 84 27 75

e-mail: 

info

@hodara.it

D

a

nmark:

Ryttergaard Vaerktoj A/S
Postbox 118, Rødovrevej 151
DK-2610 Rødovre
Telefon: +45-36 70 65 55
Telefax: +45-36 41 44 72
e-mail: [email protected]

Suomi

:

Tecalemit

Hankasuontie 13, P.O. Box 78
FIN-00391 Helsinki
Phone: +358(0)9-54 77 01
Telefax: +358(0)9-547 17 79
e-mail: [email protected]

Great Britain:

N & J Tools

 Ltd.

Westcross Centre, 15 Shield Drive

B

rentford TW8 9EX 

Phone

: +44-(0)

208

-

560

 

0885

Telefax: +44-(0)

208

-

847

 

0790

e-mail: 

njtoolsbrentford

@

btopenworld

.com

Portugal:
Sarraipa S.A.
Máquinas e Equipamentos Industriais 
Rua das Flores
Carreira d´Agua

Zona Industrial da Barosa 

P

T

-2400 Leiria

Phone

: +351-(2)44-81 90 60

Telefax: +351-(2)44-81 90 69
e-mail: [email protected]

Deutsch

English

Français

PK 450 HM - D +GB+F  Seite 10  Donnerstag, 24. Januar 2002  9:03 09

Summary of Contents for PK 450 HM

Page 1: ...umatik Bohrhammer Pneumatic Drill Hammer Perforateur pneumatique PK 450 HM Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi 30805 0304 HD PK 450 HM D GB F Seite 1 Donnerstag 24 Januar 2002 9 03 09 ...

Page 2: ... tragen Kein asbesthaltiges Material bear beiten Gerät nicht am Kabel tragen Steckdosen im Außenbereich müs sen über Fehlerstromschutzschal ter FI abgesichert sein Um die Maschine zu kennzeichnen darf das Gehäuse nicht angebohrt werden Die Schutzisolation wird überbrückt Verwenden Sie Klebe schilder Wenn der Bohrer unerwartet fest klemmt reagiert die Maschine ruck artig Nehmen Sie deshalb immer ei...

Page 3: ...häuse durchdrücken d h bis er spürbar einrastet Steht der Drehrichtungsumschal ter 8 zwischen Pos R und L kann die Maschine nicht einge schaltet werden Werkzeug entnehmen einsetzen Die Werkzeugaufnahme 1 spannt Bohrwerkzeuge ohne Werkzeug schlüssel Werkzeug einsetzen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker Reinigen Sie den Werkzeugschaft und fetten Sie ihn leicht Ziehen Sie die Entr...

Page 4: ...nden Recycling Durch Ihre modu lare Bauweise können Kress Ma schinen sehr einfach in ihre wiederverwertbaren Grundwerk stoffe zerlegt werden Geben Sie Ihre ausgesonderte Kress Maschine beim Handel ab oder schicken Sie sie direkt an Kress Änderungen vorbehalten 1 Tool holder 2 Dust protection cap 3 Unlocking collar 4 Drilling Impact drilling selector 5 Ventilation slots 6 On Off switch 7 Locking bu...

Page 5: ...direction switch 8 only when the machine is at a standstill Take hold of the rotational direction switch 8 on both sides Right rotation Set the rotational direction switch 8 to R Left rotation Set the rotational direction switch 8 to L Important Press the rotational di rection switch 8 in each case to the stop on the housing i e until it can be felt to engage If the rotational direction switch 8 i...

Page 6: ...rch nicht autorisierte Reparaturstellen führen zum Erlöschen der Garan tie Dem Verschleiß unterworfene Teile sind von Garantieleistungen ausge schlossen 4 Garantieansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von Mängeln auch bei Transportschäden anerkannt werden Durch Ausführung von Ga rantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert 5 Bei Störungen bitte Gerät mit ausgefüllter Garantiek...

Page 7: ...ise électrique Ne jamais travailler avec un cordon d alimentation endommagé Garantie Karte Guarantee card Bon de Garantie Bitte sofort ausfüllen und aufbewahren Please fill in immediately and keep in safe place Veuillez remplir aussitôt et conserver Käufer Purchaser Acheteur Verkauft durch Dealers name Vendeur Kaufdatum Date purchased Date d achat Serie No Serial No No de serie Typ Type Type PK 45...

Page 8: ...iliser des forets à pierre à queue cylindri que comme on les trouve dans le commerce avec l adaptateur 9 et le mandrin de perçage habituel en tra vaillant avec le mécanisme de frappe pneumatique Réglage de la vitesse de rotation A l aide de l interrup teur Marche Arrêt 6 il est possi ble de choisir entre deux vitesses de ro tation différentes Pour démarrer le perçage appuyer légèrement sur l inter...

Page 9: ...qu après avoir mis les lunet tes de sécurité et la protection acousti que Ne pas exercer de pression exagé rée Cela ne contribue pas à amélio rer les performances de la machine Avant la mise en service contrôler si le commutateur 4 est bien encli queté dans la position Perçage dans du carrelage Le perçage d un carreau de faïence doit s effectuer à petite vitesse N ac tiver le mécanisme de frappe q...

Page 10: ... 32 0 14 25 74 75 e mail info present be France S A R L INDUBA 4 Rue du Viaduc B P 87 F 01130 Les Neyrolles Téléphone 33 0 4 74 75 01 33 Téléfax 33 0 4 74 75 23 62 e mail induba online fr Sverige AB Novum Mörsaregatan 8 S 25466 Helsingborg Phone 46 0 42 15 10 30 Telefax 46 0 42 16 16 66 e mail mail abnovum se Norge Ifö Electric AS P O B 336 Alnabru Brobekkveien 115 B N 0614 Oslo Phone 47 23 37 81 ...

Reviews: