background image

Forsiktig! Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten!

Rens slipeskiven når den er blitt altfor tilsmusset!

Slipeverktøyene trykkes helt enkelt opp på slipeskiven

eller lamell-slipeforsatsen. Når man har foretatt en

korrekt montering, stemmer nødvendigvis hullene i

slipepapiret og på slipeskiven overens. På denne måten

oppnår man en problemfri avsugning av slipestøvet når

man bruker en støvsuger. 

Sliping med trekantsliperen.

Bruk først grovt papir. Gå deretter over til slipepapir

som blir finere og finere, helt til du har fått det ønskede

sliperesultatet. I denne sammenheng anbefales det å 

la den ene banen overlappe noe med den andre banen.

Under arbeidet skal man bare føre maskinen og trykke

lett på den. Det anbefales ikke å trykke maskinen 

hardt inntil det emnet som skal slipes. Et større trykk

under arbeidet reduserer antallet slag og dermed 

også effektiviteten på slipingen. Maskinen bør allerede

være påslått idet den settes inntil arbeidsemnet.

Man bør først stanse den igjen etter at den er tatt

bort fra arbeidsemnet igjen etter endt sliping (ellers

kan man få riper på grunn av den avtagende

hastigheten). 

Helakselelektronikk

(CDS 6425 EXL).

Det er integrert en helakselelektronikk i denne

trekantsliperen. Denne elektronikken sørger for en

optimal tilpassing av omdreiningstallet til arbeidsemne

og benyttet slipepapir. Reguleringen skjer ved hjelp av

stillhjulet (2). Hvilket omdreiningstall man bør arbeide

med avhenger av svært mange faktorer (for eksempel

hvilken type arbeidsemne som skal slipes, hvilken

hardhet dette har, samt det benyttede slipepapirets type,

kvalitet og korn).

Eksempler på bruk

Bruk

Korn

Elektronikk-

innstilling

Sliping av skader på stål

180 ... 400

3 ... 5

Avsliping av gammel lakk 

0

60 ...   80

4 ... 5

Rusliping av lakkerte

120 ... 400

2 ... 4

underlag

Sliping av naturtre

0

60 ... 240

2 ... 5

Grov sliping av kunststoffer

0

60 ...   80

2 ... 5

som er forsterket med glassfiber 

Fin sliping av kunststoffer som

180 ... 400

2 ... 5

er forsterket med glassfiber

Fjerning av rust fra stål

0

60 ... 120

2 ... 4

Kopling for støvavsugning.

Avsugningsstussene (7) gjør det mulig å foreta en

avsugning av slipestøvet. Dette kan være spesielt

nødvendig når man holder på med en sliping som varer

lenge. Man kan buke en helt vanlig støvsuger. Når

slipestøvet blir sugd bort, høyner dette dessuten

slipepapirets slipeeffekt og levetid.

Vedlikehold og pleie.

Alle verktøy som man bruker for å utføre arbeider på tre

utsettes for en tilsmussing av støv og skitt. Det er derfor

ikke til å unngå at det blir nødvendig med litt pleie av

slike maskiner. Du må spesielt passe på alltid å holde de

åpninger som har til oppgave å sørge for en avkjøling av

motoren fri for støv og skitt.

For den ble levert fra fabrikken ble alle maskinens

bevegelige deler smurt med tilstrekkelig fett.

Slipemaskinen er så godt som helt vedlikeholdsfri.

Utskifting av kullbørstene.

Både dette arbeidet og alle andre servicearbeider blir

utført raskt og sakkyndig av våre serviceverksteder.

Nettkabel.

Det er ikke tillatt å arbeide med en skadet nettkabel. 

De skal skiftes ut øyeblikkelig av et autorisert

KRESS-Serviceverksted.

Ved modell 6425 EXL kan du selv foreta utskiftingen på

en veldig enkel og grei måte, takket være en nyskapende

nettkabel med patentquick-lås (6). De to låseknappene

(5) trykkes inn, og nettkabelen (6) trekkes ut av

håndtaket. Før en ny nettkabel inn i håndtaket og smekk

den i lås.

Nettkabler er å få kjøpt som ekstrautstyr i alle lengder.

Nettkabler  med  patent-quick-lås  skal  kun  anvendes

for  KRESS-elektromaskiner!  Du  må  aldri  prøve  å

drive andre elektromaskiner med denne modulen!

Defekte nettkabler skal kun repareres av et autorisert

KRESS-Serviceverksted.

Ekstrautstyr:

Reserve slipeskive

Lamell-slipeskive

Slipepapir 3-kant/K 60–400

Slipepapir 6-kant/K 60–400

(vennligst vær påpasselig med riktig størrelse)

Informasjon om støyutvikling / vibrasjoner:

Måleverdier funnet i samsvar med EN 60745.

Maskinens typiske A-bedømte støynivå er:

Lydtrykknivå 81 dB (A); lydeffektsnivå 92 dB (A).

Måleusikkerhet K = 3 dB.

Bruk hørselvern! 

Den typiske bedømte akselerasjonen er 3,85 m/s

2

.

Miljøvern

Råstoffgjenvinning i stedet for

avfallsdeponering

Med forbehold om endringer i rammen av den tekniske

utvikling.

Summary of Contents for CDS 6425

Page 1: ...aanwijzing Smerigliatrice triangolare Manuale di servizio Esmeriladora triangular Instrucciones de servicio Trekantsslipare Bruksanvisning Trekantsliber Brugsanvisning Trekantsslipare Brugsanvisning Kolmiohiomakone Käyttöohje OδηγCεσ χρ σησ Tριγωνικqσ λειαντ ρασ CDS 6425 CDS 6425 EXL D GB F NL I E S DK N SF GR 35024 0502 TC Elektrowerkzeuge ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...s Gerät darf nur für Trockenschliff verwendet werden 10 Asbesthaltiges Material darf nicht geschliffen werden 11 Der bei der Bearbeitung von Gestein mit kristalliner Kieselsäure entstehende Staub ist gesundheitsschädlich 12 Die Unfallverhütungsvorschrift VBG 119 der Berufsgenossenschaft ist zu beachten 13 Steckdosen im Außenbereich müssen über Fehlerstrom Schutzschalter FI abgesichert sein 14 Um d...

Page 5: ...öglicht insbesondere bei länger dauernden Schleifarbeiten die Absaugung des Schleifstaubes unter Verwendung eines handelsüblichen Staubsaugers Außerdem erhöht das Absaugen des Schleifstaubes die Schleifleistung und die Lebensdauer des Schleifpapieres Wartung und Pflege Jedes Werkzeug wird beim Arbeiten mit Holz durch Staub und Schmutz verunreinigt Ein wenig Pflege ist daher unerläßlich Halten Sie ...

Page 6: ... dust produced when processing rock con taining crystalline silicic acid is potentially harmful 12 Safety regulation VBG 119 of the employer s liability insurance association is to be observed 13 Outside power sockets must be protected with residual current operated circuit breakers r c c b 14 Do not drill holes into the housing to label the machine The protective insulation will be bridged Please...

Page 7: ... cleaner This is particularly advantageous when working over a longer pe riod of time Removing the sanding dust also increases the grinding performance and service life of the grinding paper Maintenance and repair Dust and dirt is produced by every tool when working with wood Proper maintenance is therefore imperative Ensure that all openings in particular those required to cool the motor are alwa...

Page 8: ...ge prolongés le port d une protection antibruit est conseillé 9 L appareil n est destiné qu au ponçage à sec 10 Le ponçage de matériaux contenant de l amiante est interdit 11 Les poussières résultant de travaux sur des roches contenant de l acide silicique cristallin sont nocives 12 Observer les prescriptions de prévention des accidents VBG 119 de l association de prévention contre les accidents d...

Page 9: ...nnel en particulier lors de travaux prolongés De plus l aspiration des poussières de ponçage accroît la puissance de ponçage et la durée de vie de la garniture abrasive Entretien et maintenance Tout outil servant au travail du bois s encrasse au contact de la saleté et de la poussière C est pourquoi un minimum d entretien est indispensable Veiller tout particulière ment à ce que les orifices serva...

Page 10: ...achine mag alleen maar voor droogslijpen gebruikt worden 10 Asbesthoudend materiaal mag niet geslepen worden 11 Het stof dat bij de bewerking van gesteente met kristallijn kieselzuur ontstaat is schadelijk voor de gezondheid 12 De voorschriften voor ongevallenpreventie VBG 119 van de Berufsgenossenschaft moeten in acht worden genomen 13 Stopcontacten in open lucht moeten door een verliesstroomscha...

Page 11: ...ijpen van met glasvezels 180 400 2 5 versterkte kunststoffen Staal van roest ontdoen 060 120 2 4 Stofzuigeraansluiting Op aansluitstuk 7 kan een normaal in de handel ver krijgbare stofzuiger aangesloten worden wat vooral van belang is bij langdurige slijpwerkzaamheden omdat het slijpstof dan afgezogen kan worden Overigens heeft het afzuigen van het slijpstof een beter slijpvermogen tot gevolg en g...

Page 12: ...ne consigliato l uso di dispositivi di protezione dell udito 9 L apparecchio deve essere impiegato solo per levigature a secco 10 Non devono essere lavorati materiali contenenti amianto 11 La polvere derivante dalla lavorazione di minerali contenenti acidi di silicio cristallizzati è dannosa per la salute 12 Osservare le prescrizioni per la prevenzione degli incidenti VBG 119 dell associazione di ...

Page 13: ...tte specialmente durante lunghi lavori di aspirare la polvere impiegando un tradizionale aspirapolvere Un altro vantaggio offerto dall aspirazione della polvere è rappresentato dall aumento delle prestazioni e della durata della carta smeriglio Cura e manutenzione Ogni utensile viene insudiciato da polvere e sporcizia durante la lavorazione del legno Un minimo di cura è pertanto indispensabile In ...

Page 14: ...rante los trabajos que duren mucho tiempo le recomendamos usar protectores de los oídos 9 Utilice el equipo exclusivamente para el esmerilado en seco 10 No se deben esmerilar materiales que contengan amianto 11 El polvo que se produce en el esmerilado de piedras que contengan ácido silícico cristalino es dañino para la salud 12 Observe la prescripción para la prevención de accidentes VBG 119 de la...

Page 15: ...ticos 180 400 2 5 reforzados con fibras de vidrio Quitar la herrumbre de acero 060 120 2 4 Conexión de aspiradora La tubuladura de aspiración 7 permite particularmente en caso de trabajos de esmerilado durante un tiempo pro longado la aspiración del polvo de esmerilado utilizando una aspiradora corriente Adicionalmente la aspiración del polvo de esmerilado aumenta el rendimiento de esmerilado y la...

Page 16: ...cksfallsföre skrift VBG 119 13 Stickontakter utomhus måste vara säkrade över en läckström skyddskontakt FI 14 För att märka maskinen får man inte borra i höljet Skyddsisoleringen överbryggs Använd klisteretiketter Brytare med spärregel för kontinuerlig drift Maskinen sätts igång genom att skjuta brytarkombina tionen 8 i pilens riktning så att spärregeln 9 automatiskt låses i ändläget När Du trycke...

Page 17: ...Dessutom höjer utsugningen av slipdammet slip papprets slipeffekt och livslängd Underhåll och skötsel amm och smuts gör att alla verktyg blir smutsiga vid arbeten med trä Därför är regelbunden skötsel nödvändig Speciellt viktigt är att hålla öppningarna som är nöd vändiga för motorns avkylning fria från damm och smuts När apparaten lämnar fabriken är alla rörliga delar till räckligt smorda med fet...

Page 18: ... ikke slibes 11 Det støv som opstår ved bearbejdningen af sten med krystallinske kiselsyrer er sundhedsskadeligt 12 Branceheforeningens forskrift til forebyggelse af ulykker VBG 119 skal overholdes 13 Udendørs stikdåser skal være sikret via HFI relæ 14 Når De ønsker at kendetegne maskinen må De ikke bore i trekantsliberens hus Beskyttelsesisolerin gen kobles fra Anvend i stedet klæbeskilte Kontakt...

Page 19: ...t muligt at opsuge slibe støvet med en almindelig støvsuger især ved længere varende slibearbejder Ydermere øger opsugningen af slibestøvet slibepapirets slibeeffekt og holdbarhed Vedligeholdelse og pleje Alt værktøj tilsmudses af støv og snavs ved arbejdet med træ En smule pleje er derfor påkrævet Hold især de åbninger som er nødvendige for afkølingen af motoren fri for støv og smuds Før apparate...

Page 20: ...ke hørselsvern 9 Maskinen må kun brukes til tørrsliping 10 Det er ikke tillatt å slipe materialer som inneholder asbest 11 Støvet som oppstår når man behandler stein med krystallinsk kiselsyre er helseskadelig 12 De ulykkesforebyggende forskrifter VBG 119 til den tyske yrkesorganisasjonen skal overholdes Tilsvarende norske forskrifter 13 Stikkontakter som er installert utendørs skal være avsikret ...

Page 21: ... 060 120 2 4 Kopling for støvavsugning Avsugningsstussene 7 gjør det mulig å foreta en avsugning av slipestøvet Dette kan være spesielt nødvendig når man holder på med en sliping som varer lenge Man kan buke en helt vanlig støvsuger Når slipestøvet blir sugd bort høyner dette dessuten slipepapirets slipeeffekt og levetid Vedlikehold og pleie Alle verktøy som man bruker for å utføre arbeider på tre...

Page 22: ...tiyhdistyksen Berufsgenos senschaft tapaturmantorjuntaohje VBG 119 on otettava huomioon 13 Ulkona olevien pistokkeiden tulee olla suojattuja vikavirtakytkennällä FI 14 Koteloa ei saa porata koneen merkitsemiseksi Suojaeristys vahingoittuu Käytä tarroja Lukituksella varustettu kytkin kestokäyttöä varten Kone käynnistyy kun yhdistelmäkytkintä 8 työnnetään nuolen suuntaan jolloin painike 9 lukkiutuu ...

Page 23: ...hiekkapaperin käyttöikää Huolto ja hoito Jokainen työkalu pölyyntyy ja likaantuu puuta työstettäessä Vähäinen hoito on sen vuoksi välttämätöntä Pidä sen vuoksi aina huolta siitä että koneen jäähdytyksessä tarpeelliset aukot pysyvät auki ja vapaina pölystäja liasta Kaikki koneen liikkuvat osta on voideltu valmistuksen jälkeen riittäväst tehtaalla Hiomakone ei siten tarvitse käytännöllisesti katsoen...

Page 24: ...q παιδιT 7 Για εκτεταµ νεσ εργασCεσ λεCανσησ χωρCσ απορροφητ ρα εCναι απαραCτητο να φορTτε αναπνευστικ µTσκα 8 Σε περCπτωση που οι εργασCεσ λεCανσησ διαρκοHν πολH συνιστTται η χρ ση ωτασπCδων 9 H συσκευ πρ πει να χρησιµοποιεCται µqνο για στεγν λεCανση 10 YλικT που περι χουν αµCαντο δεν πρ πει να λειαCνονται 11 KατT την επεξεργασCα πετρωµTτων που περι χουν κρυσταλλικq διοξεCδιο του πυριτCου δηµιουρ...

Page 25: ...µTτων 060 80 4 5 TρCψιµο βαµµ νων 120 400 2 4 επιφανειeν ΛεCανση φυσικοH ξHλου 060 240 2 5 Xοντρ λεCανση πλαστικeν 060 80 2 5 µε ενCσχυση ινeν γιαλιοH Ψιλ λεCανση πλαστικeν 180 400 2 5 µε ενCσχυση ινeν γιαλιοH ΞεσκοHριασµα 060 120 2 4 ΣHνδεση απορροφητ ρα σκqνησ Tο στqµιο αναρρqφησησ 7 δCνει τη δυνατqτητα ιδιαCτερα για εργασCεσ που διαρκοHν πολH για την αναρρqφηση τησ σκqνησ χρησιµοποιeντασ ναν απ...

Page 26: ...EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 89 336 EWG 98 37 EG Kress elektrik GmbH Co D 72406 Bisingen Bisingen im Februar 2005 ...

Page 27: ...tions de garantie excluent l usure des pièces soumises 4 Les revendications de garantie ne pourront être prises en compte qu en cas de déclaration immédiate des défauts avaries dues au transport y comprises L exécution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validité de la garantie 5 En cas de dysfonctionnement veuillez expédier l appareil avec sa carte d...

Page 28: ...ndast i Förbunds republiken Tyskland Garanti 1 Denne elektriske vinkelsliber er fabrikeret med høj grad af præcision og er på fabrikken blevet underlagt strenge kvalitetskontroller 2 Derfor indbefatter garantien gratis afhjælpning af fabrikations eller materialefejl som forekommer hos slutbrugeren inden for 24 måneder fra salgsdatoen Vi forbeholder os retten til at reparere defekte dele eller skif...

Page 29: ...θιστeνται περνοHν αυτqµατα στην κατοχ µασ 3 AκατTλληλη χρ ση µεταχεCριση τησ συσκευ σ καθeσ και Tνοιγµα τησ απq µη εξουσιοδοτηµ να συνεργεCα χουν σαν συν πεια την απeλεια τησ εγγHησησ Eξαρτ µατα που φθεCρονται λqγω χρ σησ δεν καλHπτονται απq την εγγHηση 3 M σα στο διTστηµα που ισχHει η εγγHηση αποκαθιστοHµε δωρεTν βλTβεσ και λTθη κατασκευ σ υλικeν ιατηροHµε το δικαCωµα επισκευ σ αντικατTστασησ ελα...

Page 30: ... 42151030 Telefax 46 0 42161666 E mail mail abnovum se Norge Ifö Electric AS P O B 336 Alnabru Brobekkveien 115 B N 0614 Oslo Phone 47 23 37 81 10 Telefax 47 23 378120 E mail info ifolectric no Hellas D Nicolaou Co Ltd Leonidoy 6 GR 17343 Athens Phone 30 1 9 75 37 57 Telefax 30 1 9 73 74 23 E mail gnikolaou yahoo com Espana Apolo fijaciones y herramientas s l Garrotxa Naves 10 22 Polig Ind Pla de ...

Reviews: