KREMLIN REXSON
N° : 578.024.130-1604
1604 578.024.130
KREMLIN - REXSON
150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - France
: 33 (0)1 49 40 25 25
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
www.kremlin-rexson.com
FR
UK
DE
Pour une utilisation sure, Il est de votre responsabilité
de :
x
Lire attentivement tous les documents contenus
dans le CD joint avant la mise en service de
l’équipement,
x
D’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer
l’équipement conformément aux préconisations de
KREMLIN REXSON ainsi qu’aux réglementations
nationales et/ou locales,
x
Vous assurez que les utilisateurs de cet équipement
ont été formés, ont parfaitement compris les règles de
sécurité et qu’ils les appliquent.
To ensure safe use of the machinery, it is your
responsibility to:
x
Carefully read all documents contained on the
enclosed CD before putting the machinery into service,
x
Install, use, maintain and repair the machinery in
accordance
with
KREMLIN
REXSON's
recommendations and national and/or local regulations,
x
Make sure that the users of the machinery have
received proper training and that they have perfectly
understood the safety rules and apply them.
Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: :
x
alle in der CD enthaltenen Dokumente vor der
Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen,
x
die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von
KREMLIN REXSON sowie mit den nationalen und/oder
lokalen Bestimmungen
installieren,
verwenden,
warten und reparieren,
x
sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage
angemessen
geschult
wurden,
die
Sicherheitsbestimmungen verstanden haben und sie
anwenden.
ES
IT
PT
Para
una
utilización
segura,
será
de
su
responsabilidad:
x
leer atentamente todos los documentos que se
incluyen en el CD adjunto antes de la puesta en servicio
del equipo,
x
instalar, utilizar, efectuar el mantenimiento y reparar
el equipo con arreglo a las recomendaciones de
KREMLIN REXSON y a la normativa nacional y/o local,
x
cerciorarse de que los usuarios de este equipo han
recibido
la
formación
necesaria,
han entendido
perfectamente las normas de seguridad y las aplican.
Per un uso sicuro, vi invitiamo a:
x
leggere attentamente tutta la documentazione
contenuta nel CD allegato prima della messa in
funzione dell'apparecchio,
x
installare,
utilizzare,
mantenere
e
riparare
l'apparecchio
rispettando
le
raccomandazioni
di
KREMLIN REXSON, nonché le normative nazionali e/o
locali,
x
accertarvi
che gli
utilizzatori
dell'apparecchio
abbiano
ricevuto
adeguata
formazione,
abbiano
perfettamente compreso le regole di sicurezza e le
applichino.
Para
uma
utilização
segura,
é
da
sua
responsabilidade:
x
Ler atentamente todos os documentos incluídos no
CD em anexo antes de pör o equipamento em
funcionamento,
x
Proceder à instalação, utilização, manutenção e
reparação do equipamento de acordo com as
preconizações de KREMLIN REXSON, bem como com
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis,
x
Assegurar-se que os utilizadores do equipamento
foram
devidamente
capacitados,
compreenderam
perfeitamente e aplicam as devidas regras de
segurança.
NL
SE
FI
Voor een veilig gebruik dient u:
x
alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te
lezen alvorens het apparaat in werking te stellen,
x
het apparaat te installeren, gebruiken, onderhouden
en repareren volgens de door KREMLIN REXSON
gegeven
aanbevelingen
en
overeenkomstig
de
nationale en/of plaatselijke reglementeringen,
x
zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat
zijn opgeleid, de veiligheidsregels perfect hebben
begrepen en dat zij die ook toepassen.
För en säker användning av utrustningen ansvarar ni
för följande:
x
Läs noga samtliga dokument som finns på den
medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift.
x
Installera,
använd,
underhåll
och
reparera
utrustningen
enligt
anvisningarna
från
KREMLIN
REXSON
och
enligt
nationella
och/eller
lokala
bestämmelser.
x
Försäkra er om att användare av denna utrustning
erhållit utbildning, till fullo förstått säkerhetsföreskrifterna
och tillämpar dem.
Käytön
turvallisuuden
varmistamiseksi
velvollisuutesi on:
x
Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat ennen
laitteiston käyttöönottoa,
x
Noudattaa laitteiston asennuksessa, käytössä,
kunnossapidossa ja huollossa KREMLIN REXSON in
suosituksia
sekä
kansallisia
ja/tai
paikallisia
määräyksiä,
x
Varmistaa, että laitteiston käyttäjät ovat koulutettuja
ja ymmärtävät täysin turvallisuusmääräykset ja miten
niitä sovelletaan.
PL
CS
RU
Dla zapewnienia bezpiecznego użytkowania na
użytkowniku spoczywa obowiązek:
x
Uważnego
zapoznania
się
ze
wszystkimi
dokumentami znajdującymi się na załączonej płycie CD
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia,
x
Instalowania, użytkowania, konserwacji i naprawy
urządzenia zgodnie z zaleceniami firmy KREMLIN
REXSON oraz z przepisami miejscowymi,
x
Upewnienia, że wszyscy przeszkoleni użytkownicy
urządzenia zrozumieli zasady bezpieczeństwa i stosują
się do nich.
Pro bezpečné používání jste povinni:
x
Před uvedením zařízení do provozu si pozorně
přečíst veškeré dokumenty obsažené na přiloženém
CD,
x
Nainstalovat,
pou
ž
ívat,
udr
ž
ovat
a opravovat
zařízení v souladu s pokyny firmy KREMLIN REXSON
a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,
x
Ujistit se, že uživatelé tohoto zařízení byli vyškoleni,
že dokonale pochopili bezpečnostní pravidla a že je
dodr
ž
ují.
Для
целей
безопасного
использования
необходимо:
•
Ознакомиться
со
всеми
документами,
содержащимися в прилагаемом компакт-диске до
ввода оборудования в эксплуатацию;
•
Устанавливать,
использовать,
производить
техническое обслуживание и ремонт оборудования в
соответствии с рекомендациями KREMLIN REXSON и
национальным и/или местным законодательством;
•
Убедиться,
что
пользователи
настоящего
оборудования прошли подготовку, надлежащим
образом
усвоили правила безопасности и
обеспечивают их соблюдение.
Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der Rückseite dieser Unterlage /
Declaración
(es)
de
conformidad
en
el
reverso
de
este
documento
/
Dichiarazione/i
di
conformità
sul
retro
del
presente
documento
/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående
sida av detta dokument / Vaatimustenmukaisuusvakuutukset tämän asiakirjan kääntöpuolella / Deklaracja(e) zgodności na odwrocie dokumentu
/ Prohlášení o shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu / Сертификат(ы) соответствия расположены на оборотной стороне настоящего документа