KREMLIN REXSON
2
Doc. / Dok. : 573.030.050
KIT DETENDEUR AIR MOTEUR
MOTOR AIR REGULATOR KIT
#
LUFTMOTOR-DRUCKREGLER-KIT
KIT MANORREDUCTOR AIRE MOTOR
151.753.010
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
60 016 370 000 Détendeur d'air
1/4 - 5,5 bar
(volant rouge)
Air regulator ,
1/4 - 5.5 bar / 80 psi
(red knob)
Druckminderer
1/4 - 5,5 bar (rote
Stellglocke)
Manorreductor de aire
1/4 - 5,5 bar (pomo rojo)
1
61 910 011 402 Manomètre 0 - 10 bar
Gauge
0 - 10 bar / 0 - 145 psi
Manometer 0 - 10 bar
Manómetro, 0 - 10 bar
1
62 016 180 010 Support détendeur
Bracket, air regulator
Druckmindererhalterung
Soporte del
manorreductor
1
63 905 120 912 Raccord coudé
M 1/4 BSP - T 6 x 8
Elbow fitting,
M 1/4 BSP - T 6 x 8
Winkelnippel
AG 1/4 BSP - T 6 x 8
Racor acodado
M 1/4 BSP - T 6 x 8
2
64 539 280 102 Tuyau
6 x 8
longueur : 120 mm
Hose
6 x 8
length : 120 mm / 5 "
Schlauch
6 x 8
Länge 120 mm
Tubería
6 x 8
longitud : 120 mm
1
65 933 011 122 Vis H 6 x 8
Screw, H 6 x 8
Schraube H 6 x 8
Tornillo H 6 x 8
2
68 539 280 102 Tuyau
6 x 8
longueur : 190 mm
Hose
6 x 8
length 190 mm / 7 "
Schlauch
6 x 8
Länge : 190 mm
Tubería
6 x 8
longitud : 190 mm
1
71 905 120 904 Raccord droit
M 1/4 BSP - T 6 x 8
Straigth fitting
M 1/4 BSP - T 6 x 8
Doppelnippel
AG 1/4 BSP - T 6 x 8
Racor recto
M 1/4 BSP - T 6 x 8
1
Nota : Pour les références commençant par 5, préciser la longueur à la commande.
Nota : When ordering a spare part whose the first digit is 5, specify the required length.
Hinweis : Bei Artikel-Nummern, die mit einer 5 beginnen, muss die Länge angegeben werden.
Nota : Cuando encarga Vd. una pieza de repuesto que empieza por un 5, precise Vd. la longitud necesaria.
N C : Non commercialisé.
N S : Denotes parts are not serviceable separately.
N S : bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur komplett.
N S : no suministrado.