background image

Pautas de seguridad

1.

Ubique la montura para mesa (#5) y colóquela debajo de la esquina derecha 
alejada de su cubierta de mesa para rebajadora Precision Kreg. Con los 
cuatro tornillos de roscas gruesas de 1” (#28) y los orifi cios pretaladrados en la 
cubierta de mesa, fi je la montura para mesa al ras con los bordes posterior y 
lateral derecho de la cubierta de mesa. 

Nota: Si está utilizando una mesa para rebajadora casera u otro tipo de cubierta 
de mesa para rebajadora, no tendrá orifi cios pretaladrados para este paso. Al 
atornillar los tornillos de roscas gruesas, asegúrese especialmente de que la 
montura para mesa esté perfectamente al ras con los bordes posterior y lateral 
derecho de la cubierta de mesa antes de fi jar. Además, asegúrese de que los 
aditamentos no sean demasiado largos y perforen la superfi cie de la cubierta 
cuando entren completamente. Es posible que deba comprar aditamentos más 
cortos si este es un posible problema.  

Paso 1

Inserte los cuatro pernos hexagonales de ¼-20” x ¾” (#31) en los orifi cios 
(no las ranuras) del costado de la montura para mesa (#5) y fíjelos con 
cuatro arandelas de latón de ¼” (#17) y cuatro tuercas hexagonales de ¼-20 
(#23). Asegúrese de usar las tuercas hexagonales más gruesas y no las 
contratuercas más delgadas. En este punto, todos los pernos deben colgar 
holgadamente. No los apriete. .  

Nota: Si está utilizando una mesa para rebajadora casera u otro tipo de cubierta 
de mesa para rebajadora, use las ranuras de la montura para mesa en lugar de los 
orifi cios. Esto le permitirá ajustar el grosor de su cubierta de mesa más adelante. 

Paso 2

• Las máquinas para carpintería son peligrosas y pueden provocar lesiones personales si
  no se usan de manera adecuada.

• Lea completamente las instrucciones de seguridad y de funcionamiento de la máquina antes  
  de utilizar los productos. El uso de este sistema antes de comprender su utilización segura y  
  adecuada puede resultar en lesiones graves al operador. 

• No seguir estas reglas puede resultar en lesiones personales graves.

• Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones antes de operar la herramienta.  
  Conozca las aplicaciones y las limitaciones de la herramienta, como también sus posibles  
 peligros específi cos.

• Mantenga todas las protecciones y los dispositivos de seguridad en el lugar adecuado  
  mientras utiliza estos productos. 

• Siempre use gafas de seguridad.

• Mantenga las manos alejadas de la pieza giratoria mientras opere la máquina.

• Evite las posiciones de manos incómodas donde un resbalón repentino podría provocar
  el contacto con la pieza giratoria. 

• Este sistema fue diseñado sólo para ciertas aplicaciones.  Kreg recomienda encarecidamente  
 NO modifi car este sistema ni utilizarlo en cualquier aplicación para la que no fue diseñado.  
  Si tiene preguntas relacionadas con esta aplicación, NO use la herramienta hasta escribir,  
  llamar por teléfono o enviar un correo electrónico a Kreg Tool y recibir la orientación  
 correspondiente.

• Tenga presentes los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de  
  trabajo se atasca mientras se rebaja, lo que causa que se tuerza, salte y, posiblemente, salga  
  disparada por el aire. Para evitar los contragolpes (y las posibles lesiones), siempre use  
 piezas afi ladas, mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y asegure/ 
  soporte correctamente la pieza de trabajo.

• Apague la máquina antes de ajustarla. Nunca ajuste la guía, el nivel de la placa, los anillos  
  reductores o cualquier otra pieza de la herramienta mientras la máquina está funcionando.

• Espere que la máquina se detenga. Asegúrese de que la guía se detenga completamente  
  antes de ajustar la pieza de trabajo o el ángulo de ésta.

• Máquinas eléctricas con puesta a tierra. Si la máquina está equipada con un enchufe de tres  
  clavijas, debe enchufarse sólo en un tomacorriente de tres orifi cios. Si no se cuenta con un  
  enchufe adecuado, pídale a un electricista califi cado que instale uno antes de usar. Nunca  
  retire la tercera clavija y nunca modifi que el enchufe incluido de ninguna manera. 

• No use en entornos peligrosos o sucios.  No utilice herramientas eléctricas en áreas  
  húmedas o mojadas ni las exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada,  
  despejada y limpia.

• Mantenga alejados a los niños y las visitas. Todos los niños y las visitas deben mantenerse  
  a una distancia segura del área de trabajo y no deben operar la herramienta bajo ninguna  
 condición.

• Convierta su taller en un taller a prueba de niños. Use candados e interruptores maestros,
  o cualquier otro medio necesario para hacer su área de trabajo segura para los niños. 

• Use la herramienta correcta. Nunca fuerce la herramienta para hacer un trabajo para el que  
  no fue diseñada. Si se usa correctamente, la herramienta producirá mejores resultados en  
  menos tiempo, bajo condiciones más seguras.

• Use el equipo apropiado. No use ropa holgada, guantes, collares, anillos, brazaletes u  
  otras joyas que pueden quedar atrapadas en las piezas en movimiento. Se recomienda  
  encarecidamente el uso de calzado antideslizante además de cubiertas protectoras para
  el cabello.  Recuerde usar siempre gafas de seguridad, específi camente diseñadas como  
  equipo de seguridad. 

• Fije la pieza de trabajo. Cuando resulte práctico y seguro, use abrazaderas o una prensa para  
  sostener la pieza de trabajo. El uso de la herramienta adecuada puede permitirle tener ambas  
  manos libres para la operación de la herramienta. Además, asegúrese de nunca extenderse  
 demasiado. 

• Asegure sus herramientas. En caso de que la máquina se resbale o se deslice, siempre es  
 recomendable fi jar sus herramientas a la máquina durante el uso.  

• Mantenga una posición y un equilibrio adecuados. Asegúrese de que no está en peligro  
  de resbalarse o deslizarse cuando encienda la máquina. Le recordamos que se recomienda  
  encarecidamente el calzado antideslizante.

• Mantenga siempre las herramientas en la mejor condición. Mantenga las herramientas  
  afi ladas, limpias y con un mantenimiento adecuado para obtener la mayor calidad y el  
  rendimiento más seguro. Recuerde seguir adecuadamente todas las instrucciones de  
  lubricación y prácticas de mantenimiento de los accesorios, según se detallan en este  
  manual de instrucciones.

• Desconecte la herramienta antes de dar mantenimiento. Al cambiar accesorios, como brocas,  
  abrazaderas, etc., realizar cualquier tipo de evaluación física de la herramienta o cuando el  
  motor se monte/conecte, recuerde desconectar la máquina de su fuente de alimentación.  
  Esto reducirá la posibilidad de hacer funcionar accidentalmente la máquina.

• Verifi que que no haya piezas dañadas. Antes de usar la herramienta, se debe realizar  
  una evaluación cuidadosa de todas las protecciones y otras piezas para asegurarse de  
  que funcionan correctamente y tengan el rendimiento deseado. Verifi que la alineación y la  
  unión de las piezas móviles, si están rotas, su montaje y cualquier otro tipo de condición que  
  pueda afectar el funcionamiento. Si una cubierta o cualquier otra pieza están dañadas, deben  
  repararse o reemplazarse tan pronto como sea posible, antes de cualquier uso adicional.  No  
  use la herramienta si no está califi cado para realizar este tipo de evaluaciones.

• Nunca deje sin supervisar una máquina en funcionamiento. DESCONECTE siempre la  
  alimentación de la máquina después de operarla. No suelte la herramienta hasta que no se  
 detenga completamente.

• Advertencia sobre drogas, alcohol y medicamentos. No opere la herramienta bajo los efectos  
  de drogas, alcohol o cualquier medicamento.

ADVERTENCIA:

 Este producto contiene una o más sustancias químicas reconocidas por el 

estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños en el 
aparato reproductivo. 

Lávese las manos después de manipularlo. 

Ensamblaje de la guía de la mesa para rebajadora Precision

Summary of Contents for PRS1010

Page 1: ...Tools Required 7 16 Open Ended Wrench Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver RouterTableFence Precision ASSEMBLY INSTRUCTIONS Item PRS1010 www kregtool com 800 447 8638 RT10142 Rev C 5 2010 ...

Page 2: ...with a three prong plug it should be plugged into a three hole electrical receptacle only If the proper outlet is not available have one installed by a qualified electrician before use Never remove the third prong and never modify the provided plug in any way Don t operate in a dangerous or unclean environment Don t use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area wel...

Page 3: ... play out of the fence and allows for more fluid motion of the Mounting Rail Make adjustments as necessary Step 4 Locate the Fence Mount 3 and align the four holes with the corresponding holes on the Clamp Block 2 Secure the two together using the four Brass Washers 17 and four 20 x 3 8 Phillips Pan Head Machine Screws 18 without tightening completely You will need to adjust the positioning of the...

Page 4: ...Precision Router Table Fence Parts Explosion 3 K M L O N D J B C A E F H I G F G O ...

Page 5: ...OB DK1313 4 17 1 4 BRASS WASHER DK1504 12 18 1 4 20 X 3 8 PAN HEAD MS RT10137 8 19 KNURLED THUMB SCREW RT10185 1 20 10 32 X 1 4 NYLON SCREW FT4064 1 21 1 4 NYLON SNAP RIVET RT10130 8 22 1 4 20 X 1 FLAT HEAD MS RT10136 6 23 1 4 20 HEX NUT DK1510 5 24 PLASTIC SPACER WASHER RT10134 2 25 1 4 20 X 1 1 4 T BOLT FT4212 2 26 1 4 20 X 2 1 4 HEX BOLT RT10186 2 27 1 4 20 JAM NUT RT10141 6 28 1 COARSE SCREW S...

Page 6: ...e T Slot Slide the slotted end of the Right Angle Bracket 12 around the Hex Bolt and fasten with one Fender Washer 33 and one Hex Nut Before tightening the nut align the Right Angle Bracket over the 6 slot on the left side of the Kreg Router Table Top Place the Brass T Nut 30 through the slot from the underside of the Router Table Top and attach the Extension Knob Asembly 13 by putting it through ...

Page 7: ... two Plastic Spacer Washers 24 onto each T Bolt and place the Fence Guard 11 on to each T Bolt Fasten using two Brass Washers 17 and two Small T Knobs 16 Slide the Precision Lens Cursor 10 into the Mounting Rail as far as is shown and lock it into place using the 10 32 x Nylon Screw 20 This Screw can be loosened and re tightened to make any adjustments necessary to the Precision Lens Cursor Slide ...

Page 8: ...ide the rods into the corresponding deeper recesses as shown in the right photo When the rods are inserted and you have the correct depth setting re tighten the fence face to the fence To position your fence for use with a common edge bearing bit start by loosening the individual fence faces and positioning them as close as possible to the cutter without making contact with the bit Rotate the bit ...

Page 9: ...Outils nécessaires Clé à fourches de 7 16 po Tournevis à tête plate Tournevis cruciforme RouterTableFence Precision Item PRS1010 www kregtool com 800 447 8638 INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE ...

Page 10: ...e de courant à trois alvéoles Si vous ne disposez pas d une telle prise demandez à un électricien qualifié d en installer une avant d utiliser la machine Ne retirez jamais la troisième broche et ne modifiez jamais la fiche N utilisez pas l outil dans un environnement dangereux et malpropre N utilisez pas un outil électrique dans un endroit mouillé ou humide et ne l exposez pas à la pluie Gardez l ...

Page 11: ...fixation Apportez des ajustements au besoin Étape 4 Repérez le support du guide no 3 et alignez les quatre trous aux trous correspondants sur le bloc de serrage no 2 Fixez le support et le bloc ensemble à l aide des quatre rondelles en laiton no 17 et des quatre vis à métaux cruciformes à tête cylindrique à dépouille de 1 4 po 20 UNC x 3 4 po no 18 sans les serrer complètement Vous aurez besoin d ...

Page 12: ...Liste des pièces du guide longitudinal pour table à toupie de précision 3 K M L O N D J B C A E F H I G F G O ...

Page 13: ...4 PO 20 UNC X 3 8 PO RT10137 8 19 VIS DE SERRAGE MOLETÉE RT10185 1 20 VIS EN NYLON DE 10 À 32 UNC X 1 4 PO FT4064 1 21 BOUTEROLLE EN NYLON DE 1 4 PO RT10130 8 22 VIS À MÉTAUX CRUCIFORME À TÊTE PLATE DE 1 4 PO 20 UNC X 1 PO RT10136 6 23 ÉCROU HEXAGONAL DE 1 4 PO 20 UNC DK1510 5 24 RONDELLE D ESPACEMENT EN PLASTIQUE RT10134 2 25 BOULON POUR RAINURE EN T DE de 1 4 po 20 UNC x 1 1 4 po FT4212 2 26 BOU...

Page 14: ... 12 autour du boulon à tête hexagonale et fixez le tout à l aide d une rondelle large de 1 4 po no 33 et d un écrou hexagonal de 1 4 po Avant de visser l écrou alignez le support à angle droit avec la fente de 15 24 cm située sur le côté gauche du plateau de la table à toupie Kreg Insérez l écrou pour rainure en T en laiton no 30 dans la rainure en passant par le dessous du plateau de la table à t...

Page 15: ...u guide insérez une rondelle d espacement en plastique no 24 sur chaque boulon et insérez le protecteur no 11 sur ces boulons Fixez le protecteur avec deux rondelles en laiton de 1 4 po no 17 et deux petits boutons en forme de T no 16 Glissez le curseur à lentille de précision no 10 dans la traverse de fixation aussi loin que l illustre l image et fixez le en place à l aide de la vis en nylon de 1...

Page 16: ... dans les alvéoles correspondantes plus profondes comme l illustre l image de droite Après avoir inséré les tiges et réglé la bonne profondeur revissez le guide de sortie au guide principal Pour placer le guide que vous utiliserez avec une toupie dont le bout a un bord régulier à roulement commencez par desserrer chaque face du guide et placez les le plus près possible de la lame sans qu elles tou...

Page 17: ...outerTableFence Precision Artículo PRS1010 www kregtool com 800 447 8638 Herramientas necesarias Llave española de 7 16 Destornillador de cabeza plana Destornillador Phillips INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ...

Page 18: ... en un tomacorriente de tres orificios Si no se cuenta con un enchufe adecuado pídale a un electricista calificado que instale uno antes de usar Nunca retire la tercera clavija y nunca modifique el enchufe incluido de ninguna manera No use en entornos peligrosos o sucios No utilice herramientas eléctricas en áreas húmedas o mojadas ni las exponga a la lluvia Mantenga el área de trabajo bien ilumin...

Page 19: ...ovimiento más fluido del riel de montaje Ajuste según sea necesario Paso 4 Ubique el montaje de la guía 3 y alinee los cuatro orificios con los orificios correspondientes en la abrazadera de bloque 2 Asegúrelos juntos con las cuatro arandelas de latón 17 y cuatro tornillos para metales de cabeza plana Phillips de 20 x 3 8 18 sin ajustar por completo Deberá ajustar la posición del montaje de la guí...

Page 20: ...Exposición de las piezas de la guía de la mesa para rebajadora Precision 3 K M L O N D J B C A E F H I G F G O ...

Page 21: ...0 X 3 8 RT10137 8 19 TORNILLO DE MARIPOSA MOLETEADO RT10185 1 20 TORNILLO DE NAILON DE 10 32 X 1 4 FT4064 1 21 REMACHE A PRESIÓN DE NAILON DE 1 4 RT10130 8 22 TORNILLO PARA METAL DE CABEZA PLANA DE 1 4 20 X 1 RT10136 6 23 TUERCA HEXAGONAL DE 1 4 20 DK1510 5 24 ARANDELA PARA ESPACIADOR DE PLÁSTICO RT10134 2 25 PERNO EN T DE 1 4 20 X 1 1 4 FT4212 2 26 PERNO HEXAGONAL DE 1 4 20 X 2 1 4 RT10186 2 27 C...

Page 22: ...azadera en ángulo recto 12 alrededor del perno hexagonal y sujete con una arandela Fender de 33 y una tuerca hexagonal de Antes de apretar la tuerca alinee la abrazadera de ángulo recto sobre la ranura de 15 24 cm del lado izquierdo de la cubierta de mesa para rebajadora de Kreg Coloque la tuerca en T de latón 30 a través de la ranura del lado inferior de la cubierta de mesa para rebajadora y fije...

Page 23: ...spaciador de plástico 24 en cada perno en T luego coloque la protección para guía 11 en cada perno en T Fije con dos arandelas de latón de 17 y dos perillas en T pequeñas 16 Deslice el cursor del lente de precisión 10 en el riel de montaje tan lejos como se muestra luego bloquéelo en su sitio con el tornillo de nailon de 10 32 x 20 Este tornillo se puede aflojar y volver a apretar para realizar cu...

Page 24: ... muestra en la fotografía de la izquierda Para colocar la guía en la configuración de 1 32 deslice las varillas en las ranuras más profundas correspondientes como se muestra en la fotografía de la derecha Cuando haya insertado las varillas y la configuración de profundidad sea la correcta vuelva a apretar la cara de la guía a la guía Para colocar la guía y usar una broca de borde común con rodamie...

Reviews: