background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

1) Mesures de sécurité dans l’aire de travail

  a) L’aire de travail doit être propre et bien éclairée. Une aire de  

    travail encombrée ou peu éclairée augmente le risque d’accident.

  b) N’utilisez pas un outil électrique dans un environnement  

    dangereux. N’utilisez pas un outil électrique dans un endroit  

    mouillé ou humide et ne l’exposez pas à la pluie.

  c) N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu explosif, par 

 

    exemple où il y a présence de liquides, de vapeurs ou de    

    poussières inflammables. Les outils électriques produisent des 

 

    étincelles susceptibles d’enflammer ces vapeurs ou ces poussières.

  d) Gardez les enfants et les autres personnes à l’écart lorsque  

    vous utilisez un outil électrique. Une distraction peut vous faire  

    perdre la maîtrise de l’outil.

  e) Empêchez les enfants d’accéder à l’atelier en utilisant des  

    cadenas et un interrupteur général ou en retirant les clés du  

    commutateur d’allumage.

2) Consignes de sécurité relatives à l’électricité

  a) N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à tout autre 

 

    environnement humide. L’infiltration d’eau dans un outil  

    électrique augmente les risques de choc électrique.

  b) N’utilisez pas le cordon d’alimentation de façon abusive.  

    Ne transportez jamais un outil électrique en le tenant par

 

    son cordon, et ne tirez jamais sur le cordon pour le  

 

    débrancher. Tenez le cordon d’alimentation éloigné des  

    sources de chaleur, de l’huile, des objets coupants et des  

    pièces mobiles. Les risques de choc électrique sont plus  

    élevés si le cordon d’alimentation est endommagé ou emmêlé.

  c) Utilisez une rallonge appropriée et assurez-vous qu’elle est en 

 

    bon état. Utilisez une rallonge qui convient au courant

 

    consommé par la machine. Une rallonge de calibre insuffisant  

    entraînera une baisse de la tension secteur, une perte de  

    puissance et une surchauffe. Le tableau 1 montre le calibre de

 

    la rallonge approprié selon la longueur de la rallonge et  

    l’intensité nominale inscrite sur la plaque signalétique. En cas  

    de doute, utilisez une rallonge de calibre supérieur. Plus le  

    numéro du calibre est bas, plus la rallonge est résistante.

3) Sécurité personnelle

  a) Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et usez de  

    votre jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez  

    pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’effet de  

    drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention  

    lorsque vous utilisez des outils électriques peut occasionner des  

    blessures graves.

  b) Portez toujours des lunettes de sécurité. Les lunettes    

    ordinaires sont seulement munies de verres résistants aux  

    chocs et ne peuvent PAS être considérées comme des  

    lunettes de sécurité.

  c) Utilisez de l’équipement de sécurité. Portez un masque facial 

 

    ou un masque antipoussières quand la coupe produit    

    beaucoup de poussière. Le port d’équipement de sécurité,  

    comme un masque antipoussières, des chaussures    

    de sécurité antidérapantes, un casque de protection et des  

    protecteurs auditifs, lorsque les conditions l’exigent, réduit les  

    risques de blessures.

  d) Évitez les mises en marche accidentelles de l’outil. Assurez- 

    vous que l’interrupteur de l’outil est à la position d’arrêt   

    avant de le brancher. Le fait de transporter un outil électrique  

    en gardant le doigt sur l’interrupteur ou de le brancher, tandis  

    que son interrupteur est en position de marche, augmente les  

    risques d’accident.

  e) Retirez toutes les clés de réglage de l’outil électrique avant de 

 

    mettre celui-ci en marche. Une clé de réglage oubliée sur une  

    pièce rotative de l’outil électrique peut occasionner des  

    blessures graves.

  f) Ne vous étirez pas pour étendre votre portée. Gardez une  

    posture sécuritaire et un bon équilibre en tout temps. Cela  

    vous permet de mieux maîtriser l’outil électrique lorsque des  

    situations inattendues se présentent.

  g) Assurez-vous que la pièce à travailler est bien fixée. Utilisez  

    des serre-joints ou un étau pour fixer la pièce sur laquelle  

    vous travaillez, au besoin. Cette technique est plus sécuritaire  

    que l’utilisation de vos mains et vous permet de garder les  

    mains libres pour faire fonctionner l’outil.

  h) Ne vous tenez jamais debout sur l’appareil. Des blessures  

    graves peuvent survenir s’il se renverse ou si l’outil tranchant  

    est accidentellement mis en marche.

  i) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements  

    amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et  

    vos gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les  

    bijoux et les cheveux longs risquent de se prendre dans les  

    pièces en mouvement.

  j) Si un dispositif permet de raccorder un dépoussiéreur, assurez 

    vous que celui-ci est branché et utilisé correctement. L’usage de  

    ces dispositifs contribue à réduire les dangers liés à la poussière.

4) Utilisation et entretien d’un outil électrique

  a) Gardez les protecteurs en place et en état de fonctionnement.

  b) Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique  

    approprié à l’utilisation que vous envisagez. L’outil électrique  

    adéquat vous permettra de mieux accomplir le travail avec  

    plus de sécurité et au rythme pour lequel il a été conçu.

  c) Utilisez le bon outil. Ne tentez pas d’utiliser un outil ou l’un de ses  

    accessoires pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas conçu.

  d) N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne fonctionne  

    pas. Tout outil électrique qui ne peut être commandé au  

    moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

  e) Débranchez la fiche de la prise ou retirez le bloc-piles de l’outil 

 

    électrique avant d’effectuer des réglages, de changer    

    d’accessoire ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité  

    préventives réduisent les risques de mettre accidentellement  

    l’outil électrique en marche.

  f) Ne laissez jamais l’outil en marche sans supervision. Coupez  

    l’alimentation électrique. Ne vous éloignez pas de l’outil tant  

    qu’il ne s’est pas complètement arrêté.

  g) Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des  

    enfants et ne laissez pas les personnes ne connaissant pas  

    bien l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. Les outils    

    électriques sont dangereux s’ils se retrouvent entre les mains  

    d’utilisateurs qui ne savent pas s’en servir.

  h) Entretenez les outils électriques. Vérifiez les pièces mobiles  

    pour vous assurer qu’elles ne sont pas désalignées, enrayées,  

    brisées ou dans un état qui pourrait nuire au fonctionnement  

    de l’outil électrique. Si l’outil électrique est endommagé,  

    faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents  

    sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.

  i) Gardez vos outils tranchants affûtés et propres. Des outils de  

    découpe aux lames affûtées risquent moins de s’accrocher et  

    sont plus faciles à contrôler.

  j) Utilisez la vitesse recommandée pour l’outil de coupe,    

    l’accessoire et la pièce à travailler.

  k) N’utilisez que des pièces et des accessoires recommandés  

    par le fabricant. Consultez la liste des accessoires  

 

    recommandés dans le guide d’utilisation. L’utilisation    

    d’accessoires inappropriés peut causer des blessures.

  l) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les embouts et les  

    autres éléments conformément aux instructions et aux fins  

    pour lesquelles l’outil a été conçu, en tenant compte des  

    conditions de travail et des tâches à effectuer. L’utilisation de  

    l’outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a  

    été conçu pourrait créer une situation dangereuse.

5) Entretien

  a) Demandez à un technicien qualifié qui utilise seulement des  

    pièces de rechange identiques aux pièces d’origine d’effectuer  

    l’entretien de votre outil électrique. Vous vous assurez ainsi de  

    respecter les consignes de sécurité de l’outil électrique.

6) Règles de sécurité supplémentaires relatives à l’appareil pour  

  perçage à angle DK5100 de la série Pro

  a) Débranchez l’appareil de la source d’air avant d’effectuer toute  

    réparation ou tout entretien. Actionnez plusieurs fois l’appareil à  

    l’aide de l’interrupteur au pied pour évacuer tout l’air du système.

  b) N’utilisez pas l’appareil si le plateau en acrylique n’est pas  

    solidement fixé en place à l’aide des vis de verrouillage  

    fournies. Cela augmenterait le risque de blessures ou de mort.

  c) Gardez les mains éloignées du foret en rotation ou du serre- 

    joint lorsque vous utilisez l’appareil.

  d) Assurez-vous que le foret est totalement dégagé de la pièce  

    et qu’il s’est complètement arrêté avant d’ajuster la position 

 

    de la pièce.

  e) Faites attention aux rebonds. Ceux-ci se produisent lorsque  

    la pièce se coince pendant que vous la percez, ce qui risque  

    de tordre la pièce, de la faire sauter et de la projeter en l’air.  

    Afin d’éviter les rebonds et les blessures potentielles, utilisez  

    toujours des forets bien affûtés, maintenez l’appareil bien  

    aligné et entretenu et placez la pièce de manière sécuritaire  

    avec un bon soutien.

  f) Fixez l’appareil en place afin de prévenir les basculements et  

    les glissements. Ne vous tenez jamais debout sur la machine.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for Pro DK5100

Page 1: ...Pro Series DK5100 Pneumatic Model DK5100 9 2018 DK5109 Rev E OWNER S MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 2: ...power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed c Use right tool Don t force tool or attachmen...

Page 3: ...oval is authorized by Kreg Tool Company 3 shipment to Kreg Tool Company s repair facility or 4 reinstallation of components This warranty becomes effective only when the accompanying card or online fo...

Page 4: ...linder Clamping Pad Drill Guide Block Air Gauge Swing Stop Drill Bit Drill Collet Drill Bit Drive Assembly Depth Control Switch Depth Control Adjuster Air Filter Feed Rate Control Oil Lubricator Drill...

Page 5: ...pumps of Sta Lube Extreme Pressure Moly Graph Multi Purpose Grease Fastenal 1 800 272 8963 www fastenal com or equivalent DK5100 WARNING Before lubricating the drill disconnect the machine from the a...

Page 6: ...es completing the drilling cycle WARNING Beforeadjustingthedrilling depthstop disconnectthemachinefromthe airsupply Cyclethemachineviathefootswitchseveraltimestoremoveairfromthesystem 1 Loosen the win...

Page 7: ...ff of the drill guide block during drilling either the clamping cylinder height the clamping duration or both must be adjusted Clamping Cylinder Clamping Cylinder Bracket Socket head Cap Screws Feed R...

Page 8: ...oil comparable to that provided Normal use of the machine causes a light oil film to accumulate on the underside of the top plate where the pneumatic motor exhausts Air System Filter The air system fi...

Page 9: ...vos cheveux vos v tements et vos gants loin des pi ces mobiles Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs risquent de se prendre dans les pi ces en mouvement j Si un dispositif permet de ra...

Page 10: ...is par Kreg Tool Company Cette garantie ne couvre pas 1 les articles qui seraient us s ou qui devraient tre remplac s cause de leur usure normale forets lubrifiants etc 2 le co t de retrait des compos...

Page 11: ...tre But e Swing Stop Foret Mandrin porte foret Ensemble d entra nement du foret Interrupteur de r glage de la profondeur Dispositif de r glage de la profondeur Filtre air Bouton de r gulation de la vi...

Page 12: ...deux pompes de graisse tout usage pression extr me Moly Graph de Sta Lube Fastenal 1 800 272 8963 www fastenal com ou d un quivalent DK5100 Avertissement D branchez la perceuse de la source d air avan...

Page 13: ...nger le foret Actionnez plusieurs fois l appareil l aide de l interrupteur au pied pour vacuer tout l air du syst me 1 Desserrez l crou oreilles 2 Poussez l ensemble d entra nement du foret vers l ava...

Page 14: ...u serre joint la dur e de serrage ou les deux doivent tre r gl s Cylindre du serre joint Support du cylindre du serre joint Vis d assemblage t te creuse Vitesse d entr e Le bouton de r gulation de la...

Page 15: ...ec de l huile moteur pneumatique semblable celle fournie L utilisation normale de l appareil entra ne la formation d un mince film d huile sous le plateau l endroit o se situe l chappement du moteur p...

Page 16: ...se voltea o si toca accidentalmente la herramienta de corte se pueden producir lesiones graves i Use ropa adecuada No use ropa holgada ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de las p...

Page 17: ...al Las gu as de taladro presentan una garant a de por vida Kreg a su criterio reparar o reemplazar cualquier producto o componente del producto que presente defectos durante el per odo de garant a Est...

Page 18: ...ire Tope batiente Broca para taladro Mandril del taladro Ensamble de impulsi n de brocas para taladro Interruptor de control de profundidad Ajustador de control de profundidad Filtro de aire Control d...

Page 19: ...esi n extrema Fastenal 1 800 272 8963 www fastenal com o equivalente DK5100 ADVERTENCIA antes de lubricar el taladro desconecte la m quina del suministro de aire Haga funcionar el ciclo de la m quina...

Page 20: ...ecci n completando as el ciclo de taladrado Advertencia antes de cambiar la broca para taladro desconecte la m quina del suministro de aire Haga funcionar el ciclo de la m quina a trav s del interrupt...

Page 21: ...bloque gu a para taladro durante el taladrado es posible que la altura del cilindro de sujeci n la duraci n de sujeci n o ambas configuraciones no est n ajustadas Cilindro de sujeci n Abrazadera del c...

Page 22: ...nado El uso normal de la m quina causa que se acumule una ligera pel cula de aceite en la parte inferior de la placa superior donde est el escape del motor neum tico Filtro del sistema de aire El filt...

Page 23: ...NOTES...

Page 24: ...www kregtool com 800 447 8638 For assistance with any Kreg product contact us through our Web site or call Customer Service...

Reviews: