background image

Salvo que se indique lo contrario, Kraus no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad y adecuación para un
propósito específico, o el cumplimiento de cualquier código.

Los gastos de envío estarán cubiertos durante el primer (1) año de la pieza o producto de reemplazo garantizado (pueden aplicarse cargos de envío a HI, AK y
Puerto Rico). Los gastos de envío internacional no están incluidos.

Commercial Warranty / Garantie commerciale / Garantía comercial

Kraus extends the above warranty for a period of one (1) year to purchasers of products for industrial, commercial, and business use.

All incidental or consequential damages are specifically excluded. No additional warranties, express or implied, are given, including but not limited to any implied
warranty of merchantability or fitness for a particular purpose.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

KRAUS USA has the right to change, modify, and/or update the warranty policy at any time. For the latest, most up to date comprehensive warranty, go to

www.kraususa.com/warranty

Kraus appliquera la garantie ci-dessus aux acheteurs de ces produits à des fins industrielles, commerciales et professionnelles pour une période d'un (1) an .

Tous les dommages accessoires ou indirects sont spécifiquement exclus. Aucune garantie supplémentaire, expresse ou implicite, n'est donnée, y compris, sans s'y

limiter, toute garantie implicite de qualité marchande ou de bon fonctionnement pour un usage particulier.

Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou immatériels ou les limitations quant à la durée d'une garantie implicite, de
sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.

Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques en plus d'autres droits éventuels variant d'un État à l'autre.

KRAUS USA se réserve le droit de changer, de modifier ou de mettre à jour la présente politique de garantie à tout moment. Pour consulter la dernière mise à

jour de la garantie complète, visitez le www.kraususa.com/warranty

Kraus extiende la garantía anterior por un período de un (1) año a los compradores de productos para uso industrial, comercial y de negocios.

Todos los daños incidentales o consecuentes están específicamente excluidos. No se otorgan garantías adicionales, expresas o implícitas, que incluyen pero no
se limitan a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un propósito específico.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo
que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

KRAUS USA tiene el derecho de cambiar, modificar y/o actualizar la póliza de garantía en cualquier momento. Para obtener la garantía más reciente y detallada,

visite www.kraususa.com/warranty

17

Summary of Contents for Arqo KPF-2522

Page 1: ... I REV April 1 2021 Arqo Pull Down Kitchen Faucet in Stainless Steel Finish w all Brite Robinet de cuisine à tirette Arqo Finition en acier inoxydable avec all Brite Grifo curvo de cocina Arqo acabado en acero inoxidable con all Brite KPF 2522 R INSTALLATION MANUAL ...

Page 2: ...e Team 1 800 775 0703 customerservice kraususa com Have the model number available and retain a copy of your receipt with purchase date for reference If for any reason this product does not meet your expectations please be sure to repack this product in the original box and packaging material to avoid damage during transit Veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle 1 800 775 0703 cu...

Page 3: ...abo o la encimera para eliminar cualquier residuo masilla de plomero o silicona Coloque un balde debajo de las válvulas de cierre Abra para eliminar cualquier residuo antes de instalar la tubería nueva Cierre las válvulas El tamaño del orificio taladrado previamente debe ser de 1 3 8 mín a 1 1 2 máx Espesor máximo de encimera sin placa de cubierta 2 3 4 Espesor máximo de encimera con placa de cubi...

Page 4: ...ierta E Mounting Hardware Matériel de montage Accesorios de montaje E1 Rubber Washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma E2 Metal Washer Rondelle métallique Arandela de metal E3 Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje E4 Mounting Screws Vis de montage Tornillos de montaje F Spray Hose Tuyau Manguera G EZ Connect EZ Connect EZ Connect H Weight Poids Peso I Aerator Key Clé d aérateur Cla...

Page 5: ...e installing new faucet Fermez l entrée d eau principale avant d installer le nouveau robinet Cierre el suministro de agua principal antes de instalar un nuevo grifo 5 1 8 130 9mm 1 3 8 35mm 15 381mm 2 1 4 55 9mm 7 1 2 190 51mm MAX 2 3 4 70mm 10 3 8 264 8mm 3 8 Compression 2 1 2 63mm Ø1 3 8 34mm 10 1 2 268mm 3 8 8 5mm Optional Deck Plate 3 8 8 5mm 11 7 8 302mm ...

Page 6: ... montaje Eliminar hardware de montaje E del cuerpo del grifo B Fermer l alimentation en eau Retirez le vieux robinet Nettoyez la surface de montage Retirer matériel de montage E du corps du robinet B Insert the faucet assembly B through the hole in the deck plate assembly D NOTE Skip this step if installing without deckplate Insérez le robinet B dans le trou de la plaque de pont D REMARQUE Ignorez...

Page 7: ...blaje de placa de cubierta D y sellador de silicona Step 3 Secure the faucet assembly Sécuriser l assemblage du robinet Asegure el conjunto del grifo Insert faucet body B into hole on countertop or deck plate assembly D with base o ring C attached Attach mounting hardware E Insérez le corps du robinet B dans le trou du comptoir ou de la plaque de pont D avec le joint torique de base C fixé Fixez l...

Page 8: ... un destornillador Phillips Step 5 Attach spray hose and counterweight Fixation du tuyau de pulvérisation et du contrepoids coloque la manguera de aspersión y el contrapeso Connect spray hose F to quick connector G attached to supply line Install weight H on lowest vertical point on spray hose F Raccordez le tuyau de pulvérisation F au connecteur rapide G raccordé à la conduite d alimentation Inst...

Page 9: ...t froide puis vérifiez la présence de fuites NE PAS METTRE LE ROBINET SUR Conecte las líneas de agua a las llaves de paso angulares Apriete ambos extremos de las líneas de agua con una llave hasta que queden bien ajustadas Active las llaves de paso angulares fría y caliente compruebe si hay fugas NO ENCIENDA EL GRIFO NOTE Please make sure filter washers are installed before connecting to the main ...

Page 10: ...urn faucet on for 1 minute to flush any debris Retirer la tête de pulvérisation A Tenir la pointe du tuyau de pulvérisation F Ouvrez le robinet pendant 1 minute pour éliminer tous les débris Retire la cabeza de pulverización A Sostenga la punta de la manguera de rociado F Abra el grifo durante 1 minuto para eliminar cualquier residuo F A ...

Page 11: ...rización F Step 9 Check spray head Vérifier la tête de pulvérisation Revise la cabeza del rociador Turn faucet on Press rocker switch to check if spray head A switches modes properly Ouvrez le robinet Appuyez sur le commutateur à bascule pour vérifier si la tête de pulvérisation A change de mode correctement Abra el grifo Presione el interruptor basculante para verificar si el cabezal rociador A c...

Page 12: ...ierta del cartucho Anneau couvrant la cartouche 8 Locking Nut Tuerca de seguro Écrou de blocage 9 Cartridge Cartucho Cartouche 10 Base O Ring Junta tórica de la base Joint torique de la base 11 Hose Clip Acople de la manguera Attache des tuyaux 12 Deck Plate Placa de cubierta Applique du robinet 13 Base Plate Placa base Applique de la base 14 Rubber Washer Arandela de caucho Rondelle de caoutchouc...

Page 13: ...te la tuerca de fijación con una llave ajustable Fuite sous la poignée L écrou de blocage s est desserré Retirez le capuchon Desserrez la vis du levier avec une clé hexagonale Retirez la poignée et dévissez l anneau couvrant la cartouche à la main Serrez l écrou de blocage avec une clé à molette El agua no se cerrará por completo El cartucho puede estar defectuoso Retire la tapa Afloje el tornillo...

Page 14: ...peut être modifié sans préavis Este manual de instalación está sujeto a cambios sin previo aviso ACID 14 The water pressure is low EZ Connect may be clogged with debris Remove EZ Connect from supply hose and spray hose Soak quick connect in vinegar warm water 50 50 solution for 5 10 minutes PROBLEM CAUSE ACTION Hose does not retract Weight may be installed incorrectly Readjust weight on hose La pr...

Page 15: ...un 1 an La garantie débute à la date d achat initiale par le propriétaire ou un professionnel de la plomberie travaillant auprès d un détaillant autorisé de Kraus et ce pour une période d un an d utilisation par le propriétaire original ou l utilisateur final Kraus garantit que le composant mécanique du produit cartouche demeurera exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des condition...

Page 16: ... un professionnel de la plomberie assuré et accrédité Kraus souligne que ces professionnels ont l expérience requise pour l installation de produits manufacturés destinés à la salle de bains et à la cuisine Cette garantie ne couvre pas les frais de main d oeuvre ou les coûts de retrait et de réinstallation dudit produit Cette garantie ne permet pas de récupérer les règles réglementations et législ...

Page 17: ...écifiquement exclus Aucune garantie supplémentaire expresse ou implicite n est donnée y compris sans s y limiter toute garantie implicite de qualité marchande ou de bon fonctionnement pour un usage particulier Certains États n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou immatériels ou les limitations quant à la durée d une garantie implicite de sorte que les limitations o...

Page 18: ...ice kraususa com Si usted es un contratista de plomería o un distribuidor comercial póngase en contacto con un representante profesional de Kraus en Kraus USA Inc 12 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 516 801 8955 Proservice kraususa com Si usted es un socio autorizado póngase en contacto con un representante de Atención al Socio en Kraus USA Inc 12 Harbor Park Drive Port Washington NY 110...

Page 19: ...Register Your Kraus Product Activate Your Warranty Access Premium Customer Support Get Product Information REGISTER TODAY http www kraususa com registration R www kraususa com IMPORTANT ...

Reviews: