background image

Tools You Will Need / Les outils dont vous aurez besoin / Herramientas que

necesitará

3

Adjustable Wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Safety Goggles

Gafas protectoras

Lunettes de sécurité

Bucket

Balde

Seau

Make sure you have all necessary
parts by checking the diagram

and parts list. If any part is
missing or damaged, please
contact Kraus Customer Service
at 800-775-0703 for a
replacement.

Turn off the hot and cold water
supply at the angle stops and
turn on the old faucet to release
any built up pressure. Remove
existing faucet. Clean sink or
countertop to remove any debris,

plumber's putty, or silicone.

Place bucket under angle stops.

Turn on to flush any debris prior
to installing new plumbing. Shut
off angle stops.

Pre-drilled hole size requirement:
1 3/8" (min) - 1 1/2" (max)

Max countertop thickness

without deck plate: 2 3/4”

Max countertop thickness with

deck plate: 2 3/8”

1 or 3 hole installation

Asegúrese de contar con todas

las piezas necesarias verificando
la lista de partes y el diagrama. Si

falta alguna pieza o se encuentra
dañada, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente
de Kraus al 800-775-0703 para
obtener un repuesto.

Cierre el suministro de agua
caliente y fría en las válvulas de
cierre, y abra el grifo existente
para liberar cualquier presión
acumulada. Retire el grifo
existente. Limpie el lavabo o la
encimera para eliminar cualquier
residuo, masilla de plomero o
silicona.

Coloque un balde debajo de las

válvulas de cierre. Abra para

eliminar cualquier residuo antes
de instalar la tubería nueva.
Cierre las válvulas

El tamaño del orificio taladrado
previamente debe ser de 1 3/8"
(mín) a 1 1/2" (máx).

Espesor máximo de encimera sin
placa de cubierta: 2 3/4"

Espesor máximo de encimera con
placa de cubierta: 2 3/8"

Instalación de 1 o 3 orificios.

Assurez-vous d'avoir toutes les

pièces nécessaires en vérifiant le
schéma et la liste des pièces. Si

toute pièce est manquante ou
endommagée, veuillez contacter

le service à la clientèle de Kraus
au 800-775-0703 pour une pièce
de rechange

Coupez l'alimentation en eau
chaude et froide à partir des
robinets angulaires et ouvrez
l'ancien robinet pour libérer toute
pression accumulée. Retirez le
robinet actuel. Nettoyez l'évier ou
le comptoir pour éliminer tout
débris, tout mastic de plombier
ou de silicone.

Placez un seau sous les robinets

angulaires. Ouvrez-les pour rincer
tout débris avant d'installer la
nouvelle plomberie. Fermez les
robinets angulaires.

Dimension exigée du trou
préalablement percé : de 35 mm
(1 3/8 po) à 38 mm (1 1/2 po)

Épaisseur maximale du comptoir

sans plaque de terrasse: 2 3/4”

Épaisseur maximale du comptoir

avec plaque de terrasse: 2 3/8”

Installation pour 1 ou 3 trous

Prior to Installation / Avant l'installation / Antes de la instalación

Phillips Screwdriver

Destornillador de estrella

Tournevis cruciforme

Silicone Sealant

Sellador de silicona

Mastic au silicone

Summary of Contents for Arqo KPF-2522

Page 1: ... I REV April 1 2021 Arqo Pull Down Kitchen Faucet in Stainless Steel Finish w all Brite Robinet de cuisine à tirette Arqo Finition en acier inoxydable avec all Brite Grifo curvo de cocina Arqo acabado en acero inoxidable con all Brite KPF 2522 R INSTALLATION MANUAL ...

Page 2: ...e Team 1 800 775 0703 customerservice kraususa com Have the model number available and retain a copy of your receipt with purchase date for reference If for any reason this product does not meet your expectations please be sure to repack this product in the original box and packaging material to avoid damage during transit Veuillez contacter notre équipe de service à la clientèle 1 800 775 0703 cu...

Page 3: ...abo o la encimera para eliminar cualquier residuo masilla de plomero o silicona Coloque un balde debajo de las válvulas de cierre Abra para eliminar cualquier residuo antes de instalar la tubería nueva Cierre las válvulas El tamaño del orificio taladrado previamente debe ser de 1 3 8 mín a 1 1 2 máx Espesor máximo de encimera sin placa de cubierta 2 3 4 Espesor máximo de encimera con placa de cubi...

Page 4: ...ierta E Mounting Hardware Matériel de montage Accesorios de montaje E1 Rubber Washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma E2 Metal Washer Rondelle métallique Arandela de metal E3 Mounting Nut Écrou de montage Tuerca de montaje E4 Mounting Screws Vis de montage Tornillos de montaje F Spray Hose Tuyau Manguera G EZ Connect EZ Connect EZ Connect H Weight Poids Peso I Aerator Key Clé d aérateur Cla...

Page 5: ...e installing new faucet Fermez l entrée d eau principale avant d installer le nouveau robinet Cierre el suministro de agua principal antes de instalar un nuevo grifo 5 1 8 130 9mm 1 3 8 35mm 15 381mm 2 1 4 55 9mm 7 1 2 190 51mm MAX 2 3 4 70mm 10 3 8 264 8mm 3 8 Compression 2 1 2 63mm Ø1 3 8 34mm 10 1 2 268mm 3 8 8 5mm Optional Deck Plate 3 8 8 5mm 11 7 8 302mm ...

Page 6: ... montaje Eliminar hardware de montaje E del cuerpo del grifo B Fermer l alimentation en eau Retirez le vieux robinet Nettoyez la surface de montage Retirer matériel de montage E du corps du robinet B Insert the faucet assembly B through the hole in the deck plate assembly D NOTE Skip this step if installing without deckplate Insérez le robinet B dans le trou de la plaque de pont D REMARQUE Ignorez...

Page 7: ...blaje de placa de cubierta D y sellador de silicona Step 3 Secure the faucet assembly Sécuriser l assemblage du robinet Asegure el conjunto del grifo Insert faucet body B into hole on countertop or deck plate assembly D with base o ring C attached Attach mounting hardware E Insérez le corps du robinet B dans le trou du comptoir ou de la plaque de pont D avec le joint torique de base C fixé Fixez l...

Page 8: ... un destornillador Phillips Step 5 Attach spray hose and counterweight Fixation du tuyau de pulvérisation et du contrepoids coloque la manguera de aspersión y el contrapeso Connect spray hose F to quick connector G attached to supply line Install weight H on lowest vertical point on spray hose F Raccordez le tuyau de pulvérisation F au connecteur rapide G raccordé à la conduite d alimentation Inst...

Page 9: ...t froide puis vérifiez la présence de fuites NE PAS METTRE LE ROBINET SUR Conecte las líneas de agua a las llaves de paso angulares Apriete ambos extremos de las líneas de agua con una llave hasta que queden bien ajustadas Active las llaves de paso angulares fría y caliente compruebe si hay fugas NO ENCIENDA EL GRIFO NOTE Please make sure filter washers are installed before connecting to the main ...

Page 10: ...urn faucet on for 1 minute to flush any debris Retirer la tête de pulvérisation A Tenir la pointe du tuyau de pulvérisation F Ouvrez le robinet pendant 1 minute pour éliminer tous les débris Retire la cabeza de pulverización A Sostenga la punta de la manguera de rociado F Abra el grifo durante 1 minuto para eliminar cualquier residuo F A ...

Page 11: ...rización F Step 9 Check spray head Vérifier la tête de pulvérisation Revise la cabeza del rociador Turn faucet on Press rocker switch to check if spray head A switches modes properly Ouvrez le robinet Appuyez sur le commutateur à bascule pour vérifier si la tête de pulvérisation A change de mode correctement Abra el grifo Presione el interruptor basculante para verificar si el cabezal rociador A c...

Page 12: ...ierta del cartucho Anneau couvrant la cartouche 8 Locking Nut Tuerca de seguro Écrou de blocage 9 Cartridge Cartucho Cartouche 10 Base O Ring Junta tórica de la base Joint torique de la base 11 Hose Clip Acople de la manguera Attache des tuyaux 12 Deck Plate Placa de cubierta Applique du robinet 13 Base Plate Placa base Applique de la base 14 Rubber Washer Arandela de caucho Rondelle de caoutchouc...

Page 13: ...te la tuerca de fijación con una llave ajustable Fuite sous la poignée L écrou de blocage s est desserré Retirez le capuchon Desserrez la vis du levier avec une clé hexagonale Retirez la poignée et dévissez l anneau couvrant la cartouche à la main Serrez l écrou de blocage avec une clé à molette El agua no se cerrará por completo El cartucho puede estar defectuoso Retire la tapa Afloje el tornillo...

Page 14: ...peut être modifié sans préavis Este manual de instalación está sujeto a cambios sin previo aviso ACID 14 The water pressure is low EZ Connect may be clogged with debris Remove EZ Connect from supply hose and spray hose Soak quick connect in vinegar warm water 50 50 solution for 5 10 minutes PROBLEM CAUSE ACTION Hose does not retract Weight may be installed incorrectly Readjust weight on hose La pr...

Page 15: ...un 1 an La garantie débute à la date d achat initiale par le propriétaire ou un professionnel de la plomberie travaillant auprès d un détaillant autorisé de Kraus et ce pour une période d un an d utilisation par le propriétaire original ou l utilisateur final Kraus garantit que le composant mécanique du produit cartouche demeurera exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des condition...

Page 16: ... un professionnel de la plomberie assuré et accrédité Kraus souligne que ces professionnels ont l expérience requise pour l installation de produits manufacturés destinés à la salle de bains et à la cuisine Cette garantie ne couvre pas les frais de main d oeuvre ou les coûts de retrait et de réinstallation dudit produit Cette garantie ne permet pas de récupérer les règles réglementations et législ...

Page 17: ...écifiquement exclus Aucune garantie supplémentaire expresse ou implicite n est donnée y compris sans s y limiter toute garantie implicite de qualité marchande ou de bon fonctionnement pour un usage particulier Certains États n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou immatériels ou les limitations quant à la durée d une garantie implicite de sorte que les limitations o...

Page 18: ...ice kraususa com Si usted es un contratista de plomería o un distribuidor comercial póngase en contacto con un representante profesional de Kraus en Kraus USA Inc 12 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 516 801 8955 Proservice kraususa com Si usted es un socio autorizado póngase en contacto con un representante de Atención al Socio en Kraus USA Inc 12 Harbor Park Drive Port Washington NY 110...

Page 19: ...Register Your Kraus Product Activate Your Warranty Access Premium Customer Support Get Product Information REGISTER TODAY http www kraususa com registration R www kraususa com IMPORTANT ...

Reviews: