background image

18

NO

Denne informasjonen må oversettes til språket i det landet hvor utstyret skal brukes (eventuelt av forhandler).

For din egen sikkerhets skyld bør du overholde instruksjonene nøye hva angår bruk, ettersyn, vedlikehold og oppbevaring.

KRATOS SAFETY kan ikke holdes ansvarlig for uhell som måtte inntreffe som direkte eller indirekte følge av annen bruk enn den som er beskrevet i 

denne veiledningen, sørg derfor for at utstyret ikke overbelastes! 

 

BRUKSMÅTE OG FORHOLDSREGLER:

En automatisk fallsikringsblokk er et personlig verneutstyr, det må tildeles til én enkelt bruker (det må kun brukes av én person av gangen). Ved 

forflytting  av  brukeren  (opp  -  ned)  ruller  stroppen/kablene  inn  og  ut  på  en  talje.  Kabelen  opprettholdes  stram  med  en  fjær. Ved  fall  blokkerer  et 

system utrullingen av stropp/kabel, sperrer fallet øyeblikkelig, og begynner å dempe energien. Samtidig vil den vevde energidemperen i enden av den 

inntrekkbare linen rives opp for å absorbere energien oppsto på grunn av fallet.

Brukerens sikkerhet er avhengig av at utstyret holdes i effektiv stand og at forskriftene i denne veiledningene følges. 

Det bør regelmessig kontrolleres at produktets merking fortsatt kan leses.

Utstyrets forankringspunkt må plasseres over brukeren og være godkjent iht. EN795 (minimum motstand: R>12kN - EN 795:2012 eller R>10kN -EN 

795:1996). Av sikkerhetsgrunner og før hver gangs bruk må du sørge for i tilfelle av fall, at det ikke finnes hindringer for det normale fallsikringssystemet 

for kabelen eller tekstilstroppen.

Det er forbudt å forlenge utstyrets intrekkbare line (med ekstra line, koblingsstykker eller andre komponenter).

è

VERTIKAL BRUK:

Svivelkroken kan festes enten til strukturens forankringspunkt eller til selens festepunkt ved hjelp av en karabinkrok (EN362).

Kanter, konstruksjoner med liten diameter og korrosjon må unngås fordi de kan påvirke ytelsen til kabelen eller tekstilstroppen og hindre tilstrekkelig 

beskyttelse.

Kontroller at arbeidet generelt utføres på en måte som gir minimale pendelbevegelser ved fall og begrenser risikoen og fallhøyden.

Ved vertikal bruk, må hellevinkelen ikke overskride: 40°.

I et slikt tilfelle må klareringshøyden 

under brukerens føtter være minst på 2.5 m

*. 

è

HORISONTAL BRUK: 

KRATOS SAFETY fallblokk 

(FA 20 400 03, FA 20 402 03, FA 20 500 03, FA 20 504 03, FA 20 400 07, FA 20 402 07, 

FA 20 501 06, FA 20 504 06, FA 20 402 10)

 er godkjent for horisontal bruk i nærheten av kanter med en radius r>=0,5mm (i følge europeisk RfUs 

VG/11.060 : 2014). 

Ved horisontal bruk, må utstyrets forankringspunkt være på samme nivå som kanten hvor det er fallrisiko. For å begrense pendeleffekten, 

må arbeidssonen befinne seg innenfor en vinkel på 30° på hver side av aksen som måles vinkelrett ut fra den skarpe kanten og som går 

fram til forankringspunktet.

Ved horisontal bruk i nærheten av en kant, må den øvre svivelkroken festes til strukturens forankringspunkt, og energidemperen på den 

inntrekkbare linen 

MÅ ABSOLUTT 

festes til selens festepunkt. Det er 

FORBUDT

 å bruke det andre veien

.

I et slikt tilfelle må klareringshøyden 

under brukerens føtter være minst på 4.5 m

*

.

* Av sikkerhetsmessige grunner er det svært viktig å kontrollere klareringshøyden på arbeidsstedet båden før hver bruk og under bruk, slik at man er 

sikker på brukeren ikke vil kollidere med bakken eller en hindring i tilfelle fall. Vær spesielt oppmerksom på hindringer i bevegelse (for eksempel en 

lastebil, en lift-kurv...).

Bruk produktet mellom -30°C og 50°C.

Det anbefales å ikke slippe kabelen/stroppen brått når den er trukket ut; det er bedre å holde i den mens den føres tilbake inn i boksen.

Før og under bruk anbefaler vi at du tar nødvendige forholdsregler for at en eventuell redningssituasjon skal kunne gjennomføres på en trygg måte.

Utstyret  skal  kun  brukes  av  personer  som  har  tilstrekkelig  opplæring  og  kompetanse  og  som  har  god  helse,  eller  under  oppsyn  av  en  opplært  og 

kompetent person. 

Viktig !

 Enkelte medisinske tilstander kan påvirke brukerens sikkerhet, hvis du er i tvil, kontakt din lege.

Vær oppmerksom på alt det som kan svekke utstyrets ytelser, og derved redusere brukerens sikkerhet, f. eksempel hvis utstyret brukes under ekstreme 

temperaturer (< -30°C eller > 50°C), eller hvis det utsettes lenge for spesielle klimatiske forhold (UV-stråler, fuktighet), for kjemikaljer, under visse 

strømforhold, eller om fallsikringen er blitt vridd, har kommet i berøring med skarpe kanter, har fått noen kutt eller svimerke...

Før hver gangs bruk må det sjekkes

 at låsesystemet er i funksjon og at fallmerket ikke er utløst (dersom et slikt finnes på koblingen). Sjekk at kabelen/

stroppen ikke har noe kutt, ingen brennmerker, og at den ikke fliser seg opp. Sjekk at metalldelene ikke er deformerte, ikke har noe rust, og sjekk at 

låsekoblingene fungerer ordentlig (åpning/låsing). Beskyttelsesskroget og laget rundt energidemperen må være på plass, og i god stand. Merkingen må 

alltid være synlig. Ved tvil om utstyrets stand, eller etter et fall, må det ikke brukes på nytt (det anbefales å merke utstyret med benevnelsen «DEFEKT») 

og returneres til produsenten eller en kompetent person som produsenten utpeker.

Det er forbudt å fjerne, legge til eller skifte ut noen av delene på enheten.

Kjemikaljer: Ta utstyret ut av bruk dersom den kommer i kontakt med kjemikalier, løsemidler eller brennbart materiale som kan påvirke utstyrets 

funksjon.

 

TEKNISKE DATA:

Diameter kabel: 4,8 mm - Materiale: galvanisert stål – bruddstyrke > 12 kN

 

Bredde på stroppen: 25 mm - Materiale: polyester– bruddstyrke > 15 kN

 

KOMPATIBILITET MED ANNET UTSTYR:

Produktets kan brukes sammen med fallsikringssystem som beskrevet i det tekniske produktarket (se standard EN363) for å sikre at energien som 

utvikles når fallsikringen utløses, ikke overstiger 6 kN. En fallsikringssele (EN361) er det eneste utstyret som er tillatt brukt som feste for kroppen. Det 

kan være farlig å sette sammen et eget fallsikringssystem, da enhver sikkerhetsfunksjon kan påvirke en annen sikkerhetsfunksjon. Derfor bør du alltid 

referere til bruksveiledningene for hver bestanddel av systemet før det tas i bruk. 

ETTERSYN:

 

Produktets anslåtte levetid er ti år (i henhold til den årlige inspeksjonen som gjennomføres av kompetent inspektør, godkjent av KRATOS SAFETY) 

for utstyr med kabelline eller med stroppline, men levetiden påvirkes naturligvis av hvordan produktet brukes og/eller hvordan resultatene av den 

årlige kontrollen er. Utstyret skal alltid kontrolleres i tvilstilfeller eller om det forekommer fall. I tillegg skal det kontrolleres minst en gang i året av 

fabrikanten eller kompetent person utpekt av fabrikanten for å garantere utstyrets motstandsdyktighet og derved brukerens sikkerhet. Etter hver sjekk, 

skal produktets loggbok omhyggelig àjour-føres (skriftlig) med ettersynsdato, og dato for neste ettersyn må også føres inn. Det anbefales til og med at 

dato for neste kontroll skrives på selve utstyret.

VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING:

 

(Instrukser som må følges nøye)

Under transport skal utstyret holdes unna skarpe gjenstander, og oppbevares i sin emballasje. Utstyret vaskes i vann og tørkes av med en klut. La deretter 

utstyret lufttørke i et godt ventilert rom, og pass på at det ikke blir utsatt for direkte varme eller varmekilder, det samme gjelder elementer som har blitt 

fuktige under bruk. Utstyret må oppbevares i emballasjen i et ventilert, tørt og temperert rom. 

Summary of Contents for FA 20 400 03

Page 1: ...tivo anti queda de trac o autom tica Faldstopblok Automaattinen putoamisenestoj rjestelm Automatisk fallsikringsblokk Fallskyddssystem med automatisk terf ring Ekipman i in Self zategovanju Lifeline Z...

Page 2: ...antes de utilizar La r f rence du produit The product reference Artikelnummer des Produkts La referencia del producto Riferimento del prodotto De referentie van het product Nr referencyjny produktu A...

Page 3: ...eid het oprollen Podczas zwijania nie wolno zwalnia liny nale y j przytrzyma N o solte o cabo Acompanhe o seu enrolamento L appareil doit tre connect un des points de s curit du harnais The system mus...

Page 4: ...ila za uporabo P ed pou it m si p e t te n vod Pred pou it m si pre tajte n vod na Produktreferencen Tuotteen viite Produktets referansenummer En produktreferens r n referans n Sklic za izdelek Ozna e...

Page 5: ...le pridr iavajte pri op tovnom nav jan Apparatet b r v re tilsluttet til et af sikkerhedspunkterne p faldselen Laitteen t ytyy olla liitetty yhteen valjaiden turvapisteist Utstyret m festes p sikkerhe...

Page 6: ...ova godina Azon szabv ny sz ma s ve amelynek a term k megfelel EN 360 2002 Naziv proizvo a a Naziv proizvo a a Gy rt neve Pro itati upute prije upotrebe Pro itati uputstvo pre upotrebe Haszn lat el tt...

Page 7: ...to aka remenja Sistem mora da bude spojen na jednu od sigurnosnih ta aka pojasa A k sz l ket a testheveder egyik biztons gi pontj hoz kell csatlakoztatni Upotrebljavati u rasponu temperature izme u Up...

Page 8: ...n camion une nacelle Utilisez le produit entre 30 C 50 C Il est recommand de ne pas l cher brusquement le c ble sangle lorsque celui ci est d roul il est pr f rable d accompagner son r enroulement Ava...

Page 9: ...vement for example truck mobile work platform Use the product between 30 C 50 C It is advisable not to suddenly let go of the cable webbing when the cable is unwound it is better to assist with the re...

Page 10: ...Ger t in der folgenden Temperaturspanne 30 C 50 C Wenn das Kabel der Gurt abgerollt ist sollten Sie es ihn nicht pl tzlich loslassen das Wiederaufrollen im Ger t sollte mit der Hand begleitet erfolgen...

Page 11: ...Use el producto entre 30 C 50 C Se recomienda no liberar bruscamente el cable correa cuando este est desenrollado es preferible acompa ar su entrada en la unidad Antes y durante la utilizaci n le reco...

Page 12: ...mpio camion ceste ecc Utilizzare il prodotto tra 30 C 50 C Si raccomanda di non rilasciare bruscamente la fune cinghia quando svolta preferibile accompagnarne il riarrotolamento Prima e durante l uso...

Page 13: ...aandacht besteedt aan obstakels in beweging bijv een vrachtwagen een mand Gebruik het product tussen 30 C 50 C Het wordt aangeraden om de riem band niet plotseling los te laten als hij is afgerold het...

Page 14: ...u nale y u ywa w temperaturze mi dzy 30 C a 50 C Nie nale y gwa townie zwalnia liny pasa gdy jest ona rozwini ta podczas jej powrotu do jednostki nale y j przytrzyma Przed i podczas u ytkowania nale y...

Page 15: ...se que n o largue subitamente o cabo cinta se este estiver desenrolado ser prefer vel acompanhar a sua recolha para o equipamento Antes e durante qualquer utiliza o aconselh vel tomar todas as medida...

Page 16: ...stbil en gondol Anvend produktet mellem 30 C 50 C Det anbefales at kablet stroppen ikke slippes brat n r det er udrullet men at det f lges det med h nden tilbage i oprulleren F r og under brugen anbef...

Page 17: ...ulos On parempi pit k ydest sen sis n kelautumisen auttamiseksi Suosittelemme ett ennen k ytt ja sen aikana varustaudutaan niin ett mahdollinen pelastaminen voi tapahtua t ysin turvallisesti T t varus...

Page 18: ...f res tilbake inn i boksen F r og under bruk anbefaler vi at du tar n dvendige forholdsregler for at en eventuell redningssituasjon skal kunne gjennomf res p en trygg m te Utstyret skal kun brukes av...

Page 19: ...kinhus Anv nd produkten i 30 C 50 C Vi rekommenderar att du inte pl tsligt sl pper kabeln remmen d den r utrullad Den ska helst f ljas med i r relsen under tillbakarullningen Vid och under anv ndning...

Page 20: ...a vrvi pasu ne spu ate nenadno ko je v odvitem stanju Primerneje je e pomagate pri navijanju Pred uporabo in med njo vam priporo amo da zagotovite vse potrebno za morebitno varno re evanje Opremo lahk...

Page 21: ...tli vin vs r n u s lar aras nda kullan n z 30 C 50 C Kablo kay z l rken birdenbire serbest b rak lmamas tavsiye edilir z lme i leminin kontrol alt nda tutulmas daha do ru olacakt r Kullanmadan nce ve...

Page 22: ...ste lano popruh po jeho odvinut n hle nepou t li je lep ho p i zp tn m nav jen dr et rukou a kontrolovat jeho navinut P ed ka d m pou it m a b hem pou it postroje doporu ujeme u init vhodn opat en umo...

Page 23: ...ho pridr iava Pred ka d m pou it m a po as pou itia sa odpor a urobi opatrenia potrebn na pr padn bezpe n z chranu pou vate a Toto zariadenie je ur en iba pre vy kolen a kvalifikovan osoby v dobrom z...

Page 24: ...rma Za upotrebu u rasponu temperature izme u 30 C 50 C Preporu ljivo je da se ne otpusti iznenada kabel traka pri odmotavanju kabela bolje je pomo i u postupku ponovnog namotavanja Prije i tijekom upo...

Page 25: ...retna radna platforma Za upotrebu u rasponu temperature izme u 30 C 50 C Preporu ljivo je da se ne otpusti iznenada kabl traka pri odmotavanju kabla bolje je pomo i u postupku ponovnog namotavanja Pre...

Page 26: ...EN362 40 2 5 m KRATOS SAFETY FA 20 400 03 FA 20 402 03 FA 20 500 03 FA 20 504 03 FA 20 400 07 FA 20 402 07 FA 20 501 06 FA 20 504 06 FA 20 402 10 0 5 mm RfU CNB P 11 060 2014 30 4 5 m 30 C 50 C 30 C 5...

Page 27: ...etekert llapotban aj nlott nem hirtelen elengedni javasolt ink bb v gigk s rni a visszateker s t Javasoljuk hogy haszn lat el tt s k zben tegye meg a sz ks ges int zked seket egy esetleges ment s bizt...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Page 30: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Page 31: ...ram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety c...

Page 32: ...lie en Dem Benutzer wird empfohlen diese Betriebsanleitung w hrend der gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren Queda excluida cualquier otra utilizaci n distinta a las descritas en este manual...

Reviews: