Kränzle Ventos 14 Use And Maintenance Download Page 14

IT

FR

FR - 8

Brosse universelle (si présent)

La brosse universelle doit être utilisée de la 

manière suivante :

-  Pour nettoyer les sols durs, les parquets, 

etc., positionner le levier en arrière (10 

Fig.8) pour extraire les pinceaux de la 

brosse.

-  Pour aspirer sur les tapis, les moquettes, 

etc., positionner le levier en avant (10 

Fig.8) pour faire rentrer les pinceaux de 

la brosse.

UTILISATION DE 

L’APPAREIL

REMARQUE : 

  L’utilisation de l’appareil est autorisé uni-

quement si le sac en papier est correcte-

ment installé.

-  L’appareil est équipé de roues et peut 

donc être traîné au cours de l’utilisation 

en utilisant directement le tuyau flexible.

-  Pour le soulever, insérer les doigts de la 

main dans la poignée prévue à cet effet 

(11 Fig.9) située sur la partie supérieure 

du couvercle.

Démarrage de l’appareil

-  Insérer la fiche (12 Fig.10) dans la prise 

de courant murale.

-  Placer l’interrupteur (13 Fig.11) sur « 

», 

pour démarre l’appareil ; l’ampoule de 

l’interrupteur s’allume.

REMARQUE : 

Il est possible de régler la force d’aspiration 

en agissant sur le sélecteur (15 Fig.12) situé 

sur la poignée ergonomique (7 Fig.12).

En ouvrant la gâchette (14 Fig.12), vous ob

-

tiendrez une aspiration plus faible.

Utilisation du tube télescopique

(si présent)

-  Il est possible de régler la longueur du 

tube télescopique (16 Fig. 13) en agis-

sant comme indiqué ci-dessous :

-  Pour allonger le tube, appuyer sur la 

bague avec un doigt vers le bas (17 Fig. 

13) et en même temps, extraire la partie 

supérieure (18 Fig. 13) du tube ; une fois 

la longueur désirée obtenue, relâcher la 

bague (17 Fig. 13), le tube se bloquera 

dans la position d’arrêt le plus proche ;

-  Pour raccourcir le tube télescopique, 

avec une main pousser vers le bas la 

bague (17 Fig. 13) et avec l’autre main, 

réinsérer le tube supérieur (18 Fig. 13) 

dans le gainage inférieur (19 Fig. 13).

Arrêt de l’appareil

-  Placer l’interrupteur (13 Fig.11) sur « 

», 

pour arrêter l’appareil ; l’ampoule de l’in-

terrupteur s’éteint.

-  Débrancher la fiche (12 Fig.10) de la 

prise de courant.

VENTOS 14

  Accrocher le tube (9 Fig.14) dans la sail-

lie correspondante.

NETTOYAG ET ENTRETIEN

 DANGER :

Avant d’effectuer une quelconque opéra-

tion d’entretien, retirer la fiche de la prise 

de courant.

Extraction et remplacement du sac en 

papier de ramassage des poussières

-  Décrocher les leviers (1 Fig. 1) et retirer le 

couvercle (2 Fig.2) avec le groupe moteur.

-  Retirer le filtre (3 Fig.3) en polyester.

-  Extraire le sac en papier de collecte 

des poussières (4 Fig.3) et le remplacer 

comme cela est indiqué précédemment.

-  Remonter le tout en procédant dans le 

sens contraire au démontage.

Contrôler et nettoyage du filtre en 

polyester

-  Décrocher les leviers (1 Fig. 1) et retirer 

le couvercle (2 Fig.2) avec le groupe mo-

teur.

PROBLÈME

CAUSE

REMÈDE

L’aspirateur ne fonctionne 

pas.

Interrupteur non enclenché.

Fiche non insérée.

Courant absent.

Appuyer sur l’interrupteur.

Insérer la fiche dans la prise 

de courant murale.

Vérifier la ligne d'alimenta-

tion.

L'aspiration est 

insuffisante.

Le sac en papier est plein.

Éléments filtrants encrassés.

Accessoires ou tuyaux obtu-

rés.

Remplacer le sac de 

collecte des poussières.

Nettoyer les éléments fil-

trants. 

Contrôler et nettoyer le tuyau 

flexible et la bouche d'aspi-

ration.

Summary of Contents for Ventos 14

Page 1: ...IT Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und W artung Ventos 14...

Page 2: ...0 2 Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 3: ...Manufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N Electrical characteristics FR Producteur Mod le Article Capacit de la cuve Capacit d aspiration D bit d air N Matricule Caract ri...

Page 4: ...0 4 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14...

Page 5: ...0 5 VENTOS 14...

Page 6: ...0 7 IT Italiano I 1 Istruzioni originali EN English EN 4 Translation of original instructions FR Fran ais FR 7 Traduction des instructions d origine DE Deutsch DE 10 bersetzung der Originalanleitung...

Page 7: ...are le leve 1 Fig 1 e rimuovere il coperchio 2 Fig 2 completo di gruppo motore Rimuovere il filtro 3 Fig 3 in poliestere Controllare che all interno dell apparec chio sia montato il sacchetto in carta...

Page 8: ...iera 17 Fig 13 e contemporaneamente estrarre la parte superiore 18 Fig 13 del tubo raggiunta la lunghezza desiderata rilasciare la ghie ra 17 Fig 13 il tubo si bloccher nella posizione di fermo pi vic...

Page 9: ...e non premuto Spina non inserita Mancanza corrente Premere l interruttore Inserire la spina nella presa di corrente Verificare la linea di alimen tazione L aspirazione non soddi sfacente Sacchetto in...

Page 10: ...NG THE APPLIANCE Checking the filter systems Release the levers 1 Fig 1 and remove the cover 2 Fig 2 complete with the mo tor unit Remove the polyester filter 3 Fig 3 Check that the paper bag 4 Fig 3...

Page 11: ...red length has been obtained release the ring nut 17 Fig 13 the tube will lock into the nearest locking position To shorten the telescopic tube use one hand to push the ring nut 17 Fig 13 down and the...

Page 12: ...not pressed Not plugged in No current Press the switch Insert the plug into the socket Check the power line Suction is not satisfactory Paper bag full Filter elements clogged Accessories or tubes clog...

Page 13: ...osion PR PARATION APPAREIL Contr le des syst mes filtrants D crocher les leviers 1 Fig 1 et retirer le couvercle 2 Fig 2 avec le groupe moteur Retirer le filtre 3 Fig 3 en polyester Contr ler que le s...

Page 14: ...la longueur du tube t lescopique 16 Fig 13 en agis sant comme indiqu ci dessous Pour allonger le tube appuyer sur la bague avec un doigt vers le bas 17 Fig 13 et en m me temps extraire la partie sup...

Page 15: ...GER Ne pas laver l appareil avec des jets d eau PROBL ME CAUSE REM DE L aspirateur ne fonctionne pas Interrupteur non enclench Fiche non ins r e Courant absent Appuyer sur l interrupteur Ins rer la fi...

Page 16: ...ysteme Entriegeln Sie die Hebel 1 Abb 1 und entfernen Sie den Deckel 2 Abb 2 samt Motorgruppe Entfernen Sie den Poliesterfilter 3 Abb 3 berpr fen Sie ob im Innern des Ger tes der Papierbeutel 4 Abb 3...

Page 17: ...e L nge des Teleskoprohrs 16 Abb 13 kann durch folgende Handgriffe eingestellt werden Um das Rohr zu verl ngern dr cken Sie den Einstellring 17 Abb 13 mit einem Finger nach unten und ziehen Sie im sel...

Page 18: ...ter ist nicht ge dr ckt Der Stecker ist nicht einge steckt Kein Strom Bet tigen Sie den Einschalter Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose berpr fen Sie die Strom versorgung Die Saugleistung ist...

Page 19: ...00 13001265 TAVOLA TABLE N VENTOS 14 BLU RAL 5015 GRI WI KRANZLE CHE...

Page 20: ...15 ANELLO BLU RAL 5015 1 815 17027 19 ANELLO SOTTOTESTA D 300 1 16 362 20 ANELLO FILTRO CON GABBIA NERO 1 20 370 21 RICAMBIO FILTRO 1 20 368 FILTRO COMPLETO 20 21 1 20 375 22 FILTRO CARTA NR 1 1 MK 02...

Page 21: ...DEALER Kr nzle AG Tel 41 0 56 201 44 88 Fax 41 0 56 201 44 89 http www kraenzle ch e mail info kraenzle ch Cod 23 130005 ed 07 2015 Oberebenestrasse 21 5620 Bremgarten Schweiz...

Reviews: