Kränzle Ventos 14 Use And Maintenance Download Page 11

EN

EN - 5 

Multi-purpose brush (if present)

The multi-purpose brush should be used as 

follows:

-  To clean hard floors, parquet etc.: press 

the lever (10 Fig.8) back to extract the 

brush bristles.

-  To vacuum on carpets, rugs etc.:  press 

the lever (10 Fig.8) forwards to retract the 

brush bristles.

USING THE APPLIANCE

N.B. 

  The appliance can only be used if the pa-

per bag is inserted correctly.

-  The appliance is equipped with wheels 

and during use can be dragged along us-

ing the hose.

-  To lift it up, insert your fingers into the 

handle (11 Fig.9) on the top of the cover

Switching on the appliance

-  Insert the plug (12 Fig.10) into the socket.

-  Set the switch (13 Fig.11) to “

I

”. The ap-

pliance starts up: the light on the switch 

comes on.

N.B. 

The suction force can be adjusted using the 

selector (15 Fig.12) located on the ergonom-

ic handle (7 Fig.12).

Opening up the window (

14  Fig.12

) gives 

lower suction power.

Using the telescopic tube

(if present)

-  The length of the telescopic tube (16 Fig. 

13) can be adjusted as follows:

-  To lengthen the tube, press down on the 

ring nut (17 Fig. 13) and simultaneous-

ly extract the top part (18 Fig. 13) of the 

tube. Once the required length has been 

obtained, release the ring nut (17 Fig. 13) 

the tube will lock into the nearest locking 

position;

-  To shorten the telescopic tube, use one 

hand to push the ring nut (17 Fig. 13) 

down and the other to reinsert the top 

tube (18 Fig. 13) into the lower sleeve (19 

Fig. 13).

Switching off the appliance 

-  Set the switch (13 Fig.11) to “

0

” to switch 

off the appliance. The light on the switch 

goes off.

-  Remove the plug (12 Fig.10) from the 

socket.

VENTOS 14

  Couple the tube (9 Fig.14) to the joint.

CLEANING AND 

MAINTENANCE

  DANGER:

Before performing any maintenance, 

unplug the appliance from the mains.

Removing and replacing the paper 

dust bag

-  Release the levers (1 Fig. 1) and remove 

the cover (2 Fig. 2) complete with the mo-

tor.

-  Remove the polyester filter (3 Fig. 3).

-  Remove the paper dust bag (4 Fig. 3) and 

replace it as described previously.

-  Reassemble everything proceeding in re-

verse order compared to assembly.

Checking and cleaning the polyester 

filter 

-  Release the levers (1 Fig. 1) and remove 

the cover (2 Fig. 2) complete with the mo-

tor.

-  Remove the polyester filter (3 Fig. 3).

-  Clean the filter (3 Fig. 15) from the inside 

out with a blast of air. The filter (3 Fig. 15) 

can be washed in warm water but must 

only be replaces when completely dry. If 

it is too dirty, replace it.

-  Reassemble everything proceeding in re-

verse order compared to assembly.

Summary of Contents for Ventos 14

Page 1: ...IT Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und W artung Ventos 14...

Page 2: ...0 2 Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 3: ...Manufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N Electrical characteristics FR Producteur Mod le Article Capacit de la cuve Capacit d aspiration D bit d air N Matricule Caract ri...

Page 4: ...0 4 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14...

Page 5: ...0 5 VENTOS 14...

Page 6: ...0 7 IT Italiano I 1 Istruzioni originali EN English EN 4 Translation of original instructions FR Fran ais FR 7 Traduction des instructions d origine DE Deutsch DE 10 bersetzung der Originalanleitung...

Page 7: ...are le leve 1 Fig 1 e rimuovere il coperchio 2 Fig 2 completo di gruppo motore Rimuovere il filtro 3 Fig 3 in poliestere Controllare che all interno dell apparec chio sia montato il sacchetto in carta...

Page 8: ...iera 17 Fig 13 e contemporaneamente estrarre la parte superiore 18 Fig 13 del tubo raggiunta la lunghezza desiderata rilasciare la ghie ra 17 Fig 13 il tubo si bloccher nella posizione di fermo pi vic...

Page 9: ...e non premuto Spina non inserita Mancanza corrente Premere l interruttore Inserire la spina nella presa di corrente Verificare la linea di alimen tazione L aspirazione non soddi sfacente Sacchetto in...

Page 10: ...NG THE APPLIANCE Checking the filter systems Release the levers 1 Fig 1 and remove the cover 2 Fig 2 complete with the mo tor unit Remove the polyester filter 3 Fig 3 Check that the paper bag 4 Fig 3...

Page 11: ...red length has been obtained release the ring nut 17 Fig 13 the tube will lock into the nearest locking position To shorten the telescopic tube use one hand to push the ring nut 17 Fig 13 down and the...

Page 12: ...not pressed Not plugged in No current Press the switch Insert the plug into the socket Check the power line Suction is not satisfactory Paper bag full Filter elements clogged Accessories or tubes clog...

Page 13: ...osion PR PARATION APPAREIL Contr le des syst mes filtrants D crocher les leviers 1 Fig 1 et retirer le couvercle 2 Fig 2 avec le groupe moteur Retirer le filtre 3 Fig 3 en polyester Contr ler que le s...

Page 14: ...la longueur du tube t lescopique 16 Fig 13 en agis sant comme indiqu ci dessous Pour allonger le tube appuyer sur la bague avec un doigt vers le bas 17 Fig 13 et en m me temps extraire la partie sup...

Page 15: ...GER Ne pas laver l appareil avec des jets d eau PROBL ME CAUSE REM DE L aspirateur ne fonctionne pas Interrupteur non enclench Fiche non ins r e Courant absent Appuyer sur l interrupteur Ins rer la fi...

Page 16: ...ysteme Entriegeln Sie die Hebel 1 Abb 1 und entfernen Sie den Deckel 2 Abb 2 samt Motorgruppe Entfernen Sie den Poliesterfilter 3 Abb 3 berpr fen Sie ob im Innern des Ger tes der Papierbeutel 4 Abb 3...

Page 17: ...e L nge des Teleskoprohrs 16 Abb 13 kann durch folgende Handgriffe eingestellt werden Um das Rohr zu verl ngern dr cken Sie den Einstellring 17 Abb 13 mit einem Finger nach unten und ziehen Sie im sel...

Page 18: ...ter ist nicht ge dr ckt Der Stecker ist nicht einge steckt Kein Strom Bet tigen Sie den Einschalter Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose berpr fen Sie die Strom versorgung Die Saugleistung ist...

Page 19: ...00 13001265 TAVOLA TABLE N VENTOS 14 BLU RAL 5015 GRI WI KRANZLE CHE...

Page 20: ...15 ANELLO BLU RAL 5015 1 815 17027 19 ANELLO SOTTOTESTA D 300 1 16 362 20 ANELLO FILTRO CON GABBIA NERO 1 20 370 21 RICAMBIO FILTRO 1 20 368 FILTRO COMPLETO 20 21 1 20 375 22 FILTRO CARTA NR 1 1 MK 02...

Page 21: ...DEALER Kr nzle AG Tel 41 0 56 201 44 88 Fax 41 0 56 201 44 89 http www kraenzle ch e mail info kraenzle ch Cod 23 130005 ed 07 2015 Oberebenestrasse 21 5620 Bremgarten Schweiz...

Reviews: