background image

Pinza amperimétrica digital

Digital clamp meter

Pince ampérométrique numérique

KPS-PA40

602150003

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUCTIONS MANUAL

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Summary of Contents for 602150003

Page 1: ...Pinza amperimétrica digital Digital clamp meter Pince ampérométrique numérique KPS PA40 602150003 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...pos electromagnéticos intensos en las inmediaciones del equipo Los instrumentos de medición también responderán ante posibles señales no deseadas dentro del circuito de medición Los usuarios deben tener cuidado y tomar las medidas de precaución necesarias para evitar errores 2 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Información importante sobre la seguridad consulte el manual de funcionamiento Posible presenc...

Page 3: ...o cualquier otro material aislante homologado Tenga mucho cuidado cuando trabaje con tensiones de más de 60V CC o 30V CA RMS Mantenga los dedos detrás de los protectores de la pica durante la medición Nunca utilice el instrumento para tensiones que puedan sobrepasar el valor de entrada máximo permisible para cualquiera de las funciones 4 MANTENIMIENTO Al intentar realizar las mediciones no toque n...

Page 4: ...etendrá la última lec tura y mostrará el símbolo H hasta que se pulse de nuevo el botón 4 Selector giratorio Este selector se utiliza para seleccionar las funciones y las escalas deseadas 5 Botón Δ ZERO Pulse este botón para acceder al modo de medición relati vo en la pantalla aparecerá el símbolo Δ ZERO La lectura que aparece en pantalla se almacena a modo de referencia En el modo relativo el val...

Page 5: ...istencia capacitancia frecuencia ciclo de trabajo y continui dad La conexión al mismo se realiza por medio del cable de prueba rojo 8 Conector COM Terminal de entrada negativo para todas las mediciones a excepción de la corriente La conexión al mismo se realiza por medio del cable de prueba negro o el enchufe negro con termopar de tipo k 9 Conector C Terminal de entrada positivo para la medición d...

Page 6: ...z Este botón se utiliza para seleccionar la medición de la fre cuencia o del ciclo de trabajo en la escala Hz 12 Gatillo Pulse la palanca para abrir las mordazas Al soltar la palanca las mordazas se cerrarán de nuevo 7 DISPOSICIÓN PARTE DELANTERA ...

Page 7: ...edir Tenga cuidado de no tocar ningún conductor eléctrico 4 Observe el valor de la tensión CA en la pantalla 5 Durante la medición de la tensión CA si se pulsa el botón Hz aparecerá en la pantalla la frecuencia de la tensión CA Medición de corriente CC 1 Coloque el selector giratorio en la posición 400A o 1000A 2 Pulse el botón SELECT para seleccionar la corriente CC 3 Pulse el botón Δ ZERO para a...

Page 8: ...omprobado no tenga alimentación y de que todos los condensadores estén completamente descargados 2 Al medir resistencias mayores de 1MΩ la lectura puede tardar varios segun dos en estabilizarse Esto es normal para las mediciones de altas resistencias 3 Cuando no hay conexión en la entrada es decir en un circuito abierto se mostrará el símbolo OL para indicar que el resultado está fuera de escala M...

Page 9: ... medición directamente en la pantalla COMPROBACIÓN DE LA FRECUENCIA 1 Introduzca las puntas de prueba negra y roja en los terminales de entrada COM y VΩ Hz respectivamente 2 Coloque el selector giratorio en la posición Hz 3 Pulse el botón Hz para seleccionar el modo de frecuencia y conecte las puntas de prueba en paralelo con el circuito que se va a medir Tenga cuidado de no tocar ningún conductor...

Page 10: ...lor de la temperatura en la pantalla PRUEBA DE CICLO DE TRABAJO 1 Introduzca las puntas de prueba negra y roja en los terminales de entrada COM y VΩ Hz respectivamente 2 Coloque el selector giratorio en la posición Hz 3 Pulse el botón Hz para seleccionar el modo y conecte las puntas de prueba en paralelo con el circuito que se va a medir Tenga cuidado de no tocar ningún conductor eléctrico 4 Obser...

Page 11: ...ce el símbolo en la pantalla Temperatura de funcionamiento de 5 a 35 C Temperatura de almacenamien to de 10 a 50 C Coeficiente de temperatura 0 1 x precisión especificada C 18 C o 28 C Altitud 2000 m Tamaño 250mm x 99mm x 43mm Peso 480 g aproximadamente Tensión CC Escala de medición Resolución Precisión 0 4V 0 1mV 0 7 de la lectura 1 dígito 4V 1mV 40V 10mV 400V 0 1mV 1000V 1V 0 8 de la lectura 3 d...

Page 12: ...00Hz Protección contra sobrecarga 1000V CC o 700V CA RMS Corriente CC Escala Resolución Precisión 400A 0 1A 3 0 de la lectura 3 dígitos 1000A 1A Protección contra sobrecarga 120 de las escalas durante 60 segundos como máximo C Corriente CA Escala de medición Resolución Precisión 400A 0 1A 3 0 de la lectura 3 dígitos 1000A 1A Protección contra sobrecarga 120 de las escalas durante 60 segundos como ...

Page 13: ...ra 3 dígitos 4KΩ 1Ω 40KΩ 10Ω 400KΩ 0 1KΩ 4MΩ 1KΩ 40MΩ 10KΩ Protección contra sobrecarga 250V CC o CA RMS para todas las escalas Medición de la capacitancia Escala Resolución Precisión 4nF 1pF 4 0 de la lectura 10 dígitos 40nF 10pF 400nF 0 1nF 4μF 1nF 40μF 10nF Protección contra sobrecarga 250V CC o CA RMS para todas las escalas ...

Page 14: ...ígitos Continuidad con aviso sonoro y diodos Escala Descripción Si hay continuidad menos de aproximadamente de 30Ω el avisador incorporado emitirá un sonido Muestra la tensión directa aproximada del diodo Ciclo de trabajo de 0 1 a 99 9 10 APAGADO AUTOMÁTICO Con el fin de prolongar la duración de las pilas el instrumento cuenta con una función de apagado automático Si no pulsa ninguna tecla ni se p...

Page 15: ...ctor giratorio Desconecte las puntas de prueba de cualquier fuente de alimentación y retire las puntas de prueba de los terminales de entrada 2 Quite los tornillos de la tapa del compartimento de la pila y ábrala 3 Retire la pila gastada y sustitúyala por una pila de 9V nueva IEC 6F22 JIS 006P NEDA 1604 4 No utilice nunca el multímetro a menos que la tapa del compartimento de la pila esté debidame...

Page 16: ...s will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit Users should exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading 2 SYMBOL EXPLANATION Important safety information refer to the operating manual Dangerous voltage may be present Ground Double insulation Protection class II AC Alternating current DC Direct current Battery Conforms to European U...

Page 17: ...maximum allowable input value of any function 4 MAINTENANCE Never touch exposed wiring connections or any live circuit when attempting to take measurements Antes de abrir la carcasa desconecte siempre los cables de prueba de todos los circuitos con alimentación Before opening the case always disconnect test leads from all energized circuits Do not use abrasives or solvents on the meter To clean it...

Page 18: ... ZERO button Push the button to get relative measurement mode Δ ZERO annunciate display on LCD But store the displayed reading as a refer ence value In the Relative mode the value shown on the LCD is always the difference between the stored reference value and the present reading If the new reading is the same as the reference value the display will be zero 6 LCD Display Auto range indication Diod...

Page 19: ...e ground input terminal for all measurements except current Connection is made to it using the black test lead or the black plug with k type thermocouple 9 C Jack This is positive input terminal for temperature measurement con nection it using the red plug with k type thermocouple 10 SELECT button In range push the button to select Ω or function Different symbol of function and measurement unit wi...

Page 20: ...clamp meter ENG 7 LAYOUT FORWARD 8 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Operating Instructions 1 Insert the black and red test leads into the COM and VC Hz input terminals respectively 2 Set rotary switch at desired V position ...

Page 21: ...t the rotary switch at desired 400A or 1000A position 2 Push the SELECT button to select DC current 3 Push the Δ ZERO button to get relative measurement mode and 0000 show on LCD display 4 Press the trigger to open transformer jaw and to clamp one conductor only making sure that the jaw is firmly closed around the conductor 5 Read current value on LCD display NOTE As the jaw core may remain some m...

Page 22: ...ASUREMENT 1 Insert the black and red test leads into the COM and V Hz input terminals respectively 2 Set rotary switch at desired Ω position Push SELECT button to select 3 The red lead should be connected to the anode and the black lead to the cathode ofthe diode 4 The typical voltage drop should be about 0 6V for silicon diode or 0 3V for germanium diode 5 If the diode is reverse biased or there ...

Page 23: ...asure result directly from the display NOTE The input voltage should be between 1Vand 10V rms ac If the voltage is more than 10V RMS Reading may be out of the accuracy range MEASURING TEMPERATURE WARNING Before attempting to insert K type thermocouple for testing always be sure that test leads have been disconnected from any measurement circuits K type thermocouple should not be connected to the J...

Page 24: ... specifications assume less than one year since calibration 9 1 GENERAL SPECIFICATIONS Maximum voltage CAT II 1000V and CATIII 600V Display LCD 3999 counts Updates 2 3 seg Ranging method Auto range mode Polarity indication display for negative polarity Overrange indication Only figure OL on the display Jaw capability 42mm max conductor size Power Battery 9V IEC 6F22 JIS 006P NEDA 1604 Low battery ...

Page 25: ...verload protection 1000V CC or 700V CA RMS AC Voltage Range Resolution Accuracy 0 4V 0 1mV 0 8 of reading 5 digits 4V 1mV 40V 10mV 700V 0 1V 1 0 of reading 10 digits Input impedance 10MΩ Frequency range 400Hz to 400Hz Overload protection 1000V CC or 700V CA RMS DC Current Range Resolution Accuracy 400A 0 1A 3 0 of reading 3 digits 1000A 1A Overload protection 120 ranges for 60 secons max ...

Page 26: ...z to 60Hz Resistance Range Resolution Accuracy 400Ω 0 1Ω 1 2 of reading 1 digit 4KΩ 1Ω 40KΩ 10Ω 400KΩ 0 1kΩ 4MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 2 0 of reading 3 digits Overload Protection 250V DC or RMS ac for all ranges Capacitance Measurement Range Resolution Accuracy 4nF 1pF 4 0 of reading 10 digits 40nF 10pF 400nF 0 1nF 4μF 1nF 40μF 10nF Overload Protection 250V DC or rms ac for all ranges ...

Page 27: ... 1 0 of reading 3 digit 40 C 0 C 1ºC 1 0 of reading 3 digit Audible Continuity and Diode Range Description If continuity exists about less than 30 built in buzzer will sound Show the approx Forward voltage of the diode Duty cycle 0 1 to 99 9 10 AUTO POWER OFF To extend the battery life Auto Power Off function is provided If no key oper tions of range changing happen about 15 minutes the meter will...

Page 28: ...sconnect test leads from any live source and remove the test Audible Continuity And Diode leads from the input terminals 2 Remove screws on the battery cover and open the cover 3 Remove the exhausted battery and replace with a new 9 voltage battery IEC 6F22 JIS 006P NEDA 1604 4 Never use the multimeter unless the battery cover is in place and fastened fully 12 ACCESSORIES Operator s instruction ma...

Page 29: ...ctromagnétiques intenses à proximité des équipements Les ins truments de mesure aussi répondre à des signaux indésirables éventuelles dans le circuit de mesure Les utilisateurs doivent être prudents et prendre les mesures conservatoires nécessaires pour éviter les erreurs 2 EXPLICATION DES SYMBOLES Informations importantes concernant la sécurité consultez le manuel de fonctionnement Présence possi...

Page 30: ...s approuvé Soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60V CC ou 30V CA RMS Gardez vos doigts derrière les protections de la pointe pendant la mesure Ne jamais utiliser l appareil pour des tensions pouvant excéder la valeur d entrée maximale admissible pour aucune des functions 4 ENTRETIEN Lorsque vous tentez d effectuer les mesures ne touchez jamais câblage exposé l...

Page 31: ...uyant sur ce bouton l écran conservé la der nière lecture et afficher le symbole H jusqu à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche 4 Commutateur rotatif Ce commutateur permet de sélectionner les fonctions et et échelles désirées 5 Bouton Δ ZERO Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode de mesure relative l écran affiche le symbole Δ ZERO La lecture à l écran est stoc kée comme une référence...

Page 32: ...Hz Borne d entrée positive pour la mesure de tension diodes résistance capacitance fréquence cycle de travail et continuité La connexion à elle se fait via le câble de test rouge 8 Connecteur COM Borne d entrée négative pour toutes les mesures à l exception du courant La connexion à celle ci est faite par l intermédiaire du câble de test noir ou le plug noir avec thermocouple de type k 9 Connecteu...

Page 33: ... sur cette touche pour sélectionner courant CA ou courant CC 11 Bouton Hz Ce bouton est utilisé pour sélectionner la mesure de la fré quence ou du cycle de travail dans l échelle Hz 12 Gâchette Appuyez sur le levier pour ouvrir les bâillons Lorsque vous relâ chez le levier les bâillons se refermeront 7 DISPOSITION FRONTAL ...

Page 34: ...e pas toucher tout conducteur électrique 4 Noter la valeur de la tension CA sur l écran 5 Lors de la mesure de la tension alternative en appuyant sur la touche Hz apparaît sur la fréquence de l écran de la tension CA Mesure de courant CC 1 Réglez le commutateur rotatif sur la position 400A ou 1000A 2 Appuyez sur le bouton SELECT pour selectioner la courant CC 3 Appuyez sur le bouton Δ ZERO pour ac...

Page 35: ... s assurer que le cir cuit a tester n est pas alimenté et tous les condensateurs sont complètement déchargées 2 Par des résistances de mesure supérieures à 1MΩ la lecture peut prendre quelques secondes à se stabiliser Ceci est normal pour les mesures de haute résistance 3 Quand aucun couplage d entrée c est à dire un circuit ouvert l écran affi chera OL pour indiquer que le résultat est hors d éch...

Page 36: ...tez le résultat de la mesure directement sur l écran VÉRIFICATION DE LA FRÉQUENCE 1 Insérer les pointes de test noir et rouge aux bornes d entrée COM y VΩ Hz respectivement 2 Céglez le commutateur rotatif sur la position Hz 3 Appuyez sur le bouton Hz pour sélectionner le mode de fréquence et relier les pointes de test en parallèle avec le circuit à mesurer Veillez à ne pas tou cher tout conducteur...

Page 37: ...ple 4 Noter la valeur de la température sur l écran TEST DU CYCLE DE TRAVAIL 1 Insérer les pointes de test noir et rouge aux bornes d entrée COM y VΩ Hz respectivement 2 Réglez le commutateur rotatif sur la position Hz 3 Appuyez sur le bouton Hz pour selectionner le mode et connectez les pointes de touche en parallèle avec le circuit à mesurer Veillez à ne pas tou cher tout conducteur électrique 4...

Page 38: ... apparaît le symbole à l écran Température de fonctionnement de 5 à 35 C Temperatura de stockage de 10 à 50 C Coefficient de température 0 1 x précision spécifiée C 18 C ou 28 C Altitude 2000 m Taille 250mm x 99mm x 43mm Poids 480 g approximativement Tension CC Échelle de mesure Résolution Précision 0 4V 0 1mV 0 7 de la lecture 1 digit 4V 1mV 40V 10mV 400V 0 1mV 1000V 1V 0 8 de la lecture 3 digits...

Page 39: ...Hz à 400Hz Protection contre surcharges 1000V CC ou 700V CA RMS Courant CC Échelle de mesure Résolution Précision 400A 0 1A 3 0 de la lecture 3 digits 1000A 1A Protection contre surcharges 120 des échelles pendant 60 secondes au maximum Courant CA Échelle de mesure Résolution Précision 400A 0 1A 3 0 de la lecture 3 digits 1000A 1A Protection contre surcharges 120 des échelles pendant 60 secondes m...

Page 40: ... lecture 3 digits 4KΩ 1Ω 40KΩ 10Ω 400KΩ 0 1KΩ 4MΩ 1KΩ 40MΩ 10KΩ Protection contre surcharges 250V CC ou CA RMS pour toutes les échelles Mesure de capacitance Échelle Résolution Précision 4nF 1pF 4 0 de la lecture 10 digits 40nF 10pF 400nF 0 1nF 4μF 1nF 40μF 10nF Protection contre surcharges 250V CC ou CA RMS pour toutes les échelles ...

Page 41: ...ºC 1 0 de la lecture 3 digits Continuité avec signal sonore et diodes Échelle Description S il ya continuité inférieure à environ 30Ω le signal so nore integré émet un son Affiche la tension directe approximative de la diode Cycle de travail de 0 1 à 99 9 10 ARRÊT AUTOMATIQUE Afin de prolonger la vie de la batterie l appareil dispose d une fonction d arrêt automatique Si vous faites une pause ou p...

Page 42: ...rotatif Débranchez les pointes de touche de toute source d alimentation et retirez les pointes de test des bornes d entrée 2 Retirez les vis du couvercle du compartiment de la batterie et l ouvrir 3 Retirez la pile usagée et la remplacer par une nouvelle pile de 9V IEC 6F22 JIS 006P NEDA 1604 4 Ne jamais utiliser l appareil à moins que le couvercle du compartiment de la batterie est bien fixée en ...

Page 43: ...43 KPS PA40 Pince amperométrique numérique FRA ...

Page 44: ...Pol Industrial de Asipo Calle B Parcela 41 nave 3 C P E 33428 Llanera Asturias España Spain Tel 34 985 081 870 Fax 34 985 081 875 info kps soluciones es www kps soluciones es ...

Reviews: