
167
Notice d`emploi
Mini Bio Luxury 12; 21kW
– FR 10.17
Leader des chaudières au pellet
9. Mise en marche, fonctionnement et l
ʼ
arrêt d
ʼ
urgence de la chaudière
9. Mise en marche, fonctionnement et l
ʼ
arrêt
d
ʼ
urgence de la chaudière
9.1 Révision de la chaudière
Avant de remplir la chaudière (l
ʼ
installation) d
ʼ
eau, il faut faire la révision :
•
le contrôle de l
ʼ
intérieur de la chaudière – le nettoyage de l
ʼ
appareil,
le contrôle du remplissage et de l
ʼ
état d
ʼ
isolation intérieure (des
chamottes)
•
le contrôle des éléments mobiles, en particulier ceux qui travaillent sous
pression
•
le contrôle d
ʼ
état des soupapes (en particulier la soupape de sécurité)
•
contrôle des appareils de service, de mesure, de réglage (par ex. du
système automatique de la chaudière)
•
le contrôle extérieur de la chaudière – l
ʼ
isolation extérieur, le boîtier de la
chaudière etc.
•
le contrôle de l
ʼ
installation collaborant avec la chaudière
Il faut tout de suite éliminer les défauts et irrégularités dans le fonctionnement
de la chaudière. Il faut faire l
ʼ
essai hydrostatique après les remises en état et
réparations plus sérieuses des éléments et des sous-ensembles fonctionnant
sous pression et après une pause prolongée du travail de la chaudière.
9.2 Remplissage de la chaudière et de l
ʼ
installation
L
ʼ
eau qui alimente la chaudière et l
ʼ
installation doivent satisfaire les
conditions spécifiées dans les recommandations concernant le projet ( ).
Pendant le remplissage, la différence entre la température d
ʼ
eau d
ʼ
alimentation
et celle de la chemise de chaudière (température ambiante) doit être la plus
petite possible – il est recommandé de garder la différence des températures
au niveau de 30°C. S
ʼ
il n
ʼ
est pas possible de respecter cette condition, il faut
prolonger le temps de remplissage de la chaudière.
Activités effectuées pendant le remplissage :
•
ouvrir la soupape d
ʼ
alimentation
•
ouvrir la soupape de retour
•
ouvrir la soupape de remplissage
•
pendant le remplissage, il faut contrôler au courant l
ʼ
état de la chaudière
et de l
ʼ
installation au niveau de l
ʼ
étanchéité des appareils de pression
9.3 Préparation de la mise en marche
Avant la mise en mache de la chaudière il faut :
•
contrôler le respect des règles d
ʼ
hygiène et sécurité du travail et les règ-
les de sécurité contre incendie et des exigences inclues dans l
ʼ
instruction
abrégée des règles de sécurité contre incendie et des règles d
ʼ
hygiène et
sécurité du travail relatives à l
ʼ
installation de combustion et de tous les
éléments tels que les tuyaux, les soupapes, les régulateurs, les pompes
etc. du point de vue de l
ʼ
étanchéité
•
contrôler la pression dans l
ʼ
installation – si la pression dans l
ʼ
installation
est trop basse, il faut la régler (le réglage s
ʼ
effectue sur un petit courant
d
ʼ
eau en diminuant la quantité d
ʼ
air introduit dans l
ʼ
installation)
•
vérifier la quantité du combustible dans la trémie (si nécéssaire,
compléter le niveau du combustible mais en ajoutant une telle quantité
qui permettra de monter le couvercle de l
ʼ
accumulateur)
•
contrôler l
ʼ
état du combustible – s
ʼ
il n
ʼ
y a d
ʼ
aucun objets étrangers
dans la trémie (pierres, éléments en acier, etc.) qui pourrait empêcher le
transport du combustible, le travail correct du brûleur ou endommager
des éléments de l
ʼ
ensemble d
ʼ
alimentation
•
contrôler l
ʼ
état de l
ʼ
installation d
ʼ
évacuation des gaz de combustion – si
elle respecte les règles de sécurité contre incendie
•
contrôler l
ʼ
état des raccordements électriques
•
contrôler la quantité et l
ʼ
état des des éléments complémentaires installés
(par ex. des corps de tourbillonnement, s
ʼ
ils sont installés)
•
vérifier la propreté de l
ʼ
installation de ventilation de la chaufferie
•
contrôler la fermeture de la porte de la chaudière, des trous de main, des
bouchons montés etc. (l
ʼ
étanchéité du flux des gaz de combustion)
9.4 Mise en marche de la chaudière
La première mise en marche de la chaudière (installation) doit être effectuée
par un réalisatur de l
ʼ
installation autorisé (nécéssairement instruit par le
fabricant ayant le certificat actuel du Travailleur de service autorisé par la
société KOSTRZEWA – la source : www.kostrzewa.com.pl, l
ʼ
onglet ”service”).
L
ʼ
achèvement du montage et la réalisation du test de chauffage doit être noté
dans la Carte de Garantie.
L
ʼ
utilisateur du nouvel appareil de chauffage est obligé d
ʼ
en aviser sans délai
l
ʼ
Etablissement régional des ramoneurs compétent. L
ʼ
Etablissement régional
des ramoneurs donne aussi des informations concernant les activités ultérieures
qu
ʼ
il faut réaliser (par ex. la prise régulère des mesures, le nettoyage).
Ordre des activités lors de la mise en marche:
•
vérifier la pression dans l
ʼ
installation
•
ouvrir le verrou ou l
ʼ
obturateur de gaz de combustion (s
ʼ
il est installé)
•
contrôler la quantité du combustible dans la trémie (compléter si
nécéssaire)
•
contrôler l
ʼ
état et la qualité du combustible (le combustible ne doit pas
contenir aucuns objets ”étrangers”, pour éviter l
ʼ
endommagement des
éléments de la chaudière et de ses accessoires)
•
s
ʼ
assurer du type de la grille utilisée collaborant avec un type donné du
brûleur en fonction du type du combustible
•
raccorder l
ʼ
alimentation électrique, faire le réglage du système automa-
tique de la chaudière en mode service
•
ajouter du combustible jusqu
ʼ
au moment où le combustible passe par le
tuyau flexible
•
actionner l
ʼ
interrupteur général du système automatique de la chaudière
en appuyant et tenant enfoncée la touche le système automatique de la
chaudière travaillle d
ʼ
une manière complétement automatique
•
lors du chauffage en état froid (aussi lors de la remise en marche, après
l
ʼ
entretien et après le nettoyage), arrêter l
ʼ
alimentation de la chaleur
aux récepteurs, grâce à cela la température du point de rosée sera
vite dépassée (cf. la notice technique du système automatique de la
chaudière)
•
après avoir atteint la température de travail, il faut raccorder les récep-
teurs suivants de chaleur
•
après quelques jours après la mise en marche, il faut vérifier visuellement
l
ʼ
état de l
ʼ
installation fonctionnant (en particulier l
ʼ
étanchéité de la
porte et des trous de main de la chaudière, du tuyau de fumée)
•
vérifier le fonctionnement du système de ventilation de la chaufferie
•
vérifier l
ʼ
éclairage des locaux (s
ʼ
il est suffisamant fort pour le service et
pour la réparation éventuelle)
•
vérifier s
ʼ
il y a l
ʼ
accès libre aux endroits qui exigent un service défini (les
trous de main, le système de commande, le réservoir à combustible,
le brûleur)
Summary of Contents for Mini Bio Luxury 12kW
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 40: ...40 Mini Bio Luxury 12 21kW User Manual EN 10 17 Leader in pellet boilers...
Page 42: ...42 Mini Bio Luxury 12 21kW User Manual EN 10 17 Leader in pellet boilers...
Page 74: ...74 Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12 21kW DE 10 17 Marktf hrer bei Pellet Kessels...
Page 76: ...76 Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12 21kW DE 10 17 Marktf hrer bei Pellet Kessels...
Page 107: ...P C C R U Mini Bio Luxury 12 21 A1 A2 B...
Page 108: ...108 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17...
Page 110: ...110 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17...
Page 113: ...113 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 4...
Page 115: ...115 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 4 e 100 C 0 14 0 12 7 1 A 0 026 cm2 A 2 Q h Qk W h m...
Page 120: ...120 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 6 6 1 1 2 3...
Page 121: ...121 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 6 2 6 3...
Page 122: ...122 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 4 6 5 6...
Page 123: ...123 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 6 6 7 6 1 2 3...
Page 124: ...124 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 8 6 9 6...
Page 125: ...125 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 10 6 11 6...
Page 126: ...126 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 1...
Page 131: ...131 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 8 Mini Bio Luxury 12 Platinum Bio VG...
Page 134: ...134 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 9 9 4 1 UDT 9 5...
Page 135: ...135 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 10 10 1 10 1 10 2 a b 6 STB c 12 STB 1 2 10 3 10 3 1...
Page 136: ...136 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 10 10 3 2...
Page 137: ...137 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 10 10 3 3 10 3 4...
Page 138: ...138 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 24 08 1991 81 11 06 2006 80 06 1 2 3 10...
Page 140: ...140 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 14 SERWIS 4...
Page 142: ...142 Notice d emploi Mini Bio Luxury 12 21kW FR 10 17 Leader des chaudi res au pellet...
Page 144: ...144 Notice d emploi Mini Bio Luxury 12 21kW FR 10 17 Leader des chaudi res au pellet...
Page 176: ...176 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets...
Page 178: ...178 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets...
Page 209: ...209 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets Notatki...
Page 210: ...210 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets Notatki...
Page 211: ...211 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets...