
12
Instrukcja
Mini Bio Luxury 12; 21kW
– PL 10.17
Lider kotłów na pelet
4. Zalecenia projektowe
b. Zalecenia dotyczące pomieszczenia kotłowni
Fundament pod kocioł min. 0,05 m
Wymagania co do wykonania fundamentu pod kocioł:
•
fundament powinien wystawać nad poziom posadzki kotłowni
•
krawędzie fundamentu powinny być zabezpieczone stalowymi
kątownikami
Posadzka (podłoga) kotłowni
Wymagania co do wykonania posadzki (podłogi) kotłowni:
•
podłoga kotłowni powinna być wykonana z materiałów niepalnych,
wytrzymała na nagłe zmiany temperatury oraz na uderzenia
•
podłogę należy wykonywać ze spadkiem w kierunku studzienki
Wentylacja kotłowni
Wymagania co do wentylacji kotłowni:
•
w pomieszczeniu z paleniskami na paliwo stałe pobierającymi powie-
trze do spalania z pomieszczenia i z grawitacyjnym odprowadzaniem
spalin przewodem od urządzenia stosowanie mechanicznej wentylacji
wyciągowej jest zabronione
•
kotłownia powinna mieć kanał nawiewny o przekroju nie mniejszym niż
50% powierzchni przekroju komina, nie mniej jednak niż 20x20 cm
2
•
kotłownia powinna mieć kanał wywiewny o przekroju nie mniejszym niż
25% powierzchni przekroju komina z otworem wlotowym pod sufitem
kotłowni
•
wymiar przekroju poprzecznego kanału wywiewnego nie powinien być
mniejszy niż 14x14cm
2
•
przewód wentylacyjny powinien być wykonany z materiału niepalnego
BRAK ODPOWIEDNIEJ WENTYLACJI KOTŁOWNI MOŻE BYĆ
PRZYCZYNĄ NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY URZĄDZENIA!
c. Zalecenia dotyczące instalacji hydraulicznej
•
instalacja hydrauliczna powinna być wykonana zgodnie z zasadami sztuki
budowlanej oraz zgodnie z normami i przepisami obowiązującymi w kraju
montażu kotła oraz z zachowaniem założeń projektowych budynku
•
kocioł może pracować w instalacjach grzewczych systemu zamkniętego
(z zamkniętym naczyniem przeponowym) wyłącznie pod warunkiem
zastosowania upustowego zaworu bezpieczeństwa termicznego o
podwójnym zadziałaniu zamontowanego na zasilaniu i powrocie do kotła
•
po zastosowaniu upustowego zaworu bezpieczeństwa termicznego w celu
uniknięcia przy gwałtownym wzroście ciśnienia wody w kotle otwarcia
zaworu bezpieczeństwa konieczne jest zastosowanie reduktora ciśnienia
•
otwarte naczynie wzbiorcze powinno znajdować się w najwyższym
punkcie instalacji grzewczej oraz powinno być chronione przed
zamarznięciem
•
naczynie wzbiorcze powinno być montowane na powrocie do kotła
•
w celu zapewnienia odpowiednich warunków pracy gwarantujących
długą żywotność kotła należy zagwarantować minimalną wartość tempe-
ratury na powrocie do kotła poprzez np. zamontowanie pompy kotłowej
z zaworem mieszającym tworzącym tzw. układ podmieszania kotła*
•
czujnik temperatury układów zabezpieczających przed przekroczeniem
dopuszczalnych wartości temperaturowych należy zamontować
bezpośrednio na kotle
•
kocioł przeznaczony jest do pracy z wodnym czynnikiem grzewczym
zgodnie z wytycznymi dotyczącymi jakości wody.
ABY ZAPOBIEC KOROZJI KOTŁA NA SKUTEK NIEPOŻĄDANEJ
I NADMIERNEJ KONDENSACJI SPALIN W KOTLE, TEMPERATURA
WODY NA POWROCIE DO KOTŁA POD ŻADNYM POZOREM NIE MOŻE
SPAŚĆ PONIŻEJ 45°C. POMPĘ OBIEGU KOTŁA NALEŻY W TYM CELU
WYPOSAŻYĆ W ZAWÓR REGULACYJNY. WYDAJNOŚĆ POMPY
POWINNA BYĆ DOBRANA NA OK. 40÷50% PRZEPŁYWU NOMINALNEGO
WODY PRZEZ KOCIOŁ. WYKONANIE OBIEGU KOTŁA NALEŻY
ZAPLANOWAĆ W TAKI SPOSÓB, ABY RÓŻNICA TEMPERATUR
MIĘDZY ZASILANIEM I POWROTEM BYŁA RÓWNA LUB MNIEJSZA
NIŻ 15°C.
UWAGA!
POMPA KOTŁOWA POWINNA ZNAJDOWAĆ SIĘ MIĘDZY DWOMA
ZAWORAMI ODCINAJĄCYMI. CELEM ZABEZPIECZENIA POMPY
PRZED ZBYT DUŻĄ RÓŻNICĄ CIŚNIEŃ MIĘDZY SSANIEM
A TŁOCZENIEM POMPY NALEŻY:
• POMPĘ KOTŁOWĄ INSTALOWAĆ NA POWROCIE Z INSTALACJI
(SZCZEGÓLNIE W INSTALACJACH O DUŻYM ZŁADZIE WODNYM,
W KTÓRYCH CIŚNIENIE TŁOCZENIA JEST ZNACZNE)
• POMPĘ KOTŁOWĄ ZABEZPIECZYĆ NA SSANIU
PRZED ZBYT NISKIM CIŚNIENIEM
d. Wytyczne dotyczące jakości wody
Jakość wody ma zasadniczy wpływ na żywotność i sprawność pracy urządzeń
grzewczych oraz całej instalacji. Woda o złych parametrach wywołuje
głównie korozję powierzchni urządzeń grzewczych, rur przesyłowych oraz ich
zakamienienie. Może doprowadzić do uszkodzenia bądź nawet zniszczenia
urządzenia grzewczego (instalacji cieplnej). Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych korozją i odkładaniem się kamienia kotłowego. Poniżej
zawarte są wymagania co do jakości wody kotłowej jakie nakłada na klienta
producent, których przestrzeganie jest podstawą ewentualnych roszczeń
gwarancyjnych. Woda do napełniania kotłów i instalacji grzewczych powinna
spełniać wymagania norm i przepisów w kraju montażu kotła.
Woda kotłowa powinna posiadać następujące parametry:
•
wartość pH > 8,5
•
twardość całkowita < 20°f
•
zawartość wolnego tlenu < 0,05 mg/l
•
zawartość chlorków < 60 mg/l
Summary of Contents for Mini Bio Luxury 12kW
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 6: ......
Page 8: ......
Page 40: ...40 Mini Bio Luxury 12 21kW User Manual EN 10 17 Leader in pellet boilers...
Page 42: ...42 Mini Bio Luxury 12 21kW User Manual EN 10 17 Leader in pellet boilers...
Page 74: ...74 Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12 21kW DE 10 17 Marktf hrer bei Pellet Kessels...
Page 76: ...76 Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12 21kW DE 10 17 Marktf hrer bei Pellet Kessels...
Page 107: ...P C C R U Mini Bio Luxury 12 21 A1 A2 B...
Page 108: ...108 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17...
Page 110: ...110 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17...
Page 113: ...113 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 4...
Page 115: ...115 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 4 e 100 C 0 14 0 12 7 1 A 0 026 cm2 A 2 Q h Qk W h m...
Page 120: ...120 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 6 6 1 1 2 3...
Page 121: ...121 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 6 2 6 3...
Page 122: ...122 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 4 6 5 6...
Page 123: ...123 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 6 6 7 6 1 2 3...
Page 124: ...124 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 8 6 9 6...
Page 125: ...125 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 10 6 11 6...
Page 126: ...126 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 6 1...
Page 131: ...131 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 8 Mini Bio Luxury 12 Platinum Bio VG...
Page 134: ...134 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 9 9 4 1 UDT 9 5...
Page 135: ...135 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 10 10 1 10 1 10 2 a b 6 STB c 12 STB 1 2 10 3 10 3 1...
Page 136: ...136 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 10 10 3 2...
Page 137: ...137 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 10 10 3 3 10 3 4...
Page 138: ...138 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 24 08 1991 81 11 06 2006 80 06 1 2 3 10...
Page 140: ...140 Mini Bio Luxury 12 21 RU 10 17 14 SERWIS 4...
Page 142: ...142 Notice d emploi Mini Bio Luxury 12 21kW FR 10 17 Leader des chaudi res au pellet...
Page 144: ...144 Notice d emploi Mini Bio Luxury 12 21kW FR 10 17 Leader des chaudi res au pellet...
Page 176: ...176 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets...
Page 178: ...178 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets...
Page 209: ...209 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets Notatki...
Page 210: ...210 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets Notatki...
Page 211: ...211 Manual de uso Mini Bio Luxury 12 21kW ES 10 17 L der en calderas de pellets...