background image

13

PL;DE;FR;GB-029B_f.753

Conditions pour un fonctionnement sûr et fiable

1.  Lire  et  suivre  attentivement  les  instructions  d’installation  et  d’utilisation  afin 

d’assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales de votre matériel.

2.  Installation et exécution de travaux d’installation d’accompagnement devrait être 

confiée à une entreprise spécialisée.

3.  Chauffe-eau  doit  être  monté  au  mur  dans  une  position  verticale.  Raccords 

hydrauliques doivent être positionnés conformément au modèle du chauffe-eau 

suivant le croquis à la page 15. L’installation et l’utilisation du chauffe-eau dans 

une position inverse cause des dommages permanents et la perte de la garantie.

4.  Le chauffe eau peut être utilisé seulement quand il est correctement installé et 

est en parfait état de fonctionnement.

5.  Ne pas brancher le chauffe-eau au réseau électrique tant qu’il n’est pas entiè-

rement rempli d’eau.

6.  Avant la première utilisation et après chaque vidange du chauffe-eau d’eau (par 

exemple dans le cadre des travaux de plomberie) il doit être purge selon le point 

„Purge”.

7.  Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil lorsqu’il est connecté au réseau électrique.

8.  Brancher le chauffe-eau uniquement à une prise électrique avec broche de terre.

9.  Ne pas utiliser de rallonges pour raccorder le chauffe-eau à la prise électrique

10.  Cet appareil ne peut pas être installé dans une pièce dont la température peut 

tomber en dessous de 0°C

11.  Il faut rappeler que l’eau à une température au-dessus 40ºC provoque un senti-

ment de chaleur, notamment chez les enfants et peut provoquer une impression 

de brûlure; pendant le fonctionnement du chauffe-eau l’armature (robinet et tubes) 

atteignent une température supérieure.

12.  Lors du raccordement du chauffe-eau POC.G ou POC.D ne pas oublier le montage 

de la soupape de sécurité qui se trouve dans l’ensemble.

13.  Lors du raccordement du chauffe-eau POC.G ou POC.D, en cas de pression 

supérieure à 0,6MPa (6 bars), il faut installer obligatoirement un réducteur de 

pression avant la soupape de sécurité.

14.  Pour les chauffe-eau POC.Gb montage sans pression, ne pas monter d’appareil 

supplémentaire au col de cygne, ne pas boucher le tube de départ d’eau pendant 

l’utilisation  de  l’appareil. 

Pendant  le  fonctionnement  du  réchauffeur  l’eau 

augmente de volume, le surplus s’écoule goutte à goutte du robinet, cela 

est normal et ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il ne faut rien 

faire pour l’éviter.

15.  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre re-

vendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire.

FR

Summary of Contents for POC.D 10/2

Page 1: ...POC5 D POC5 G POC5 Gb Kleinspeicher Chauffe Eau lectrique Petite Capacit Electric Pressure Water Heater POC10 G POC10 Gb POC10 D Pojemno ciowy Ogrzewacz Wody...

Page 2: ...der Bedienungsanleitung erfolgt Kinder sollten mit dem Ger t nicht als Spielzeug umgehen Cet appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques s...

Page 3: ...ego z bolcem ochronnym 9 Nie nale y stosowa przed u a czy do po cze nia ogrzewacza z gniazdem sie ciowym 10 Urz dzenie nie powinno by instalowane w pomieszczeniach w kt rych tempe ratura mo e spa poni...

Page 4: ...W ogrzewaczu a POC G lub POC D pod czy doprowadzenie zimnej wody do kr ca wlotowego wg sche matu i odprowadzenie ciep ej wody do kr ca wylotowego Na doprowadzeniu zimnej wody nale y bezwzgl dnie zamon...

Page 5: ...w pomieszczeniu nara onym na zamarzanie Pomi dzy ogrzewaczem a zaworem bezpiecze stwa nie mo e znajdowa si aden zaw r odcinaj cy Ogrzewacz jest przystosowany do zasilania napi ciem przemiennym 230V P...

Page 6: ...cenie przy cza od kr ca wlotowego zimnej wody i odkr cenie kurka ciep ej wody montowany pod umywalk POC D nale y odkr ci przy cza od kr ca wlotowego i wylotowego zimnej i ciep ej wody zdj ogrzewacz i...

Page 7: ...zabezpieczenie serwis 3 Ogrzewacz ogrzewa wod i lampka sygnalizacyjna nie wieci Przepalona lampka sygnali zacyjna Wymieni lampk serwis Typ ogrzewacza POC D 5 2 POC G 5 2 POC Gb 5 2 POC D 5 600 POC G...

Page 8: ...handen ist angeschlossen werden 9 Das Verwenden eines Verl ngerungskabels f r die Verbindung des Kleinspeichers mit der Netzsteckdose ist unzul ssig 10 Das Ger t soll nicht in R umen installiert werde...

Page 9: ...n an die Wasseran lage nach folgendem Schema anschliessen Im Speicher a POC G oder POC D Kaltwasserzufuhran schluss zum Einlaufstutzen anbringen und den Warmwasseranschluss zum Auslauf stutzen zum Bef...

Page 10: ...d das Sicherheitsventil d rfen nicht in frostgef hrdeten R u men installiert werden Zwischen dem Erhitzer und dem Sicherheitsventil darf sich kein Absperrventil befinden Der Warmwasserspeicher ist aus...

Page 11: ...rauf hin dass der Wasserheizbetrieb aktiv ist Wenn das Ger t unbenutzt in einem Raum verbleibt wo die Temperatur unter 0 C sinkt sollten den Warmwasserspeicher vollkommen entleeren Obertischspeichermo...

Page 12: ...as Wasser und Kontrolllampe leuchtet nicht Kontrolllampe durchgebrannt Lampe austauschen Service Modell des Warmwasserspeichers POC D 5 2 POC G 5 2 POC Gb 5 2 POC D 5 600 POC G 5 600 POC Gb 5 600 Volu...

Page 13: ...une prise lectrique avec broche de terre 9 Ne pas utiliser de rallonges pour raccorder le chauffe eau la prise lectrique 10 Cet appareil ne peut pas tre install dans une pi ce dont la temp rature peut...

Page 14: ...auffe eau a POC G ou POC D branchez l arriv e d eau froide l entr e d eau froide du r chauffeur selon le sch ma et sortie d eau chaude la tubulure de sortie du r chauffeur Sur l arriv e d eau froide i...

Page 15: ...un endroit expos au gel Aucune vanne ou clapet ne doit tre mont entre le chauffe eau et la soupape de s curit Le r chauffeur est adapt pour tre aliment sous une tension de 230V C ble d alimentation d...

Page 16: ...chauffeur et le robinet et ouvre le robinet d eau chaude mont sous le lavabo POC D il faut d visser les raccords flexibles d crocher et tourner le r chauffeur de 180 degr s La soupape de s curit doit...

Page 17: ...ume pas D faut indicateur chauffe grill e Changer la lampe service FR Les raccordements peuvent tre diff rents selon le pays d ex cution Type de r chauffeur POC D 5 2 POC G 5 2 POC Gb 5 2 POC D 5 600...

Page 18: ...Venting section 7 Heater s cover must not be taken off while power is on 8 The heater must be connected to a plug in socket with the safety pin 9 Do not use an extension cord to connect heater with th...

Page 19: ...ure bring the supply water to the point where the heater is to be mounted In the heater a POC G or POC D connect cold water to the inlet fitting according to figure and hot water outlet to the outlet...

Page 20: ...well as the outlet pipe can not be installed in a room with temperatures below zero Between the heater and the safety valve no cut off valve can be placed Electrical connection The heater can be supp...

Page 21: ...the hot water tap under the sink version POC D un screw flexible connectors hoses from the inlet and outlet fittings hot and cold water remove the heater from the wall hooks and turn it 1800 round Ven...

Page 22: ...rvice 3 The heater heats water and a signal lamp does not work A signal lamp failure Replace the lamp service Type POC D 5 2 POC G 5 2 POC Gb 5 2 POC D 5 600 POC G 5 600 POC Gb 5 600 Capacity l 5 Type...

Page 23: ...itte an die rtlichen Beh rden oder an Ihren Baumarkt Ce produit ne doit pas tre trait comme un d chet ordinaire L appareil d mont doit tre ramen un point de recyclage appropri pour les d chets lectriq...

Page 24: ...Die kostenlose Hotline des Service Zentrums 0 800 18 62 155 KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel pl...

Reviews: