background image

Per ottenere i migliori risultati:

1) Prima di utilizzare la VAPORBELLAspazzare il pavimento o passare l’aspirapolvere.

2) Per evitare la formazione di pozzanghere, è necessario che il panno in microfibra sia pulito e asciutto. Per sostituire il panno per la pulizia, procedere come segue: 

lasciarlo raffreddare, rimuoverlo dall’unità, sostituirlo con un panno in microfibra nuovo (accessorio opzionale) e continuare a pulire.

Selezionare la posizione più bassa del regolatore di vapore.

3) Per igienizzare un’area del pavimento, lasciare la VAPORBELLAsull’area da igienizzare per circa 10 secondi ma non oltre i 15 secondi. 

AVVISO

Non eseguire questo trattamento su pavimenti sensibili al calore e al vapore. IMPORTANTE

• Non vaporizzare mai troppo a lungo un unico punto del pavimento per non danneggiarne la superficie.

• Non mettere mani o piedi sotto la scopa a vapore. L’unità diventa molto calda.

• Durante l’uso è possibile udire un suono pulsante. Esso indica che la scopa sta producendo vapore. Questo suono è normale.

• Assieme al vapore possono fuoriuscire piccoli spruzzi di acqua. Anche questo funzionamento è normale.

• Il calore del vapore e l’intensità del getto possono danneggiare determinati materiali.

Si raccomanda di verificare sempre la compatibilità delle superfici eseguendo un test preliminare in un’area nascosta.

Il produttore e i suoi affiliati declinano ogni responsabilità per eventuali danni alla proprietà o lesioni personali derivanti da un uso scorretto della SCOPA A VAPORE, 

inclusa la mancata osservanza delle istruzioni contenute nella presente Guida dell’Utente o fornite dal produttore o dal fornitore della superficie trattata. 

DOPO L’UTILIZZO

1) Staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

2) Lasciare raffreddare il panno pulente e rimuoverlo con attenzione dalla base della scopa, poiché potrebbe essere ancora caldo.

3) Eliminare tutta l’acqua rimasta nel serbatoio prima di riporre l’apparecchio.

Svuotare sempre il serbatoio dell’acqua dopo ogni uso.

4) Prima di riporre l’apparecchio lasciare scolare l’acqua che può essersi accumulata per effetto della condensazione dall’apertura del vapore.

5) Avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’avvolgicavo superiore e inferiore.

6) Pulire tutte le superfici della VAPORBELLAcon un panno morbido. Conservare in un luogo protetto e asciutto.

7) Riporre l’unità in un luogo fresco e asciutto quando non viene utilizzata. Non esporla per lungo tempo alla luce solare o alla pioggia.

8) Riporre la VAPORBELLAin posizione verticale con il panno umido sulla base può portare alla formazione di macchie bianche sul pavimento. Per rimuovere tali macchie, 

pulire l’area con aceto. Accertarsi di avere rimosso il panno dalla base prima di riporre l’apparecchio.

PULIZIA E MANUTENZIONE

ACCERTARSI CHE DURANTE LE OPERAZIONI DI PULIZIA L’UNITÀ NON SIA COLLEGATA ALLA PRESA DI CORRENTE.

Dopo ogni utilizzo vuotare l’acqua rimasta e pulire il serbatoio. Pulire gli accessori (l’ugello a getto e la spazzola rotonda) con detergente, quindi lavarli con acqua pulita 

e lasciarli asciugare all’aria.

Come decalcificare l’interno del serbatoio dell’acqua:

Per rimuovere i depositi di calcio che si formano nel serbatoio, riempirequest’ultimo di acqua e aggiungere uno o due cucchiai di aceto bianco, chiudere il tappo e 

scuotere il contenuto. NON ACCENDERE la scopa.

Lasciare riposare il serbatoio per alcune ore, quindi svuotarlo, riempirlo di acqua pulita e svuotarlo di nuovo fino a quando l’acqua in uscita appare chiara.

ATTENZIONENON IMMERGERE LA VAPORBELLAIN ACQUA

• Procedura per la rimozione del calcare

Se la VAPORBELLAsmette di produrre vapore o funziona a rilento, potrebbe essere necessario rimuovere il calcare che si accumula col tempo sulle componenti  metalliche 

compromettendo fortemente la funzionalità della scopa. Per questo motivo è necessario rimuovere il calcare regolarmente, ossia dopo 25-50 utilizzi a serbatoio pieno 

o per lo meno una volta al mese, specialmente in zone in cui l’acqua è calcarea. La periodicità delle operazioni di rimozione del calcare dipende dalla durezza dell’acqua 

del rubinetto e dalla frequenza dell’utilizzo della scopa a vapore.

La VAPORBELLA funziona con acqua del rubinetto. Nelle zone in cui l’acqua è calcarea si consiglia tuttavia di usare acqua distillata per migliorare la funzionalità della 

scopa.

Per rimuovere il calcare dalla VAPORBELLAprocedere come segue:

Mediante un raschietto 

1) Verificare che la VAPORBELLAnon sia collegato alla presa di corrente prima di effettuarne la manutenzione.

Mediante una soluzione detergente

1) Preparare una soluzione composta da aceto bianco (1/3) e acqua del rubinetto (2/3) e versarla nel serbatoio dell’acqua.

2)  Posizionare  l’unità  in  modo  che  il  vapore  non  si  diriga  verso  il  pavimento  né  verso  gli  oggetti  e  le  superfici  circostanti.  Collegare  l’unità  alla  presa,  posizionare 

l’interruttore di accensione (O/I) su ON e lasciare che l’unità emetta vapore fino a consumare tutta la soluzione di acqua e aceto.

3) Ripetere la procedura descritta sopra fino a quando dalla bocchetta fuoriesce un normale getto di vapore.

4) Riempire il serbatoio con acqua fresca e sciacquare.

5) Riempire il serbatoio con acqua fresca, attaccarlo all’unità ed emettere vapore attraverso il sistema fino a quando il serbatoio non risulta vuoto.

ATTENZIONE

Non lasciare il pulitore a vapore incustodito durante le operazioni dirimozione del calcare e/o mentre è in funzione.

AVVISO

Dopo ogni rimozione del calcare, eseguire una pulizia di prova in un’area circoscritta per accertarsi che nel sistema non siano più presenti dei detriti.

• Pulizia degli accessori occlusi.

Nelle zone con acqua molto calcarea è possibile osservare una minore fuoriuscita di vapore dagli accessori del pulitore a vapore portatile. Tale calo di funzionalità è da 

attribuirsi ai depositi di calcio che si formano all’interno della punta dell’ugello. 

COME RIMUOVERE I DEPOSITI DI CALCIO:

Consigliamo di usare un lubrificante spray. Spruzzare il lubrificante una o due

volte all’interno della punta dell’ugello a getto. Dopo aver spruzzato il lubrificante

all’interno del componente, riempire il pulitore a vapore con acqua seguendo le

istruzioni e far fuoriuscire per parecchi minuti un getto continuo di vapore attraverso l’accessorio interessato allo scopo di rimuovere il deposito. Una volta liberato il 

passaggio, dirigere il getto verso una superficie neutra o un panno per la pulizia

per accertarsi che non fuoriescano più detriti. CONSIGLIAMO DI ESEGUIRE QUESTA PROCEDURA IN UN’AREA PROTETTA

E BEN VENTILATA. 

MANUTENZIONE DEL PANNO IN MICROFIBRA:

• LAVARE A MACCHINA A 60º C (140º F). • NON CANDEGGIARE • NON AGGIUNGERE AMMORBIDENTE.

Summary of Contents for 2409464

Page 1: ...RE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL INSTALLAZIONE NELL USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPASTRADA GALLI N 27 00019 VILLA ADRIANA RM MADE IN EXTRA U...

Page 2: ...a presa 13 Non utilizzare cavi di prolungamento o prese con portata inadeguata 14 Staccare l apparecchio dalla presa dopo ogni utilizzo Per scollegare correttamente l apparecchio afferrare la spina e tirare gentilmente Non tirare semplicemente il cavo 15 Non toccare la spina o l unità VAPORBELLA con le mani bagnate e non utilizzare l apparecchio quando si è scalzi 16 Non inserire alcun oggetto nel...

Page 3: ...uttore accensione on off Regolatore di vapore Tappo del serbatoio dell acqua Base della scopa Accessorio per moquette Panno in microfibra Dosatore Ugello a getto Ugello piegato Accessorio per la pulizia dei vetri Spazzola piccola rotonda Nylon Spazzola rotonda Nylon Paletta per raschiare Spazzola sottile Panno per indumenti ...

Page 4: ...scopa sia bloccata in posizione 2 Inserire la prolunga del manico nell apertura designata dell unità centrale fino a farla scattare in posizione 3 Applicare il panno in microfibra alla base della scopa Assicurare il panno tirando il cordoncino premendo allo stesso tempo il bottone 4 Quando si utilizza la VAPORBELLAsulla moquette appoggiare la base della scopa dopo averla ricoperta con il panno in ...

Page 5: ... Utilizzare l accessorio per moquette solamente su tappeti e moquette L accessorio per moquette potrebbe rigare o graffiare altri tipi di superfici AVVISO Il prodotto produce vapore umido Se l unità viene lasciata in funzione troppo a lungo su un unica superficie questa potrebbe macchiarsi scolorirsi o venire danneggiata 1 Riempire il serbatoio di acqua ATTENZIONE Accertarsi che la VAPORBELLAnon s...

Page 6: ...re l apparecchio staccare la spina riempire di nuovo il serbatoio dell acqua e continuare a pulire PULITORE A VAPORE PORTATILE Il pulitore a vapore portatile pulisce efficacemente superfici di lavoro ripiani da cucina lavandini finestre specchi piastrelle ed elimina macchie da pavimenti tappeti e moquette Utilizzato assieme ad accessori quali l ugello a getto la spazzola in ottone o quella in nylo...

Page 7: ... verso persone animali o piante AVVISO Non utilizzare il vapore per lavare finestre ghiacciate Prestare particolare attenzione quando si utilizza il pulitore a vapore sul vetro poiché potrebbe frantumarlo Non utilizzare il pulitore a vapore su pelli mobili o pavimenti trattati a cera tessuti sintetici velluto o altri materiali delicati e sensibili al vapore Il produttore e i suoi affiliati declina...

Page 8: ...iungere uno o due cucchiai di aceto bianco chiudere il tappo e scuotere il contenuto NON ACCENDERE la scopa Lasciare riposare il serbatoio per alcune ore quindi svuotarlo riempirlo di acqua pulita e svuotarlo di nuovo fino a quando l acqua in uscita appare chiara ATTENZIONENON IMMERGERE LA VAPORBELLAIN ACQUA Procedura per la rimozione del calcare Se la VAPORBELLAsmette di produrre vapore o funzion...

Page 9: ......

Page 10: ...he unit by the cord use the cord as a handle close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Keep the cord away from heated surfaces 12 Never force the plug into an outlet 13 Do not use telescopic cords or outlets with inadequate electrical current carrying capacity 14 Unplug after each use To safety unplug grasp the plug and gently pull do not unplug by pulling on the cord...

Page 11: ...der Microfiber Pads Measuring Cup Straight Nozzle Small Round Brush Round Brush Nylon Slender Brush Scrape Shovel Bend Nozzle Curved Handle Upper cord wrap Down cord wrap Power switch on off Water tank cap Steam regulator Mop head ...

Page 12: ...ion HOW TO USE THE STEAM MOP PLEASE READ BEFORE USE The STEAM MOP is designed to thoroughly clean floor surface such as marble ceramic carpet stone linoleum and sealed hardwood floors and parquet Not all floor types are suitable for steam cleaning The heat and steam action my remove the wax on surfaces treated with wax Do not use on unsealed flooring or let unit stand on any wood or heat sensitive...

Page 13: ...f you turn the Power Switch O I to the ON I position and then you turn on the steam regulator earlier than 30 second water from the previous use will not be heated and will be forced out by present steam and will cause pudding to occur This may also happen if you just turn off the Power Switch to the OFF O position and left the steam regulator on from the previous use and the unit was disconnected...

Page 14: ... Steamer Cloth to cool down and carefully remove it from the Window Cleaning Tool as the Garment Steamer Cloth could still be hot Never leave the STEAM MOP unattended while plugged in For Best Results Sweep or vacuum floor prior to using the STEAM MOP To avoid pudding of water the Microfiber Cloth must be clean and dry for use To replace the cleaning cloth proceed as follows let the cleaning cloth...

Page 15: ...l the Water Tank with fresh water and rinse out Fill the Water Tank with fresh water attach to the unit and release steam through the system until the Water Tank is empty Do not leave the steamer unattended during the lime scale removal process and or while in use NOTICE Perform a test cleaning on a suitable isolated area after each lime scale removal to ensure that there is no debris in the syste...

Page 16: ...mministrazioni locali oppure consegnarlo al rivenditore contro l acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione improp...

Reviews: