background image

1.  Il  liquido  o  il  vapore  non  deve  essere  diretto  verso  dispositivi  contenenti 

componenti elettrici, come l’interno di un forno.

2.  Scollegare  il  cavo  elettrico  dopo  l’utilizzo  e  prima  di  effettuarne  la 

manutenzione.

3.  Se il cavo dell’alimentazione risulta danneggiato, è necessario farlo sostituire 

dal  produttore  o  da  una  officina  di  riparazione  qualificata  per  evitare  il 

verificarsi di incidenti.

4.  Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) 

con  ridotte  capacità  motorie,  sensoriali  o  mentali,  nonché  prive  della 

necessaria  conoscenza  ed  esperienza,  a  meno  che  esse  non  siano  state 

istruite  su  come  utilizzare  il  dispositivo  e  non  vengano  supervisionate  da 

una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere 

supervisionati per assicurarsi che non giocano con l’apparecchio.

   

AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA

Come  per  qualunque  altro  dispositivo  elettrico,  è  necessario  osservare  alcune 

precauzioni basilari quando si utilizza il prodotto, incluse le seguenti:

ATTENZIONE

1. 

Accertarsi che la tensione principale indicata sul prodotto corrisponda a 

quella della propria presa di corrente.

 

Tensione nominale: 220-240V, 50/60HZ, 1300W

2. 

Per garantire una protezione continua dal rischio di folgorazione, collegare 

solo a prese di corrente messe a terra.

3.   Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico.
4.   Non utilizzare in ambienti esterni.
5.   Non lasciare la VAPORBELLAincustodita quando è collegata alla presa.

 

Scollegare  il  cavo  elettrico  quando  l’apparecchio  non  viene  utilizzato  e 

prima di effettuarne la manutenzione.

6.   Accertarsi  che  la  VAPORBELLAnon  venga  utilizzata  come  un  giocattolo. 

Evitare  che  i  bambini  giochino  con  il  dispositivo.  È  necessario  prestare 

particolare  attenzione  quando  si  utilizza  l’apparecchio  in  presenza  di 

bambini, animali domestici o piante.

7.   Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) 

con  ridotte  capacità  motorie,  sensoriali  o  mentali,  nonché  prive  della 

necessaria  conoscenza  ed  esperienza,  a  meno  che  esse  non  siano  state 

istruite su come utilizzare il dispositivo e non vengano supervisionate da 

una persona responsabile della loro sicurezza.

8.   Non dirigere mai il vapore verso persone, animali o piante.
9.   Non immergere la VAPORBELLAin acqua o altri liquidi.
10.   Non  utilizzare  se  il  cavo  o  la  spina  appaiono  danneggiati.  Se  la 

VAPORBELLAnon  funziona  normalmente,  è  caduta,  è  stato  danneggiata, 

abbandonata in ambienti esterni o immersa nell’acqua, rivolgersi al proprio 

distributore. Se il cavo dell’alimentazione risulta danneggiato, è necessario 

farlo sostituire dal produttore o da una officina di riparazione qualificata 

per evitare il verificarsi di incidenti.

11.   Non trasportare l’unità tirandola per il cavo. Non utilizzare il cavo come 

un manico. Non schiacciare il cavo sotto una porta e non strattonarlo per 

aggirare  angoli  o  bordi  appuntiti.  Tenere  il  cavo  lontano  dalle  superfici 

riscaldate.

12.   Non spingere mai forzatamente la spina nella presa.
13.   Non utilizzare cavi di prolungamento o prese con portata inadeguata.
14.   Staccare  l’apparecchio  dalla  presa  dopo  ogni  utilizzo.  Per  scollegare 

correttamente l’apparecchio, afferrare la spina e tirare gentilmente. Non 

tirare semplicemente il cavo.

15.   Non  toccare  la  spina  o  l’unità  VAPORBELLA  con  le  mani  bagnate  e  non 

utilizzare l’apparecchio quando si è scalzi.

16.   Non inserire alcun oggetto nelle aperture dell’unità. Non utilizzare l’unità 

se un’apertura risulta bloccata.

17.   Non  utilizzare  la  base  della  scopa  senza  avervi  applicato  il  panno  per 

pavimenti.

18.   Non utilizzare l’apparecchio se il serbatoio dell’acqua è vuoto.
19.   Prestare una particolare attenzione quando si utilizza l’apparecchio sulle 

scale.

20.   Conservare la VAPORBELLAin casa in un luogo fresco e asciutto.
21.   Mantenere l’area di lavoro bene illuminata.
22.   Non  versare  mai  acqua  bollente  o  altri  liquidi,  quali  prodotti  aromatici, 

alcolici o detergenti, nel serbatoio dell’acqua della VAPORBELLA. Tali liquidi 

potrebbero danneggiare l’apparecchio compromettendone la sicurezza.

23.   Mantenere sempre libera l’apertura da cui fuoriesce il vapore. Evitare di 

posizionare  la  bocchetta  del  vapore  su  superfici  morbide  che  possano 

bloccare  l’uscita  del  vapore.  Mantenere  le  aperture  libere  da  pelucchi, 

capelli  e  altre  potenziali  cause  di  ostruzione,  per  garantire  una  corretta 

fuoriuscita del vapore.

24.   Utilizzare  l’apparecchio  seguendo  esclusivamente  le  istruzioni  riportate 

nel presente manuale. Utilizzare solamente gli accessori raccomandati dal 

produttore.

25.   L’utilizzo di accessori non forniti o venduti dal produttore né da rivenditori 

autorizzati può causare incendi, folgorazioni o lesioni personali.

26.   Il liquido o il vapore non deve essere diretto verso dispositivi contenenti 

componenti elettrici, come l’interno di un forno.

27.   Non esporre alla pioggia.
28.   Interrompere  l’uso  della  VAPORBELLAse  si  osservano  delle  perdite  di 

acqua.

 

In questo caso contattare un tecnico qualificato.

29.   Non  utilizzare  la  VAPORBELLAin  spazi  chiusi  impregnati  di  vapori 

infiammabili, esplosivi o tossici, quali diluenti per vernici o pitture a olio.

30.   Non  utilizzare  su  pelli,  mobili  o  pavimenti  trattati  a  cera,  pavimenti  in 

parquet o legno massiccio non impermeabilizzati, tessuti sintetici, velluto o 

altri materiali delicati e sensibili al vapore.

31.   Non utilizzare per riscaldare l’ambiente.
32.   Staccare l’apparecchio dalla presa prima di effettuarne la manutenzione.
33.   Non toccare superfici bollenti.
34.   Non porre l’apparecchio sopra o vicino a un fornello elettrico o a gas caldo 

o all’interno di un forno acceso.

35.   Per  scollegare  l’unità,  posizionare  l’interruttore  di  accensione  (O/I)  su 

“OFF” e staccare la spina dalla presa a muro.

36.   Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli previsti.
37.   Quando  si  utilizza  l’apparecchio,  prestare  particolare  attenzione  alle 

emissioni di vapore.

38.   Per non sovraccaricare il circuito, evitare di collegare un altro dispositivo 

alla  stessa presa di corrente (circuito) del pulitore a vapore.

 

ATTENZIONE PERICOLO DI USTIONE

SOLO PER USO DOMESTICO 

L’utilizzo commerciale di questa unità comporta l’annullamento della garanzia del 

produttore.

CONSERVARE QUESTE I STRUZIONI

Summary of Contents for 2409464

Page 1: ...RE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL INSTALLAZIONE NELL USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPASTRADA GALLI N 27 00019 VILLA ADRIANA RM MADE IN EXTRA U...

Page 2: ...a presa 13 Non utilizzare cavi di prolungamento o prese con portata inadeguata 14 Staccare l apparecchio dalla presa dopo ogni utilizzo Per scollegare correttamente l apparecchio afferrare la spina e tirare gentilmente Non tirare semplicemente il cavo 15 Non toccare la spina o l unità VAPORBELLA con le mani bagnate e non utilizzare l apparecchio quando si è scalzi 16 Non inserire alcun oggetto nel...

Page 3: ...uttore accensione on off Regolatore di vapore Tappo del serbatoio dell acqua Base della scopa Accessorio per moquette Panno in microfibra Dosatore Ugello a getto Ugello piegato Accessorio per la pulizia dei vetri Spazzola piccola rotonda Nylon Spazzola rotonda Nylon Paletta per raschiare Spazzola sottile Panno per indumenti ...

Page 4: ...scopa sia bloccata in posizione 2 Inserire la prolunga del manico nell apertura designata dell unità centrale fino a farla scattare in posizione 3 Applicare il panno in microfibra alla base della scopa Assicurare il panno tirando il cordoncino premendo allo stesso tempo il bottone 4 Quando si utilizza la VAPORBELLAsulla moquette appoggiare la base della scopa dopo averla ricoperta con il panno in ...

Page 5: ... Utilizzare l accessorio per moquette solamente su tappeti e moquette L accessorio per moquette potrebbe rigare o graffiare altri tipi di superfici AVVISO Il prodotto produce vapore umido Se l unità viene lasciata in funzione troppo a lungo su un unica superficie questa potrebbe macchiarsi scolorirsi o venire danneggiata 1 Riempire il serbatoio di acqua ATTENZIONE Accertarsi che la VAPORBELLAnon s...

Page 6: ...re l apparecchio staccare la spina riempire di nuovo il serbatoio dell acqua e continuare a pulire PULITORE A VAPORE PORTATILE Il pulitore a vapore portatile pulisce efficacemente superfici di lavoro ripiani da cucina lavandini finestre specchi piastrelle ed elimina macchie da pavimenti tappeti e moquette Utilizzato assieme ad accessori quali l ugello a getto la spazzola in ottone o quella in nylo...

Page 7: ... verso persone animali o piante AVVISO Non utilizzare il vapore per lavare finestre ghiacciate Prestare particolare attenzione quando si utilizza il pulitore a vapore sul vetro poiché potrebbe frantumarlo Non utilizzare il pulitore a vapore su pelli mobili o pavimenti trattati a cera tessuti sintetici velluto o altri materiali delicati e sensibili al vapore Il produttore e i suoi affiliati declina...

Page 8: ...iungere uno o due cucchiai di aceto bianco chiudere il tappo e scuotere il contenuto NON ACCENDERE la scopa Lasciare riposare il serbatoio per alcune ore quindi svuotarlo riempirlo di acqua pulita e svuotarlo di nuovo fino a quando l acqua in uscita appare chiara ATTENZIONENON IMMERGERE LA VAPORBELLAIN ACQUA Procedura per la rimozione del calcare Se la VAPORBELLAsmette di produrre vapore o funzion...

Page 9: ......

Page 10: ...he unit by the cord use the cord as a handle close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Keep the cord away from heated surfaces 12 Never force the plug into an outlet 13 Do not use telescopic cords or outlets with inadequate electrical current carrying capacity 14 Unplug after each use To safety unplug grasp the plug and gently pull do not unplug by pulling on the cord...

Page 11: ...der Microfiber Pads Measuring Cup Straight Nozzle Small Round Brush Round Brush Nylon Slender Brush Scrape Shovel Bend Nozzle Curved Handle Upper cord wrap Down cord wrap Power switch on off Water tank cap Steam regulator Mop head ...

Page 12: ...ion HOW TO USE THE STEAM MOP PLEASE READ BEFORE USE The STEAM MOP is designed to thoroughly clean floor surface such as marble ceramic carpet stone linoleum and sealed hardwood floors and parquet Not all floor types are suitable for steam cleaning The heat and steam action my remove the wax on surfaces treated with wax Do not use on unsealed flooring or let unit stand on any wood or heat sensitive...

Page 13: ...f you turn the Power Switch O I to the ON I position and then you turn on the steam regulator earlier than 30 second water from the previous use will not be heated and will be forced out by present steam and will cause pudding to occur This may also happen if you just turn off the Power Switch to the OFF O position and left the steam regulator on from the previous use and the unit was disconnected...

Page 14: ... Steamer Cloth to cool down and carefully remove it from the Window Cleaning Tool as the Garment Steamer Cloth could still be hot Never leave the STEAM MOP unattended while plugged in For Best Results Sweep or vacuum floor prior to using the STEAM MOP To avoid pudding of water the Microfiber Cloth must be clean and dry for use To replace the cleaning cloth proceed as follows let the cleaning cloth...

Page 15: ...l the Water Tank with fresh water and rinse out Fill the Water Tank with fresh water attach to the unit and release steam through the system until the Water Tank is empty Do not leave the steamer unattended during the lime scale removal process and or while in use NOTICE Perform a test cleaning on a suitable isolated area after each lime scale removal to ensure that there is no debris in the syste...

Page 16: ...mministrazioni locali oppure consegnarlo al rivenditore contro l acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione improp...

Reviews: