background image

• 1 •

This manual contains important information about the operation and
maintenance of the Koolatron Super Bark Free. General safety
information is presented here and is also located throughout this
manual. Keep this manual for future reference and to educate any new
users. The symbols shown below are used throughout this manual for
your safety and should always be heeded.

DANGER indicates an immediately hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate personal injury or property damage.

Ce manuel contient d’importants renseignements sur le fonctionnement
et l’entretien de l’émetteur Super Bark Free de Koolatron. Des conseils
de sécurité figurent ici ainsi qu’un peu partout dans le manuel. Veuillez
conserver ce manuel pour référence ultérieure et pour renseigner les
nouveaux utilisateurs potentiels. Les symboles ci-dessous apparaissent
dans le manuel pour votre sécurité et doivent être pris en considération
en tout temps.

DANGER indique une situation présentant un danger immédiat qui, non
évitée, provoquera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, non
évitée, pourrait provoquer des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, non
évitée, pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels
légers ou modérés.

Unit Dimensions / Dimensions de l’appareil
7.3”x 5.7”x 2.7”/ 186 x 144 x 69.5 mm

Unit Weight / Poids de l’appareil
2.1 lbs with batteries / 935 g avec piles

Battery Type / Type de piles
4 x “D” batteries / piles

Activation Microphone / Micro d’activation
effective range up to 60 ft. / portée efficace jusqu’à 18.3 m

Battery Duration / Durée des piles
approx. 4 months / 2000 sound releases
environ 4 mois / 2000 émissions d’ultrasons

Ultrasonic Output / Puissance des ultrasons
> 130 dB

Audio Output / Puissance audio
90 dB

- BEFORE USING THE UNIT YOU MUST SET THE CLOCK AND TIMER

FIRST, PLEASE SEE PAGE 8.

- WHEN THE PRESET TIME ARRIVES, THE UNIT WILL TURN ON AUTO-

MATICALLY WITH THE GREEN LED POWER INDICATOR ILLUMINATED
INDICATING YOUR SUPER BARK FREE IS OPERATING.

- AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VOUS DEVEZ PREMIÈREMENT

RÉGLER VOTRE HORLOGE ET MINUTERIE, VEUILLEZ VOIR À LA PAGE 9.

- LORSQUE L’HEURE PRÉRÉGLÉE ARRIVE, L’APPAREIL ACTIONNERA

AUTOMATIQUEMENT SIGNALÉ PAR L’ILLUMINATION DE PUISSANCE
DEL VERT CE QUI INDIQUE QUE VOTRE “SUPER BARK FREE” EST EN
MARCHE.

BEFORE YOU BEGIN... / AVANT DE COMMENCER ...

GENERAL SAFETY INFORMATION / CONSEILS DE SÉCURITÉ

• 14 •

TECHNICAL SPECIFICATION / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

E

F

E

F

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Super Bark Free

Page 1: ...lit marchande se limitent galement 90 jours compter de la date d achat WARRANTY REGISTRATION Register on line at www koolatron com AND keep the original dated sales receipt with this manual ENREGISTRE...

Page 2: ...ERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui non vit e pourrait provoquer des blessures graves ou mortelles ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui non vit e...

Page 3: ...onges lectriques homologu es UL Remplacez ou r parez toute rallonge lectrique endommag e 6 N utilisez jamais le fil lectrique de mani re abusive Ne tirez jamais dessus pour le d brancher de la prise o...

Page 4: ...me l metteur Super Bark Free Au bout d une ou deux semaines si vous n avez pas remarqu une forte diminution des aboiements en particulier pendant la nuit ceux ci pourraient avoir une cause plus s rieu...

Page 5: ...r du degr de sensibilit pour activer l metteur uniquement lorsque le chien aboie vous contribuerez pr server l effet de surprise produit par le Super Bark Free Les chiens apprennent associer le son st...

Page 6: ...TIF 1 Alimentez l metteur Super Bark Free l aide de piles ou de l adaptateur de c a 10 Pour faire avancer rapidement les chiffres appuyez et maintenez le bouton UP d augmentation Appuyez sur le bouton...

Page 7: ...en circuit s allume sur ON ou OFF Un symbole d horloge appara t aussi gauche de l cran indiquant si la minuterie est en marche ON ou arr t e OFF 10 Pour reprogrammer toutes les heures enregistr es dan...

Page 8: ...r les ultrasons L effet de surprise du dispositif sera supprim et les chiens apprendront ne pas tenir compte des ultrasons N incitez pas votre chien aboyer pour v rifier si l metteur Super Bark Free v...

Reviews: