background image

Install the Door Panels (cont.)

If the bottom

of the door panel on the side being adjusted is farther away from

the wall than the top of the panel, raise the roller.

If the top

of the panel is farther away from the wall than the bottom of the panel,

lower the roller.
Reinstall the door panel.
Repeat if necessary.

Installer les panneaux de porte

REMARQUE:

Effectuer ces étapes d’installation depuis l’extérieur de la

baignoire/douche.

IMPORTANT! Risque de blessures corporelles ou d’endommagement du produit.

Il

est extrêmement important que les butées empêchent un contact direct entre le

panneau du sol et le cadre en métal. Si le panneau de porte effectue un contact direct,

le verre se brisera et causera des blessures physiques.

Installer le panneau intérieur

Passer un chiffon le long de chaque gorge intérieure du rail supérieur pour retirer

les débris.
Lever le panneau de porte intérieur avec les galets dirigés vers le sens opposé de

vous.
Positionner les galets sur la gorge intérieure du rail supérieur.
Positionner le bas du panneau de porte dans le guide du rail xérieur.
Confirmer que le panneau de porte est assis dans le guide et qu’il est déplacé

librement.
Amener le panneau intérieur sur le même côté que celui de l’emplacement de la

pomme de douche.

Installer le panneau extérieur

Lever le panneau extérieur de la porte avec les galets tournés vers votre côté, et

positionner les galets sur le rail extérieur.
Positionner les galets sur la gorge extérieure du rail supérieur.
Positionner le bas du panneau de porte par-dessus le guide du rail xérieur.
Amener le panneau extérieur sur le côté opposé de la pomme de douche.

Confirmer le bon fonctionnement

Rouler chaque panneau de porte dans un mouvement de va-et-vient le long du

rail afin d’assurer qu’il se déplace avec aisance.
Si les deux panneaux de porte se déplacent avec aisance, exécuter les instructions

Confirmer l’alignement des panneaux

plus loin dans cette section.

Si l’un des panneaux de porte ne se déplace pas avec aisance, le retirer et s’assurer

qu’il n’y a aucun débris et aucune zone rugueuse sur les rails à l’intérieur du rail

supérieur.
Si aucun débris et aucune zone rugueuse ne sont trouvés, il sera nécessaire de

faire des ajustements.
Si des ajustements sont requis, déterminer si le panneau de porte doit être élevé

ou abaissé.
Retirer le panneau de porte du rail supérieur.

Sterling

21

1113654-2-E

Summary of Contents for Sterling 660B/SP-46S

Page 1: ...tion et d entretien Guía de instalación y cuidado Bypass Shower Doors Portes de douche coulissantes Puertas corredizas de ducha USA 1 800 STERLING 1 800 783 7546 México 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2014 Kohler Co 660SP Series 1113654 2 E ...

Page 2: ... purchased model 660B SP this bypass bath shower door includes two sets of wall jambs tapered and non tapered If you are installing the door to a Sterling bath shower unit or a unit with a taper in the lower wall use the tapered set For all other bath units use the non tapered set Discard the unused set IMPORTANT This door is designed to accommodate walls that are less than 3 8 10 mm out of plumb ...

Page 3: ...achat du modèle 660B SP cette porte de douche baignoire coulissante inclut deux ensembles de montants de mur effilé et non effilé En cas d installation de la porte sur une unité de baignoire douche ou sur une unité avec un effilement dans le mur xérieur utiliser l ensemble effilé Pour toutes les autres unités de baignoires utiliser l ensemble non effilé Jeter l ensemble non utilisé IMPORTANT Cette...

Page 4: ...za para bañera ducha incluye dos juegos de jambas murales angulares y no angulares Si está instalando la puerta en una unidad de bañera ducha Sterling o en una unidad con un ángulo en la pared inferior use el juego angular En el caso de otras unidades de bañeras use el juego no angular Deseche el juego que no use IMPORTANTE Esta puerta está diseñada para paredes que estén fuera de plomo menos de 3...

Page 5: ...el Bar Tape if equipped Ruban de porte serviettes le cas échéant Cinta adhesiva para el toallero de barra si equipada 20 Plastic End Cap Bouchon d extrémité en plastique Tapa del extremo de plástico 5 19 16 16 1 Top Track Rail supérieur Carril superior 2 8 18 x 1 1 4 3 Wall Bumper Amortisseur du mur Tope de la pared 4 Wall Jamb Montant du mur Jamba mural 5 Anchor Ancrage Anclaje 6 8 18 x 3 8 7 Rol...

Page 6: ...l superior a la misma longitud que el carril inferior para esta instalación Si no está seguro de cómo cortar los carriles comuníquese con un representante de servicio al cliente al número de teléfono que se encuentra en la última página de este documento Éviter l erreur d installation la plus fréquente Ne pas couperr le rail supérieur à la même longueur que celle du rail inférieur pour cette insta...

Page 7: ...ser l ensemble non effilé Placer un montant de mur sur une surface plate Positionner le montant de mur avec le côté à rainure tourné vers le haut Percer un trou de 3 16 à 3 7 6 cm de chaque côté du montant de mur le long de la rainure centrale Percer le troisième trou au point central du montant de mur Répéter avec le deuxième montant de mur Taladre los orificios para las jambas murales IMPORTANTE...

Page 8: ...mbs are used the tapered area should be located on the threshold with the taper against the wall If straight wall jambs are used the longer leg should be toward the outside of the shower Locate one of the wall jambs on a shower sidewall Center the wall jamb on the threshold Use a level to plumb the wall jamb vertically Temporarily secure the wall jamb to the wall with masking tape Wall Jamb Montan...

Page 9: ...s l extérieur de la douche Positionner l un des montants de mur sur une paroi latérale de la douche Centrer le montant de mur sur le seuil Utiliser un niveau à bulle pour mettre le montant de mur d aplomb à la verticale Sécuriser temporairement le montant de mur avec du ruban cache Répéter les procédures avec le deuxième montant de mur Confirmer le positionnement approprié Mesurer à partir du bord...

Page 10: ...tén a la misma distancia del borde delantero del umbral Ajuste según sea necesario Vuelva a revisar si ambas jambas están a plomo Si las jambas no están a plomo o si no están bien colocadas haga los ajustes necesarios Si hace un ajuste fije con cinta de enmascarar Con un lápiz marque las ubicaciones de los orificios en la pared y use las jambas como guía Con un lápiz marque el borde delantero exte...

Page 11: ...nfoncer le milieu de la cheville d ancrage et replier les bords extérieurs vers le bas Insérer une cheville d ancrage dans chaque trou Répéter cette procédure pour toutes les chevilles d ancrage Bien nettoyer le rebord du sol de la douche et le mur Instale los anclajes de pared Taladre los orificios de fijación NOTA Cuando instale en azulejos de cerámica utilice un punzón para marcar levemente la ...

Page 12: ... à travers les butées avant d être installées Ne pas trop serrer les vis car les butées pourraient subir des dommages Pour les montants de mur effilés sécuriser le montant de mur sur le mur avec trois vis à tête cylindrique 8 18 x 2 Pour les montants de mur standard sécuriser le montant de mur sur le mur avec trois vis à tête cylindrique 8 18 x 1 1 4 Répéter les procédures avec l autre montant de ...

Page 13: ...rack CAUTION Risk of personal injury Always wear safety glasses when cutting materials Cutting the Bottom Track 660SP Installations Only IMPORTANT For best results use a 32 teeth per inch hacksaw blade and a miter box to cut the bottom track When installing the 660SP series door to a 48 1219 mm Sterling 6203 series shower unit cut the bottom track to 42 1 4 1073 mm A Wall Jamb Montant du mur Jamba...

Page 14: ...ail xérieur Installations 660SP seulement IMPORTANT Pour obtenir les meilleurs résultats possibles utiliser une lame de scie à métaux de 32 dents par pouce et une boîte à onglet pour couper le rail xérieur Lors de l installation de la porte série 660SP sur une douche Sterling série 6203 de 48 1219 mm couper le rail xérieur à 42 1 4 1073 mm Lors de l installation de la porte série 660SP sur une dou...

Page 15: ... Sterling serie 6204 de 60 1524 mm corte el carril inferior a 54 1 4 1378 mm Corte el carril inferior Jamba mural recta IMPORTANTE Antes de cortar el carril inferior verifique la longitud de corte En el umbral mida la distancia entre las paredes A Mida y marque A en el carril inferior Confirme la ubicación de la marca Corte el carril inferior en la marca Instale la guía del panel Mida y marque el ...

Page 16: ...era appliqué Installer le rail xérieur sur le seuil Sécuriser temporairement le rail xérieur sur le rebord avec du ruban cache Instale el carril inferior NOTA Limpie completamente el polvo la suciedad y la grasa del carril inferior y de las superficies del reborde de la ducha donde se aplicará el sellador de silicona Instale el carril inferior en el umbral Fije provisionalmente el carril inferior ...

Page 17: ... supérieur est conçu pour que chaque côté puisse être positionné de manière à être tourné vers l extérieur selon la préférence Mesurer la distance d un mur à l autre au dessus des montants de mur Marquer le rail supérieur à la dimension mesurée REMARQUE Pour obtenir les meilleurs résultats possibles utiliser une scie à métaux de 32 dents par pouce et une boîte à onglets Couper le rail supérieur su...

Page 18: ...pero del corte en el carril superior y tenga cuidado de no dañar las superficies acabadas Coloque el carril superior sobre las jambas murales y presione suavemente hacia abajo 8 Install the Rollers NOTE The roller must be installed sleeve side toward the frame so the roller does not contact the frame Using 8 32 x 3 8 panhead screws assemble two rollers on each panel Outside Panel Install the rolle...

Page 19: ...on el marco Con tornillos de cabeza redonda 8 32 x 3 8 monte dos ruedas en cada panel Panel exterior Instale las ruedas hacia el lado áspero del vidrio Si el vidrio tiene diseños instale las ruedas en el lado opuesto de los diseños Panel interior Instale las ruedas hacia el lado liso del vidrio Si el vidrio tiene diseños instale las ruedas hacia el lado con diseño del vidrio 9 Install the Door Pan...

Page 20: ...moothly perform the Confirm Panel Alignment instructions later in this section If one of the door panels does not operate smoothly remove it and make sure there is no debris or rough areas on the rails inside the top track If no debris or rough areas are found adjustment is required If adjustment is required determine if the door panel should be raised or lowered Remove the door panel from the top...

Page 21: ... le panneau de porte est assis dans le guide et qu il est déplacé librement Amener le panneau intérieur sur le même côté que celui de l emplacement de la pomme de douche Installer le panneau extérieur Lever le panneau extérieur de la porte avec les galets tournés vers votre côté et positionner les galets sur le rail extérieur Positionner les galets sur la gorge extérieure du rail supérieur Positio...

Page 22: ... se trouvant sur le côté à ajuster est situé plus loin du mur que le haut du panneau déplacer le galet plus haut Si le haut du panneau est situé plus loin du mur que le bas du panneau déplacer le galet plus bas Réinstaller le panneau de porte Répéter si nécessaire Instale los paneles de la puerta NOTA Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera ducha IMPORTANTE Riesgo de lesi...

Page 23: ...l de la puerta mueva las ruedas más arriba Vuelva a instalar el panel de la puerta Repita el procedimiento si es necesario Confirme la alineación de los paneles NOTA El filo de cada panel de la puerta debe tocar los topes antes de entrar en contacto con las jambas murales Si el panel de la puerta no toca los topes primero la pared no está a plomo y será necesario ajustar el panel de la puerta Veri...

Page 24: ...acement du panneau Couper deux morceaux de 3 4 1 9 cm du ruban adhésif fourni Retirer l arrière de l un des côtés du ruban Appliquer le côté adhésif sur les supports de fixation de l intérieur du porte serviettes sur l extrémité sans trou de vis Retirer l arrière de la surface extérieure du ruban adhésif autocollant aligner avec précaution les supports avec le repère sur le panneau de porte avant ...

Page 25: ...introduzca la barra más corta en la barra más larga Una el toallero de barra a los soportes del toallero de barra con tornillos 8 18 x 3 8 11 Install the Handle NOTE If your door has a towel bar the handle must be installed on the inside panel handle facing in Select the location of the handle Handle placement should not interfere with door movement If the handle is installed on the outside panel ...

Page 26: ...papier du deuxième côté du ruban autocollant Enfoncer fermement la poignée sur le cadre du panneau Si nécessaire tapoter légèrement sur la poignée pour la mettre en place avec un marteau en prenant soin de ne pas marquer la surface Instale la manija NOTA Si su puerta tiene un toallero de barra la manija debe ser instalada en el panel interior de cara hacia dentro Seleccione la ubicación de la mani...

Page 27: ...ottom track meets the bath shower threshold on the outside of the door Calfeutrage final IMPORTANT Suivre avec diligence les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne l application et le temps de prise REMARQUE Bien nettoyer et sécher toutes les poussières et saletés ainsi que la graisse se trouvant sur les surfaces du rail xérieur et du rebord de la douche à l emplaceme...

Page 28: ... jambas murales y la pared en el interior y exterior de la ducha hacen contacto el carril inferior y la jamba mural hacen contacto el carril inferior y el umbral de la bañera ducha en el exterior de la puerta Care and Cleaning Instructions For best results keep the following in mind when caring for your STERLING product Use a squeegee following each shower to eliminate water spots on the inside of...

Page 29: ...cumulation de tartre en présence d eau dure veiller à essuyer la porte avec un chiffon doux après chaque utilisation comme on s essuie les mains avec une serviette Rincer et essuyer les accessoires de plomberie après le nettoyage pour éviter les dépôts savonneux Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer consulter le site www sterlingplumbing com care an...

Page 30: ...tated above Kohler Co is not responsible for removal or installation costs where replacement is indicated Damages due to improper handling installation or maintenance are not considered manufacturing defects and are not covered by this warranty This warranty is valid for the original consumer purchaser only To obtain warranty service contact Sterling either through your plumbing contractor home ce...

Page 31: ...ects et par conséquent lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s appliquer à votre cas Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co Garantía Limitada de 5 años Limitada de 3 años Limitada de 1 año SP2375 Serie 5400 Serie 1500 S...

Page 32: ...nos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provinc...

Page 33: ...color con el pedido Towel Bar Porte serviettes Toallero de barra Bottom Track Rail inférieur Carril inferior 1129841 01 Panel Panneau Panel See table for parts identification Voir table d identification des pièces Vea la tabla para identificar las piezas 1173290 1129847 01 Top Track Rail supérieur Carril superior 172821 Bumper Coussinet Tope 1042930 A Screw Vis Tornillo 1048208 N Screw Vis Tornill...

Page 34: ...ont Porte serviettes Avant Toallero de barra Frente Towel Bar Back Porte serviettes Arrière Toallero de barra Posterior Wall Jamb Montant de mur Jamba mural 660B SP 46S 1173265 BDS G02 1129863 06 BDS 1131456 06 ETH 1129839 02 BDS 660B SP 59S 1173268 BDS G02 1129863 09 BDS 1131456 09 ETH 1129839 02 BDS 1113654 2 E 34 Sterling ...

Page 35: ...Sterling 1113654 2 E ...

Page 36: ...1113654 2 E ...

Reviews: