66
- Se il livello del liquido è inferiore a quello raccomandato
rabboccare.
- Rajouter du liquide si le niveau est inférieur à celui recommandé.
- If the liquid is below the recommended level, fill up.
- Wenn der Kühlmittelstand niedriger ist als empfohlen, muss
Kühlmittel nachgefüllt werden.
- Si el nivel del líquido es inferior al que se recomienda, volver
a llenar.
- Se o nível do líquido estiver inferior àquele aconselhado,
reabasteça.
- Reinserire il tappo sul
radiatore.
- Remettre le bouchon
radiateur.
- Put cap back on radiator.
- k ü h l e r v e r s c h l u ß d e c k e l
aufsetzen.
- Colocar de nuevo el tapón
del radiador.
- Repor o tampa do radiador.
Controllo livello liquido refrigerante (con vaso di espansione).
Contrôle niveau liquide réfrigérantt (avec vase d’expansion).
Coolant level check (with header tank).
Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands (mit Ausgleichsgefäß).
Comprobar nivel liquido para refrigeración(con vaso de expansión).
Contrôle nivel liquido esfriamento(com vaso de expansão).
- Se il livello del liquido è inferiore a quello raccomandato
rabboccare.
- Rajouter du liquide si le niveau est inférieur à celui
recommandé.
- If the liquid is below the recommended level, fill up.
- Wenn der Kühlmittelstand niedriger ist als empfohlen, muss
Kühlmittel nachgefüllt werden.
- Si el nivel del líquido es inferior al que se recomienda, volver a
llenar.
- Se o nível do líquido estiver inferior àquele aconselhado,
reabasteça.
Summary of Contents for Lombardini LGW 523 MPI
Page 104: ...104 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 128: ...128 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 129: ...129 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 133: ...133 ...
Page 134: ...134 B LGW 523 MPI ...
Page 135: ...135 ...
Page 136: ...136 ...
Page 137: ...137 ...
Page 138: ...138 ...
Page 139: ...139 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 140: ...140 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Page 143: ...143 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...