background image

Warranty (cont.)

LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER
DISCLAM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.

Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied

warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and

exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights.

You may also have other rights that vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

*Trend

®

faucets, MasterShower

TM

tower, BodySpa

TM

systems and components;

WaterHaven

TM

tower, systems and components; Tripoint

TM

faucets, Polished Gold,

non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the

Fixture

Related

section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer

®

sink strainers,

soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North

America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.

**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes,

alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the

warranty.

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®

Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,

et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que

l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en

cours d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche

nécessaire pour réparer le Robinet. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets

Kohler installés aux É.-U., au Canada ou au Mexique (

Amérique du Nord

).

Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet ou accessoires

(

Robinet

)*, (à l’exception des finitions dorées, Vibrants

®

, non-chrome) sont exemptes de

défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, tant que

l’acquéreur initial est propriétaire de son domicile. Cette garantie s’applique uniquement

aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours

d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de

remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protection

contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un

entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat

(ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en

garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’œuvre, d’installation ou

d’autres frais particuliers, accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co.

n’excédera en aucun cas le prix d’achat du robinet.

Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors d’Amérique du Nord, ou

que les finitions sont dorées, non-Vibrants, ou peinte ou revêtu finition couleur, Kohler

Co. garantit le robinet contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) and à

partir de la date d’installation, sous les termes de la garantie limitée standard d’un an de

Kohler Co.

Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter

Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou

revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer

Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de

fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indemnité, y compris une

description complète du problème, du produit, du numéro de modèle, de la couleur, de

la finition et de la date et du lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la

facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de

réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des

Kohler Co.

17

1095311-2-D

Summary of Contents for K-6228

Page 1: ...t Kitchen Faucet Robinet de cuisine montage mural Grifer a de cocina de montaje a la pared M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej...

Page 2: ...ions disponibles au moment de la publication Chez Kohler nous nous engageons respecter notre mission d am lioration d un style de vie agr able pour tous ceux qui utilisent nos produits et services Nou...

Page 3: ...s specified within the Price Book Avant de commencer AVERTISSEMENT Risque d endommagement du mat riel Avant de terminer le mur s assurer que les conduites d alimentation sont connect es la valve du mi...

Page 4: ...de acabar la pared aseg rese de que las l neas de suministro est n conectadas a la v lvula mezcladora con la l nea de suministro fr a instalada al lado izquierdo y la caliente instalada al lado derech...

Page 5: ...the flat portion of the mixer valve as a guide level the mixer valve Fully tighten the wood screw s Pr parer le Chantier Installer le cadrage REMARQUE Le m langeur n cessite un cadrage et un support...

Page 6: ...vula mezcladora requiere una estructura y soporte especiales Construya la estructura de postes de madera para la instalaci n de la grifer a Se ilustra un ejemplo de una estructura recomendada Verifiqu...

Page 7: ...the mixer valve stem Carefully inspect all connections for leaks Reattach the plaster guard and spout tool Installer les alimentations AVERTISSEMENT Risque d endommagement du mat riel Avant de termin...

Page 8: ...con la l nea de suministro fr a instalada al lado izquierdo y la caliente instalada al lado derecho Esto evitar el reemplazo de la pared acabada debido a un error Instale l neas de suministro de 1 2 a...

Page 9: ...uns des autres Avec une scie cylindrique percer un orifice de 1 3 16 3 cm de diam tre pour le bec et de 2 3 16 5 8 cm de diam tre pour la poign e Termine la pared acabada Termine la pared acabada Mid...

Page 10: ...y unthread the spout for adjustment Slide the escutcheon away from the finished wall so that the setscrew holes of the wall flange can be accessed Thread three 3 wood screws not provided into the wall...

Page 11: ...Instale el surtidor Confirme que haya tres 3 tornillos de fijaci n preinstalados en la brida mural y que no sobresalga del di metro interno de la brida mural Ajuste de ser necesario Aplique una tira...

Page 12: ...further installation of the deep rough in valve body kit 1107027 is required If the mixer valve needs to be recessed further installation of the shallow rough in valve body kit 1107026 is required Wi...

Page 13: ...otector de yeso de la v lvula mezcladora Afloje el anillo de retenci n de manera que se pueda cambiar la posici n de la v lvula Con un filo recto ajuste y sostenga la parte superior de la v lvula mezc...

Page 14: ...u fabricant du mastic ou de l agent d tanch it Visser en serrant l cusson contre le mur fini Glisser les composants suivants sur la tige de manoeuvre bague clapet glissant coupelle de frottement joint...

Page 15: ...rfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water f...

Page 16: ...purchaser owns his or her home This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America If a defect is found in normal residential use Kohler Co will at its election repair provide a r...

Page 17: ...ons dor es Vibrants non chrome sont exemptes de d fauts de mat riau et de fabrication durant l utilisation r sidentielle normale tant que l acqu reur initial est propri taire de son domicile Cette gar...

Page 18: ...presente fugas o goteo durante el uso normal Kohler Co enviar por correo y sin ning n cargo al comprador original el cartucho necesario para que la Grifer a funcione correctamente Esta garant a se apl...

Page 19: ...a exclusi n o limitaci n de tales da os por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso La presente garant a otorga al consumidor ciertos derechos legales espec ficos Adem s us...

Page 20: ...codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijaci n 1088909 Setscrew Vi...

Page 21: ...Cojinete 1071703 1071701 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijaci n 1088909 1054197 Sliding Disk Disque glissant Disco deslizante 1071702 1018336 Escutcheon Applique Chapet n 1071704 O Ring Joint t...

Page 22: ...1095311 2 D Kohler Co...

Page 23: ...Kohler Co 1095311 2 D...

Page 24: ...1095311 2 D...

Reviews: