Installer le mélangeur (cont.)
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
Une butée se
présente au niveau de l’extension maximale de la vanne du mitigeur. Pour éviter
toute fuite, ne pas prolonger la vanne du mitigeur au-delà de cette butée. Si la
vanne du mitigeur doit être prolongée davantage, installer le kit du corps
d’appareil de robinetterie à encastrage profond (1107027). Si la vanne du mitigeur
doit être encastrée davantage, installer le kit du corps de valve de raccordement à
encastrage étroit (1107026).
Avec le mélangeur à égalité avec le mur fini, resserrer l’anneau de rétention.
Instale la válvula mezcladora
Retire el protector de yeso de la válvula mezcladora.
Afloje el anillo de retención de manera que se pueda cambiar la posición de la
válvula.
Con un filo recto, ajuste y sostenga la parte superior de la válvula mezcladora de
manera que quede al ras con la pared acabada.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.
En la máxima extensión de la
válvula mezcladora se encuentra un tope. Para evitar fugas, no extienda la válvula
mezcladora más allá del tope. Si tiene que extender la válvula mezcladora más
allá, se requiere un kit de instalación profunda para el cuerpo de la válvula
(1107027). Si tiene que empotrar la válvula mezcladora más allá, se requiere un kit
de instalación menos profunda para el cuerpo de la válvula (1107026).
Con la válvula mezcladora con la pared acabada, vuelva a apretar el anillo de
retención.
Kohler Co.
13
1095311-2-D
Summary of Contents for K-6228
Page 22: ...1095311 2 D Kohler Co...
Page 23: ...Kohler Co 1095311 2 D...
Page 24: ...1095311 2 D...