Kohler K-2527 Installation And Care Manual Download Page 6

Préparer le site

NOTICE:

Pour bien fixer le meuble de toilette, le dessus du matériau de renfort 2x6

requis doit se trouver à 32

(81,3 cm) du plancher fini.

Mesurer et marquer 32

(81,3 cm) vers le haut à partir du sol. Ceci sera la hauteur

entre le plancher et le dessus du matériau de renfort 2x6.
S’assurer qu’il n’y ait pas d’obstructions dans le mur (telles que câblage ou

plomberie) à partir de la hauteur marquée vers le sol. Si il y a des obstructions,

sélectionner une autre zone sur le site pour installer le meuble.

REMARQUE:

Étendre le matériau de renfort au-delà de la largeur du meuble

jusqu’au montant le plus proche. Cela assurera le support approprié pour le meuble.

Encocher les montants à l’avant de 1-1/2

(3,8 cm) afin d’assurer que le matériau

de renfort 2x6 soit à ras contre les montants.
Sécuriser le matériau de renfort 2x6 aux montants avec des clous de cadrage.
Raccorder l’alimentation d’eau et les conduites de drain dans la zone de plomberie

du raccordement du meuble.

NOTICE: Pour assurer un support de lavabo et un alignement des tiroirs
appropriés:

Le mur fini doit être droit et d’aplomb. Le plancher doit être plat et

perpendiculaire au mur fini.

Terminer le mur fini. S’assurer que le mur fini soit droit et d’aplomb, que le sol

soit plat et perpendiculaire au mur fini.

NOTICE:

N’installer aucun moulage risquant de prévenir le meuble d’être nivelé

contre le mur fini.

Prepare el sitio

AVISO:

Para fijar correctamente el tocador, la parte superior del refuerzo de 2x6

necesario debe estar a 32

(81,3 cm) del piso acabado.

Mida y marque hacia arriba 32

(81,3 cm) desde el piso. Ésta será la altura desde

el piso hasta la parte superior del refuerzo de 2x6.
Asegúrese de que no haya obstrucciones en la pared (tal como cables o tuberías)

desde la altura marcada hasta el piso. Si existen obstrucciones, seleccione otro área

en el lugar para instalar el tocador.

NOTA:

Extienda el material de soporte más allá del ancho del tocador al poste de

madera más cercano. Esto asegurará el soporte adecuado para el tocador.

Haga muescas en el frente de los postes espaciadas a 1-1/2

(3,8 cm) para

asegurar que el material de refuerzo esté al ras con los postes.
Asegure el refuerzo de 2x6 a los postes con clavos para estructuras de madera.
Instale las líneas del suministro de agua y de desagüe en el área para la plomería

del tocador.

AVISO: Para asegurar el soporte correcto del lavabo y la alineación correcta de los
cajones:

La pared acabada debe quedar recta y aplomo. El piso debe estar plano y

perpendicular a la pared acabada.

Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a

plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada.

AVISO:

No instale molduras que puedan impedir que el tocador quede al ras con la

pared acabada.

1106935-2-B

6

Kohler Co.

Summary of Contents for K-2527

Page 1: ...talaci n y cuidado Petite Vanity Petit meuble Tocador peque o M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800 4K...

Page 2: ...VERTISSEMENT Risque d endommagement du mat riel S lectionner des tire fonds de 5 6 de capacit de charge de 250 lb 113 4 kg avec une longueur pouvant d gager les obstacles dans le mur en toute s curit...

Page 3: ...er en la pared y arandelas de 5 16 Calcule la longitud correcta de los pernos de fijaci n sumando lo siguiente Material de refuerzo de 1 1 2 3 8 cm espesor del panel de pared espesor del riel posterio...

Page 4: ...m 3 4 1 9 cm 3 4 1 9 cm 8 1 2 21 6 cm 22 1 4 56 5 cm 7 17 8 cm 20 50 8 cm 1 4 6 mm 7 1 2 19 1 cm 31 1 2 80 cm 11 1 16 28 1 cm 3 4 1 9 cm 1 2 5 cm 3 4 1 9 cm 22 1 2 57 2 cm 1 8 3 mm 1 8 3 mm Rough In P...

Page 5: ...anity Front notch the studs 1 1 2 3 8 cm to ensure the 2x6 backing material is flush against the studs Secure the 2x6 backing material to the studs with framing nails Rough in the water supply and dra...

Page 6: ...N installer aucun moulage risquant de pr venir le meuble d tre nivel contre le mur fini Prepare el sitio AVISO Para fijar correctamente el tocador la parte superior del refuerzo de 2x6 necesario debe...

Page 7: ...of the vanity and the holes facing the bottom of the vanity Align and insert the rails onto the lower corner connectors on the frame Secure with two 6 x 1 2 screws provided Attach the Left Frame Plac...

Page 8: ...r les tiges les goujons en bois et les connecteurs en coin sur le cadre gauche sur l ensemble inf rieur et les rails Ensamble el tocador NOTA Es posible que deba presionar ligeramente para montar los...

Page 9: ...Level With assistance lift and place the vanity in position against the finished wall Do not drag the vanity into position Verify the vanity is level and the back rail is plumb against the wall If nec...

Page 10: ...es trous pilotes sont bien en place pour assurer que les tire fonds seront engag s dans le mat riau de renfort 2x6 Fije el tocador Fije Inserte cuatro levas en el riel frontal cuatro levas en el riel...

Page 11: ...vatory is very heavy Get help lifting the lavatory into place Center the lavatory from side to side on the vanity Wipe away excess caulk from the edges and any caulk that may have come into contact wi...

Page 12: ...vec pr caution l tag re en verre sur les pattes des rails inf rieurs Termine la instalaci n Lavabo Instale la grifer a al lavabo seg n las instrucciones del fabricante del la grifer a AVISO Riesgo de...

Page 13: ...place by lightly lifting the front of the drawer upward If the drawer does not lift up it is properly engaged If the drawer lifts up repeat the procedure Slide the drawer in and out of the vanity to...

Page 14: ...ors des rails Soulever le tiroir hors du meuble Instale los cajones Instalaci n Extienda por completo los rieles y luego deslice los carros hacia el frente Alinee las ranuras del lado inferior del caj...

Page 15: ...ources or dampness Dust frequently with a soft cloth in the direction of the grain Use only products specifically made for cleaning wood Avoid using oily polishes or waxes or products containing silic...

Page 16: ...nformations sur l entretien le nettoyage appeler le 1 800 456 4537 Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Metal Para la limpie...

Page 17: ...456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico IMPLIED WARR...

Page 18: ...ine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 a o a partir de la fecha de la instalaci n Kohler Co no se hace responsable de los gastos de desinstalaci n o instalac...

Page 19: ...0 Touch up Marker Marqueur retouches Plum n para retocar Right Drawer Tiroir droit Caj n derecho Left Drawer Tiroir gauche Caj n izquierdo Center Drawer Assembly Ensemble de tiroir central Montaje del...

Page 20: ...1106935 2 B...

Reviews: