Kohler K-2527 Installation And Care Manual Download Page 17

Cuidado y limpieza (cont.)

Limpie el polvo con frecuencia utilizando un paño suave siguiendo la dirección de

la veta. Utilice sólo productos hechos específicamente para limpiar la madera.

Evite utilizar ceras o productos para pulir aceitosos o productos que contengan

silicona. Seque los derrames de inmediato sin frotar con un paño suave y húmedo.

Elimine la acumulación de suciedad cada seis meses frotando con un paño suave

humedecido en una solución 50/50 de agua tibia y un detergente sin amoniaco.

Limpie con un paño humedecido en agua tibia y luego seque con un paño.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Warranty

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing

Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care

Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within

Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within

Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.

IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special,
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériel et de

fabrication pendant un an à partir de la date d’installation.

Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement

approprié lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors

d’une utilisation normale, et ce dans un délai d’un (1) an après l’installation. Kohler Co.

n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.

L’utilisation de

nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir un service de garantie, contacter Kohler Co., soit par l’intermédiaire de

votre concessionnaire, plombier, centre de rénovation, ou revendeur sur Internet ou en

écrivant à Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center, 444 Highland Drive,

Kohler Co.

17

1106935-2-B

Summary of Contents for K-2527

Page 1: ...talaci n y cuidado Petite Vanity Petit meuble Tocador peque o M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800 4K...

Page 2: ...VERTISSEMENT Risque d endommagement du mat riel S lectionner des tire fonds de 5 6 de capacit de charge de 250 lb 113 4 kg avec une longueur pouvant d gager les obstacles dans le mur en toute s curit...

Page 3: ...er en la pared y arandelas de 5 16 Calcule la longitud correcta de los pernos de fijaci n sumando lo siguiente Material de refuerzo de 1 1 2 3 8 cm espesor del panel de pared espesor del riel posterio...

Page 4: ...m 3 4 1 9 cm 3 4 1 9 cm 8 1 2 21 6 cm 22 1 4 56 5 cm 7 17 8 cm 20 50 8 cm 1 4 6 mm 7 1 2 19 1 cm 31 1 2 80 cm 11 1 16 28 1 cm 3 4 1 9 cm 1 2 5 cm 3 4 1 9 cm 22 1 2 57 2 cm 1 8 3 mm 1 8 3 mm Rough In P...

Page 5: ...anity Front notch the studs 1 1 2 3 8 cm to ensure the 2x6 backing material is flush against the studs Secure the 2x6 backing material to the studs with framing nails Rough in the water supply and dra...

Page 6: ...N installer aucun moulage risquant de pr venir le meuble d tre nivel contre le mur fini Prepare el sitio AVISO Para fijar correctamente el tocador la parte superior del refuerzo de 2x6 necesario debe...

Page 7: ...of the vanity and the holes facing the bottom of the vanity Align and insert the rails onto the lower corner connectors on the frame Secure with two 6 x 1 2 screws provided Attach the Left Frame Plac...

Page 8: ...r les tiges les goujons en bois et les connecteurs en coin sur le cadre gauche sur l ensemble inf rieur et les rails Ensamble el tocador NOTA Es posible que deba presionar ligeramente para montar los...

Page 9: ...Level With assistance lift and place the vanity in position against the finished wall Do not drag the vanity into position Verify the vanity is level and the back rail is plumb against the wall If nec...

Page 10: ...es trous pilotes sont bien en place pour assurer que les tire fonds seront engag s dans le mat riau de renfort 2x6 Fije el tocador Fije Inserte cuatro levas en el riel frontal cuatro levas en el riel...

Page 11: ...vatory is very heavy Get help lifting the lavatory into place Center the lavatory from side to side on the vanity Wipe away excess caulk from the edges and any caulk that may have come into contact wi...

Page 12: ...vec pr caution l tag re en verre sur les pattes des rails inf rieurs Termine la instalaci n Lavabo Instale la grifer a al lavabo seg n las instrucciones del fabricante del la grifer a AVISO Riesgo de...

Page 13: ...place by lightly lifting the front of the drawer upward If the drawer does not lift up it is properly engaged If the drawer lifts up repeat the procedure Slide the drawer in and out of the vanity to...

Page 14: ...ors des rails Soulever le tiroir hors du meuble Instale los cajones Instalaci n Extienda por completo los rieles y luego deslice los carros hacia el frente Alinee las ranuras del lado inferior del caj...

Page 15: ...ources or dampness Dust frequently with a soft cloth in the direction of the grain Use only products specifically made for cleaning wood Avoid using oily polishes or waxes or products containing silic...

Page 16: ...nformations sur l entretien le nettoyage appeler le 1 800 456 4537 Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Metal Para la limpie...

Page 17: ...456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico IMPLIED WARR...

Page 18: ...ine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 a o a partir de la fecha de la instalaci n Kohler Co no se hace responsable de los gastos de desinstalaci n o instalac...

Page 19: ...0 Touch up Marker Marqueur retouches Plum n para retocar Right Drawer Tiroir droit Caj n derecho Left Drawer Tiroir gauche Caj n izquierdo Center Drawer Assembly Ensemble de tiroir central Montaje del...

Page 20: ...1106935 2 B...

Reviews: