background image

Configurations de tuyauterie

Vérifier l’emplacement des composants, et l’orientation de tous les ports.
Décider en avance de l’emplacement et de l’orientation de l’inverseur. Les

emplacements de la douche et de la douchette, ainsi que la direction des

entrés/sorties affectera la tuyauterie et les connecteurs requis.
Permettre un dégagement des sorties de la valve, des poignées, et des tuyaux de

douchette. Pour utilisation avec un bec optionnel, permettre aussi un dégagement

pour la connexion du bec.
Vous pouvez étendre la distance entre l’inverseur et la connexion de tuyau tressé

avec un tube de 1/2

en cuivre sous le rebord de la baignoire/baignoire à

hydromassage, mais ceci pourrait ne pas être sûr ou pratique. Une longue

tuyauterie indiquerait une longue période de température d’eau stagnante lorsque

la douchette est activée la première fois pour utilisation.
Sécuriser la tuyauterie longue au-dessous du comptoir ou rebord. Si la tuyauterie

ne peut pas être sécurisée à un point à proximité de l’inverseur, sécuriser celle-ci

par en-dessous avec du bois ou un autre support adéquat.

Configuraciones de tubería

Verifique la ubicación de los componentes y la orientación de todos los puertos.
Decida con anticipación la ubicación y orientación del desviador. Las ubicaciones

de la ducha y la ducha de mano así como la dirección en la que apuntan las

entradas/salidas, afectará la cantidad necesaria de tuberías y conectores.
Deje suficiente espacio para las salidas de la válvula, las manijas y las mangueras

de la ducha de mano. Para poder utilizarla con un surtidor opcional, deje también

espacio para la conexión del surtidor.
Es posible extender la distancia entre el desviador y la conexión de la manguera

trenzada con una tubería de cobre de 1/2

por debajo del borde de la

bañera/bañera de hidromasaje, aunque ello puede resultar poco práctico o seguro.

Un tendido muy largo de tuberías hará que salga mucha agua a temperatura

ambiente cada vez que se active la ducha de mano.
Fije los tramos largos de tubería a la parte inferior de la cubierta o del borde. Si la

tubería no se puede asegurar en un punto cercano al desviador, asegure la tubería

desde abajo con postes de madera u otro material de soporte.

Kohler Co.

7

1138924-2-B

Summary of Contents for K-14677

Page 1: ...erter Valve and Trim Valve et garniture d inverseur Guarnici n y v lvula desviadora M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 1234...

Page 2: ...hirlpool but it may not be safe or practical A long run of piping will mean a long run of room temperature standing water when the handshower is first activated for use This diverter can be used in ei...

Page 3: ...becs avec des r ducteurs de d bit ou des unit s de douchettes sur la sortie large ext 5 8 de la baignoire L inverseur deux voies Kohler est con u pour l utilisation avec des becs non inverseurs de bai...

Page 4: ...small port is for the bath spout Default flow is through this port The remaining two ports are for the hot and cold water inlet supplies They are interchangeable If only one of these ports is needed c...

Page 5: ...etit port est pour la douchette Le port directement en face du petit port est pour la pomme de douche Le d bit par d faut s coulera travers ce port Les deux ports restants sont pour l alimentation d e...

Page 6: ...Allow clearance for the valve outlets handles and handshower hoses For use with an optional spout also allow clearance for the spout connection You can extend the distance between the diverter and the...

Page 7: ...er celle ci par en dessous avec du bois ou un autre support ad quat Configuraciones de tuber a Verifique la ubicaci n de los componentes y la orientaci n de todos los puertos Decida con anticipaci n l...

Page 8: ...valve height before connecting the lines to the diverter or supply NOTE The cartridge assembly is easier to remove before the diverter is installed You can remove the assembly now or after the diverte...

Page 9: ...a la conexi n entre la manguera de alta presi n de la ducha y la manguera trenzada de la ducha Para una instalaci n m s f cil no instale la ba era hasta que haya terminado de soldar excepto los sumini...

Page 10: ...ounting nut Installer l inverseur Pour des installations de comptoir fini l emplacement d installation de l inverseur percer un trou de 1 1 2 3 8 cm Pour toutes les installations REMARQUE De l assista...

Page 11: ...Deslice la arandela en el cuerpo del desviador Enrosque el chapet n en el cuerpo del desviador hasta que el chapet n quede al fondo del cuerpo del desviador Esto permitir que haya suficiente espacio...

Page 12: ...e le corps de l inverseur soit s curis avant de retirer la cartouche S il n est pas s curis le processus de d montage de la cartouche pourrait endommager le tuyau et les connexions ATTENTION Risque d...

Page 13: ...uber as del agua caliente y fr a desde las v lvulas al desviador Al mismo tiempo que lo sostiene por debajo instale el montaje del cartucho en el cuerpo del desviador y apri telo cuidadosamente con un...

Page 14: ...abuse is not covered by this warranty Improper care and cleaning will void the warranty Proof of purchase original sales receipt must be provided to Kohler Co with all warranty claims Kohler Co is no...

Page 15: ...e de son domicile Cette garantie s applique uniquement aux Robinets Kohler install s aux Am rique du Nord Si un d faut est d cel en cours d usage normal domestique Kohler Co d cidera sa discr tion de...

Page 16: ...n cargo al comprador original el cartucho necesario para que la Grifer a funcione correctamente Esta garant a se aplica s lo a la Grifer a Kohler instalada en los Estados Unidos de Am rica Canad o M x...

Page 17: ...n de tales da os por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso La presente garant a otorga al consumidor ciertos derechos legales espec ficos Adem s usted puede tener otros d...

Page 18: ...specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 42084 O Ring J...

Page 19: ...Kohler Co 1138924 2 B...

Page 20: ...1138924 2 B...

Reviews: