background image

4.

Install the Diverter

For Finished Deck Installations

At the diverter install location, drill a 1-1/2

(3.8 cm) hole.

For All Installations

NOTE:

You may need assistance to align and secure the diverter.

Thread the mounting nut all the way down onto the diverter body.
Slide the friction washer followed by the rubber washer over the diverter body

and down to the mounting nut.
Insert the diverter body through the deck/rim/wall.
Slide the washer onto the diverter body.
Thread the escutcheon onto the diverter body until the escutcheon bottoms out on

the diverter body. This will allow ample clearance for proper handle function.
Align the inlets and outlets.
Hand tighten the mounting nut.

Installer l’inverseur

Pour des installations de comptoir fini

À l’emplacement d’installation de l’inverseur, percer un trou de 1-1/2

(3,8 cm).

Pour toutes les installations

REMARQUE:

De l’assistance peut s’avérer nécessaire pour aligner et sécuriser

l’inverseur.

Visser l’écrou de montage à fond sur le corps de l’inverseur.
Glisser la rondelle de frottement suivie de la rondelle en caoutchouc sur le corps

de l’inverseur et jusqu’à l’écrou de montage.
Insérer le corps de l’inverseur à travers le comptoir/rebord/mur.
Glisser la rondelle sur le corps de l’inverseur.

Deck/Rim
Comptoir/rebord
Cubierta/borde

Escutcheon
Applique
Chapetón

Washer
Rondelle
Arandela

Rubber Washer
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma

Friction Washer
Rondelle de frottement
Arandela de fricción

Brass Mounting Nut
Écrou de montage en laiton
Tuerca de montaje de latón

1138924-2-B

10

Kohler Co.

Summary of Contents for K-14677

Page 1: ...erter Valve and Trim Valve et garniture d inverseur Guarnici n y v lvula desviadora M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 1234...

Page 2: ...hirlpool but it may not be safe or practical A long run of piping will mean a long run of room temperature standing water when the handshower is first activated for use This diverter can be used in ei...

Page 3: ...becs avec des r ducteurs de d bit ou des unit s de douchettes sur la sortie large ext 5 8 de la baignoire L inverseur deux voies Kohler est con u pour l utilisation avec des becs non inverseurs de bai...

Page 4: ...small port is for the bath spout Default flow is through this port The remaining two ports are for the hot and cold water inlet supplies They are interchangeable If only one of these ports is needed c...

Page 5: ...etit port est pour la douchette Le port directement en face du petit port est pour la pomme de douche Le d bit par d faut s coulera travers ce port Les deux ports restants sont pour l alimentation d e...

Page 6: ...Allow clearance for the valve outlets handles and handshower hoses For use with an optional spout also allow clearance for the spout connection You can extend the distance between the diverter and the...

Page 7: ...er celle ci par en dessous avec du bois ou un autre support ad quat Configuraciones de tuber a Verifique la ubicaci n de los componentes y la orientaci n de todos los puertos Decida con anticipaci n l...

Page 8: ...valve height before connecting the lines to the diverter or supply NOTE The cartridge assembly is easier to remove before the diverter is installed You can remove the assembly now or after the diverte...

Page 9: ...a la conexi n entre la manguera de alta presi n de la ducha y la manguera trenzada de la ducha Para una instalaci n m s f cil no instale la ba era hasta que haya terminado de soldar excepto los sumini...

Page 10: ...ounting nut Installer l inverseur Pour des installations de comptoir fini l emplacement d installation de l inverseur percer un trou de 1 1 2 3 8 cm Pour toutes les installations REMARQUE De l assista...

Page 11: ...Deslice la arandela en el cuerpo del desviador Enrosque el chapet n en el cuerpo del desviador hasta que el chapet n quede al fondo del cuerpo del desviador Esto permitir que haya suficiente espacio...

Page 12: ...e le corps de l inverseur soit s curis avant de retirer la cartouche S il n est pas s curis le processus de d montage de la cartouche pourrait endommager le tuyau et les connexions ATTENTION Risque d...

Page 13: ...uber as del agua caliente y fr a desde las v lvulas al desviador Al mismo tiempo que lo sostiene por debajo instale el montaje del cartucho en el cuerpo del desviador y apri telo cuidadosamente con un...

Page 14: ...abuse is not covered by this warranty Improper care and cleaning will void the warranty Proof of purchase original sales receipt must be provided to Kohler Co with all warranty claims Kohler Co is no...

Page 15: ...e de son domicile Cette garantie s applique uniquement aux Robinets Kohler install s aux Am rique du Nord Si un d faut est d cel en cours d usage normal domestique Kohler Co d cidera sa discr tion de...

Page 16: ...n cargo al comprador original el cartucho necesario para que la Grifer a funcione correctamente Esta garant a se aplica s lo a la Grifer a Kohler instalada en los Estados Unidos de Am rica Canad o M x...

Page 17: ...n de tales da os por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso La presente garant a otorga al consumidor ciertos derechos legales espec ficos Adem s usted puede tener otros d...

Page 18: ...specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido 42084 O Ring J...

Page 19: ...Kohler Co 1138924 2 B...

Page 20: ...1138924 2 B...

Reviews: