Kohler K-1227 Installation And Care Manual Download Page 4

Before You Begin (cont.)

The illustrations shown may not represent your actual product. The installation

instructions still apply.
This bath conforms to ANSI standard Z124.1.2. All dimensions are nominal.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without

notice, as specified in the Price Book.

Avant de commencer

AVERTISSEMENT: Risque de blessures et d’endommagement du produit.

Ne

pas sélectioner un robinet à montage sur rebord ou un large robinet à montage sur
comptoir pour cette baignoire. Ces robinets peuvent avoir été utilisés par
inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés ou sécuritaires
pour cette installation. A la place, sélectionner un robinet à montage mural ou
autre robinet à montage sur comptoir.

ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.

Ne pas soulever la

baignoire par le rebord. La baignoire doit être supportée par sa base.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Cette baignoire est conçue pour des installations encastrées ou sur podium.
Planifier avec attention le déplacement de la baignoire dans l’emplacement

d’installation. Cette baignoire ne s’ajustera pas facilement dans les passages de

portes.
Lors de la planification de l’emplacement d’installation, fournir l’accès aux

connexions de plomberie finales pour le dépannage.
Pour assurer une installation réussie, le sol doit être nivelé.
Un support adéquat doit être fourni. Consulter le plan de raccordement emballé

avec votre baignoire pour les spécifications de la préparation du sol.
Si le matériau du mur fini sera en contact avec la surface supérieure de la

baignoire, il est recommandé qu’un carrelage soit installé. Le carrelage prévient

l’eau de s’infiltrer de derrière le mur et permet une installation en alcôve de

plusieurs baignoires encastrées lorsqu’une version à bride n’est pas disponible.
L’espace du bassin ne nécessite pas de support additionnel lorsque le plancher est

nivelé et d’équerre avec les montants du cadre. Considérer d’utiliser des cales

pour un support additionnel si le plancher n’est pas nivelé.
Planifier pour le montage adéquat et l’espace de connexion pour le robinet.
Si un robinet à montage sur comptoir est sélectionné, fournir un support adéquat

sur le comptoir. Pour le modèle K-1227, sélectionner un robinet à montage sur

comptoir avec des centres de 4

(10,2 cm). Pour le modèle K-1232, sélectionner un

robinet à montage sur comptoir avec des centres de 4

(10,2 cm) ou de 6

(15,2

cm).
Prévoir un cadrage aux dimensions appropriées.
Les illustrations peuvent être différentes de votre produit actuel. Les instructions

d’installation s’appliquent tout de même.
Cette baignoire est conforme au standard ANSI Z124.1.2. Toutes les dimensions

sont nominales.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des

produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

1084204-2-A

4

Kohler Co.

Summary of Contents for K-1227

Page 1: ...Drop In Baths Baignoires encastr es Ba eras de sobreponer M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Cana...

Page 2: ...nt de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le dro...

Page 3: ...iling in bead prevents water from seeping behind the wall and allows for an alcove installation of many drop in baths when a flanged version is not available The basin area requires no additional supp...

Page 4: ...r ussie le sol doit tre nivel Un support ad quat doit tre fourni Consulter le plan de raccordement emball avec votre baignoire pour les sp cifications de la pr paration du sol Si le mat riau du mur f...

Page 5: ...para el piso Si la pared acabada entrar en contacto con las superficies superiores de la ba era se recomienda instalar una tira selladora La tira selladora evita que el agua entre detr s de la pared...

Page 6: ...se factors are not taken into account the bath will not fit in the installation area NOTICE If a deck mount faucet will be installed plan a space on the deck to accommodate the deck mount faucet Const...

Page 7: ...Si ces facteurs ne sont pas pris en compte la baignoire ne s ajustera pas dans l emplacement d installation NOTICE Si un robinet montage sur comptoir sera install planifier un espace sur le comptoir p...

Page 8: ...sario hacer el orificio Instale la tuber a seg n el diagrama de instalaci n provisto con la ba era Tape los suministros y verifique que no haya fugas Fije el desag e en la ba era seg n las instruccion...

Page 9: ...s instrucciones del fabricante 3 Secure the Bath CAUTION Risk of property damage Do not support the bath by the rim The bath must be supported by the bath base NOTICE The bath must be secured using on...

Page 10: ...une des deux m thodes suivantes ciment ou mortier ou adh sif de construction NOTICE S assurer que le plancher est nivel avant de proc der Si n cessaire utiliser des cales pour accomplir la mise nivea...

Page 11: ...capa de 2 5 1 cm de espesor de cemento o mortero en el subpiso Coloque una cubierta de pl stico o material similar sobre el cemento o mortero M todo de adhesivo de construcci n Aplique una cantidad ab...

Page 12: ...of the flat area on the bath rim Refer to the faucet manufacturer s instructions Mark the faucet centerlines for drilling with a pencil Do not drill at this time NOTICE Position a thin piece of cardb...

Page 13: ...ord de la baignoire et le maintenir en place avec des pinces Assurez vous que les attaches ne soient pas directement au contact de la surface de la baignoire Se r f rer aux instructions emball es avec...

Page 14: ...ks Run water into the bath Check the drain connections for leaks Fill the bath to the overflow Check for leaks Installer la plomberie ATTENTION Risque d endommagement du mat riel Un joint tanche doit...

Page 15: ...acturer s instructions For Finished Deck Installations Carefully remove the protective tape from the rim Cover the framing with water resistant deck material Rim Rebord Borde Rim Rebord Borde Rim Rebo...

Page 16: ...licatement le ruban adh sif protecteur du rebord Recouvrir le cadre avec du mat riau hydror sistant Appliquer du mastic la silicone entre le mat riau hydror sistant du comptoir et le rebord Appliquer...

Page 17: ...For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 and press 1 for Kohler Products and then 3 for Literature...

Page 18: ...hler Co is not responsible for removal or installation costs Use of in tank toilet cleaners will void the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Cont...

Page 19: ...justes pertinentes en los casos en que la inspecci n realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 a o a partir de la fecha de la inst...

Page 20: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Page 21: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Page 22: ...1084204 2 A Kohler Co...

Page 23: ...Kohler Co 1084204 2 A...

Page 24: ...1084204 2 A...

Reviews: