background image

1024937-2-

A

29

Kohler Co.

38-3/4”

(98,4 cm)

7-1/4”

(18,4 cm)

5-1/2”

(14 cm)

38-3/4” (98,4 cm)

12-1/2”

(31,8 cm)

16”

(40,6 cm)

8” (20,3 cm)

7-1/4” (18,4 cm)

4-1/2” Diám.

(11,4 cm)

48”

(121,9 cm)

75-3/8”

(191,5 cm)

NOTA:

El control debe estar centrado entre los

travesañ os. Si la pared no estáa plomo, seránecesario

ajustar los suministros y la ubicació n del control.

Estas dimensiones son para montar la cabeza (cabezal)

de ducha en la parte superior de la pared de ducha. Si

la cabeza de ducha se va a montar por encima de la

pared de ducha, ignore estas dimensiones y ajuste los

suministros de plomería según sea necesario.

1. Construya la estructura

¡IMPORTANTE!

Para todo tipo de estructura especial, consulte las instrucciones de instalación de la puerta de la

ducha.

NOTA:

Compruebe las dimensiones del chapetón incluido con la cabeza de ducha (de ser el caso). Si el diámetro

del chapetón excede los 3” (7,6 cm), el brazo de ducha debería montarse en un lugar adecuado por encima de la

pared de ducha.

-

Examine el diagrama de instalación y de la estructura.

-

Si va a instalar agarraderas y barras para toallas, añada todos los refuerzos o soportes necesarios. Consulte las

instrucciones del fabricante del accesorio.

-

El tendido de plomería se puede instalar en cualquiera de las paredes. Las dimensiones suministradas deberían

utilizarse en cualquiera de las paredes.

-

La cabeza de ducha puede instalarse en la pared de ducha o por encima de la pared de ducha. Tome en cuenta la

altura de las personas que utilizan la ducha cuando determine la ubicación de la instalación. Las dimensiones

proporcionadas son para la instalación en una pared de ducha solamente.

-

Si la unidad se instala contra una pared de hormigón, utilice listones de empotrar para asegurar la unidad. La

configuración de los listones de empotrar debe corresponder a la configuración de travesaños ilustrada.

2. Instale la plomería

-

Determine la ubicación del drenaje conforme a las dimensiones ilustradas arriba. Mida y perfore el orificio del

drenaje en el piso y realice el tendido del drenaje.

-

Realice el tendido de plomería conforme a las dimensiones ilustradas arriba. El tendido de plomería debe estar

instalado antes de colocar la unidad.

Summary of Contents for K-1018

Page 1: ...1024937 2 A Shower Walls and Receptor Installation Guide Français Page 15 Español Página 28 K 1018 K 9455 ...

Page 2: ...ns before you begin There are two sets of instructions in this installation guide the receptor and shower wall installation which begins on page 3 and receptor only installation which begins on page 13 Refer to the appropriate section Before removing the old unit inspect your Kohler shower walls and receptor for damage Observe all local plumbing and building codes If you are remodeling measure the...

Page 3: ...ve the shower wall in an appropriate spot Study the roughing in and framing diagrams Add any bridging or support needed if you are installing grab bars or towel bars Refer to the accessory manufacturer s instructions The plumbing may be installed on either wall The supplied dimensions should be used on either wall The showerhead may be installed in the shower wall or above the shower wall Take int...

Page 4: ...on a clean flat surface with the flanges mating as shown Clamp the walls together at the top and bottom using C clamps Make sure the top and bottom edges are flush Mark the location of the holes on the flange with a felt tip marker Drill holes through both flanges with a 5 16 bit at the marked locations Apply a minimum 1 4 6mm bead of caulk on one of the mating surfaces between the walls as shown ...

Page 5: ...ttached 4 Pre fit the Receptor in the Framing Pocket Assemble and install the drain according to the manufacturer s instructions Move the shower receptor into the framing pocket Make sure the unit is level on all sides If the unit is not level shim as required to level the unit Predrill the side and back nail in flanges on the stud centers around the receptor Do not nail the receptor in place at t...

Page 6: ...e correct location Mark the center of the supply valve on the front side of the end wall Determine the height according to the manufacturer s instructions The holes should align with the rough plumbing established in step 1 and should be on the centerline of the wall panel at the correct distances from the floor Refer to the valve manufacturer s instructions for proper hole size Make sure the valv...

Page 7: ...r door will not install properly if the module is not plumb and level Carefully move the wall assembly onto the receptor Align the receptor and the walls Check and align the walls for plumb and level If walls are not plumb and level go to section 7 Shimming Procedures Predrill the nail in flanges on the stud centers and around the walls on 8 20 3cm centers Do not nail the walls in place at this ti...

Page 8: ...receptor and the fit of the shower door to the walls If one or both of the stud pocket walls are leaning inward toward the receptor the receptor will have to be moved away from the stud pocket until the walls sit plumb If one or both of the stud pocket walls are leaning outward away from the receptor you will have to shim between the nail in flange of the wall and stud pocket until the shower wall...

Page 9: ... at least 1 2 5cm Tack the corners of the receptor into place using 6 large head galvanized nails not supplied to fasten the unit Figure 1 Carefully remove the walls Shim the receptor as needed at each of the remaining wall studs and finish nailing the receptor into place in the predrilled holes Figure 2 9 Caulk the Receptor Apply a bead of caulk around the receptor where the shower walls come in ...

Page 10: ...n 6 Pre fit the Shower Walls Together Shim the walls as necessary at each predrilled hole location Fasten the walls into place using 6 large head galvanized nails Figure 1 11 Finish the Wall Apply 1 8 3mm thick furring strips to the studs to ensure the wallboard installation is true and level Figure 2 Apply water resistant sealant to the nailing in flange Install the wallboard with the factory edg...

Page 11: ...to the manufacturer s instructions 14 Clean up Consult the care and cleaning directions in the Homeowner s guide before cleaning the unit When cleaning up after installation do not use abrasive cleansers as they might scratch and dull the product surface Remove stubborn stains paint or tar with turpentine or paint thinner Do not allow cleaners containing petroleum distillates to remain in contact ...

Page 12: ...tructions for any special framing considerations Study the roughing in and framing diagrams 2 Install the Plumbing Locate the drain according to the manufacturer s instructions Measure and cut the drain hole opening in the floor and install the rough drain lines The rough plumbing should be in place before the unit is installed ...

Page 13: ...ation Assemble and install the drain according to the manufacturer s instructions Move the shower receptor into the framing pocket Make sure the unit is level on all three sides If the unit is not level the back of the base will need to be shimmed as required to level the unit Predrill the side and back nail in flanges on the stud centers around the receptor Do not nail the receptor in place at th...

Page 14: ... corners of the receptor into place using 6 large head galvanized nails not supplied to fasten the unit Shim the receptor as needed at each of the remaining wall studs and finish nailing the receptor into place in the predrilled holes NOTE The finished walls should be installed as plumb as possible If the finished walls are not plumb the shower door installation will be affected Complete the finis...

Page 15: ... Veuillez lire cette notice avant de commencer l installation Il y a deux types d instructions dans ce guide d installation celles du bac receveur et de la douche murale qui commencent à la page 16 ainsi que celle du bac seul qui elle commence à la page 25 Reportez vous donc à la bonne page Avant de retirer l équipement ancien inspectez votre douche murale KOHLER et son bac de tout dommage Respect...

Page 16: ...it approprier Étudiez le plan de raccordement et du cadre Ajoutez d autres supports si vous installez des barres d appui ou les porte serviettes supplémentaires Reportez vous aux directives du fabricant de l accessoire La plomberie peut être installée sur n importe quel mur Les dimensions peuvent être utilisées sur n importe quel mur La tête de la douche peut être installée sur la paroi ou au dess...

Page 17: ...z les parois verticales sur une surface propre et plate avec les joues jointent comme indiqué Pincez les parois ensembles en haut et en bas utilisant un sert Joint Assurez vous que les bords supérieurs et inférieurs soient au même niveaux Marquez la location des trous sur les brides avec un feutre Percez les trous à travers chaque bride avec une mèche de 5 16 Posez un lit d un minimum de 1 4 6 mm ...

Page 18: ...écessaire 4 Posez le Bac dans l emplacement du Cadre Installez le robinet et le drain conformément à la notice du fabricant Placez le bac receveur sur son logement Soyez certain que le bac soit de niveau sur chaque côté Si le bac n est pas de niveau calez le au besoin Pré percez le côté et l arrière de la collerette du bac sur chaque montant qui sont prédisposés autour du bac Ne pas clouer le bac ...

Page 19: ...e s trou s doit doivent être dans leur s propre s emplacement s Marquez l axe central de l arrivée d eau de la valve sur la partie avant de la paroi latérale Déterminez la hauteur en corrélation avec les instructions de la manufacture Les trous devraient s alignés sur la plomberie posée sur l étape 1 et devraient se trouver sur l axe central de la paroi murale à une distance correct par rapport au...

Page 20: ...ra être installée proprement si le module n est pas d aplomb ni de niveau Manipulez soigneusement les parois d assemblage sur le bac receveur Alignez le bac avec les parois Vérifiez le plombage et le nivelage des parois Si les parois ne sont pas d aplomb et de niveau passez à la section 7 Procédures des Cales Pré percez la collerette du bac sur les montants et sur les parois avec un espacement 8 2...

Page 21: ... un effet adverse sur l autre paroi et le bac et empêchera la pose correcte de la porte sur la paroi Si un des deux montants penche vers l avant du coté du bac le bac devra être retiré du montant jusqu a ce que la paroi soit d aplomb Si un des deux montants penche vers l arrière du coté du bac vous devrez clouer des cales sur les montants jusqu a ce que la paroi soit d aplomb Tout dépendra de la s...

Page 22: ...r dans les montants sur au moins 1 2 5 cm Clouez le coin du bac en place avec un clou galvanisé No 6 à tête large non fourni pour fixer l unité Figure No 1 Enlevez soigneusement les parois Calez si nécessaire chaque montant et finissez de clouer le bac en place en utilisant les trous pre percés Figure No 2 9 Installez le Bac Receveur Appliquez un lit de silicone autour du bac là où la porte de la ...

Page 23: ... Calez les parois si nécessaire et dans chaque trou percé Clouez les parois en place utilisant un clou galvanisé No 6 à tête large Figure No 1 11 Complétez le Mur Clouez des tasseaux de 1 8 3 mm d épaisseur aux montants afin d assurer que l installation du panneau mural soit d aplomb et de niveau Figure No 2 Appliquez du mastic résistant à l eau à la collerette de clouage Installez le panneau mura...

Page 24: ... d Entretien et de Nettoyage dans le Guide du Propriétaire avant de commencer le nettoyage Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyer après l installation ces produits égratigneront et abîmerons la surface de l unité Les taches difficiles la peinture ou le goudron peuvent être nettoyés en utilisant de la térébenthine ou du solvant à peinture Ne jamais laisser tout produit à base de pétr...

Page 25: ...porte de douche pour tous encadrements particuliers Étudiez le plan de raccordement et le plan du cadre 2 Installez la Plomberie Installez le drain conformément à la notice du fabricant Mesurez et coupez l orifice du drain et raccordez la tuyauterie du drain La plomberie brute devrait être installée avant de poser l unité en place ...

Page 26: ...ac Installez le robinet et le drain conformément à la notice du fabricant Déplacez le bac receveur sur son logement Soyez certain que le bac soit de niveau sur les 3 côtés Si l unité n est pas de niveau la partie arrière de la base devra être calée comme nécessaire pour la mettre de niveau Pré percez le côté et l arrière de la collerette du bac sur chaque montant qui sont prédisposés autour du bac...

Page 27: ...r au moins 1 2 5 cm Clouez le coin du bac en place avec un clou galvanisé No 6 à tête large non fourni pour fixer l unité Calez si nécessaire chaque montant et finissez de clouer le bac en place en utilisant les trous pilotes REMARQUE Les parois devraient être installées le plus possible d aplomb Si les parois ne sont pas d aplomb l installation de la porte deviendra un problème Terminez les paroi...

Page 28: ...s las instrucciones antes de comenzar Hay dos juegos de instrucciones en esta guía de instalación la instalación de la base y pared de ducha que comienza en la página 29 y la instalación de la base solamente que empieza en la página 38 Consulte la sección correspondiente Antes de remover la unidad existente compruebe que las paredes y la base de ducha de Kohler no estén dañadas Cumpla con todos lo...

Page 29: ...a de instalación y de la estructura Si va a instalar agarraderas y barras para toallas añada todos los refuerzos o soportes necesarios Consulte las instrucciones del fabricante del accesorio El tendido de plomería se puede instalar en cualquiera de las paredes Las dimensiones suministradas deberían utilizarse en cualquiera de las paredes La cabeza de ducha puede instalarse en la pared de ducha o p...

Page 30: ...pia y llana con los rebordes en contacto tal como se ilustra Sujete las paredes por la parte superior e inferior utilizando las prensas en C Asegúrese que los bordes superiores e inferiores estén alineados Marque la ubicación de los orificios en el reborde con un marcador de punta de fieltro Perfore los orificios a través de ambos rebordes con una broca de 5 16 en las ubicaciones marcadas Aplique ...

Page 31: ...ado 4 Encaje la base en la cavidad de la estructura Monte e instale el drenaje según las instrucciones del fabricante Desplace la base de la ducha a la cavidad de la estructura Verifique que la unidad esté nivelada por todos los lados Si la unidad no está nivelada acuñe cuanto sea necesario para nivelar la unidad Preperfore las bridas de clavado laterales y posteriores por el centro de los travesa...

Page 32: ...cios deben estar en la ubicación correcta Marque el centro de las válvulas de suministro en la parte frontal de la pared Determine la altura según las instrucciones del fabricante Los orificios deberían alinearse con el tendido de plomería establecido en el paso 1 y deberían estar en la línea central del panel de la pared a la correcta distancia del piso Consulte las instrucciones del fabricante d...

Page 33: ...mente si el módulo no está a plomo y nivelado Desplace con cuidado el montaje de la pared sobre la base Alinee la base con las paredes Compruebe y alinee las paredes para que estén a plomo y niveladas Si las paredes no están a plomo y niveladas pase a la sección 7 Procedimientos para acuñar Preperfore las bridas de clavado por el centro de los travesaños y alrededor de las paredes con orificios a ...

Page 34: ...eles de la pared a la base y de la puerta de la ducha a las paredes se verá gravemente afectado Si una o ambas paredes de la estructura están inclinadas hacia el interior de la base se tendrá que remover la base de la estructura hasta que las paredes estén a plomo Si una o ambas paredes de la estructura están inclinadas hacia el exterior de la base tendrá que acuñar entre la brida de clavado de la...

Page 35: ...nos 1 2 5 cm Para fijar la unidad clave las esquinas de la base mediante clavos grandes galvanizados del nº 6 no incluidos Figura 1 Con cuidado remueva las paredes Acuñe la base cuanto sea necesario en cada uno de los travesaños restantes y termine de clavar la base en los orificios taladrados previamente Figura 2 9 Selle la base Aplique una tira de sellador alrededor de la base donde las paredes ...

Page 36: ...ción 6 Encaje las paredes de la ducha Acuñe las paredes cuanto sea necesario en cada orificio taladrado previamente Fije las paredes con clavos grandes galvanizados del nº 6 Figura 1 11 Complete la instalación de la pared Aplique listones de empotrar de 1 8 3 mm a los travesaños para asegurarse de que la instalación de la pared acabada esté nivelada Figura 2 Aplique sellador impermeable en la brid...

Page 37: ...mpieza Consulte las instrucciones de cuidado y limpieza de la guía del usuario antes de limpiar la unidad Al limpiar después de la instalación no utilice limpiadores abrasivos pues podrían raspar y opacar la superficie del producto Las manchas difíciles de quitar la pintura y el alquitrán se pueden limpiar con aguarrás y diluyente de pintura No permita que los limpiadores que contienen destilados ...

Page 38: ...instrucciones de instalación de la puerta de la ducha Examine el diagrama de instalación y de la estructura 2 Instale la plomería Ubique el drenaje siguiendo las instrucciones del fabricante Mida y perfore el orificio del drenaje en el piso y realice el trazado de la plomería El tendido de plomería debe estar instalado antes de colocar la unidad ...

Page 39: ...te e instale el drenaje según las instrucciones del fabricante Desplace la base de la ducha a la cavidad de la estructura Verifique que la unidad esté nivelada por los tres lados Si la unidad no está nivelada tendrá que acuñar la parte posterior de la base lo suficiente para nivelar la unidad Preperfore las bridas de clavado laterales y posteriores por el centro de los travesaños alrededor de la b...

Page 40: ...nº 6 no incluidos Acuñe la base cuanto sea necesario en cada uno de los travesaños restantes y termine de clavar la base en los orificios taladrados previamente NOTA Las paredes acabadas deberían instalarse de forma que queden lo más a plomo posible Si las paredes acabadas no están a plomo la instalación de la puerta de la ducha se verá afectada Complete la instalación de las paredes acabadas E 20...

Reviews: