background image

Garantía limitada de un año (cont.)

distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba

directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive,

Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.

Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una

garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o

indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La

presente garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede

tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

One-Year Warranty

For Mexico Only

KOHLER CO.
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and

components are complete in this package.
This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for

one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized

distributors.
2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty.
3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective

product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the

model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to

the consumer.
4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the product

is received.
5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional

protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the

validity of the warranty.
EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS
The Warranty will not be valid in the following cases:
1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use

and operation set forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the

recommendations and warnings included are not observed.
2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been

used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to

the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co.
3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of

God, including flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of

distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please

call 001-877-680-1310.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.

IMPORTER:

INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
AV. CARLOS PACHECO NO. 7200

Kohler Co.

11

1068590-2-B

Summary of Contents for Glen Falls K-6663-1

Page 1: ...rminado K 5800 K 5802 K 5805 K 5809 K 5813 K 5815 K 5817 K 5823 K 5832 K 5838 K 5839 K 5863 K 5878 K 5914 K 5918 K 5922 K 5924 K 5932 K 5942 K 5948 K 5964 K 5988 K 6491 K 6492 K 6495 K 6552 K 6558 K 6...

Page 2: ...sure a safe and damage free installation two people should install the sink Prior to installation unpack the new sink and inspect it for damage Return the sink to its protective carton until you are r...

Page 3: ...distintos a la madera o compuestos de madera Para asegurar una instalaci n segura y sin da os dos personas deben instalar el fregadero Antes de la instalaci n desembale el fregadero nuevo y verifique...

Page 4: ...e sauteuse Sierra caladora el ctrica Verify cabinet clearance V rifier le d gagement du meuble Verifique el espacio libre del gabinete 1 Cut along the inside self rim line D couper le long de la ligne...

Page 5: ...io gu a y corte la abertura en la cubierta 4 6 7 8 5 Apply sealant Appliquer du mastic d tanch it Aplique sellador Wipe away excess Essuyer tout exc dant Limpie el exceso Run water into the sink and c...

Page 6: ...sultats prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER Utiliser un d tergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l eau chaude pour nettoyer Ne pas utiliser de n...

Page 7: ...r as long as the original consumer purchaser owns his or her home Gloss reduction scratching staining and alkaline etching of the finish over time due to use cleaning practices or water or atmospheric...

Page 8: ...garantie n offre pas de protection contre les dommages caus s par un accident mauvais usage ou mauvais traitement Un entretien et un nettoyage non appropri s annuleront cette garantie Une preuve d ach...

Page 9: ...excepto la duraci n Todos los dem s componentes excepto el hierro fundido esmaltado llevan la garant a limitada de un a o de Kohler Co a menos que se especifique lo contrario Si usted considera que ti...

Page 10: ...Co de tous d fauts d s une utilisation normale et ceci pendant un 1 an partir de la date d installation Kohler Co n est pas responsable des co ts de d montage ou d installation Pour obtenir un service...

Page 11: ...Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distrib...

Page 12: ...que conserve el recibo o factura de compra como protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RES...

Page 13: ...1068590 2 B...

Page 14: ...1068590 2 B...

Page 15: ...1068590 2 B...

Page 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co 1068590 2 B...

Reviews: