background image

Revisión De La Instalación  

Asegúrese de que todas las tuercas de acoplamiento estén bien 

apretadas. Asegúrese de que la manecilla de la palanca está en la 

posición de apagado. Reparar según sea necesario.
Retire el juego de aireación(31) por moneda. Correr agua fría y 

caliente a través de la boca durante un minuto para eliminar cual-

quier resto de suciedad. Compruebe que no haya fugas en este 

momento. Reparar según sea necesario.
Retire los residuos de la aireación. Cerrar el grifo. Vuelva a insta-

lar el juego de aireación.

Installation Checkout 

Ensure that all coupling nuts are tight. Ensure that the lever handles are in the off position. Turn on the

main water supply and drain, and check for leaks. Repair as needed.
Remove the aerator kit (31) by using a coin. Run hot and cold water through faucet for about one minute 

to remove any debris. Check for leaks. Repair as needed.

Remove any debris from the aerator. Shut off the faucet. Reinstall the aerator kit.

Vérification de l’installation

S’assurer que tous les écrous de raccordement sont bien serrés. S’assurer que les poignées des levions sont 

en position d’arrêt. Ouvrir l’arrivée d’eau principale et le drain, et rechercher des fuites éventuelles. Ef-

fectuer les réparations nécessaires.
Retirer le kit d’aérateur(31) en utilisant une pièce de monnaie. Faire couler l’eau chaude et l’eau froide à 

travers le robinet pendant une minute environ pour éliminer les débris. Rechercher des fuites. Effectuer 

les réparations nécessaires.
Retirer tous les débris de l’aérateur. Arrêter le robinet. Réinstaller le kit d’aérateur.

31

Assembler la vis de serrage(29) sur le lien(30), et le lien sur le levier à boule(28) avec un clip en ‘V’(25). Faire 

glisser la tige de levage(8) dans le trou se trouvant sur le lien. Pousser le levier à boule vers le bas pour le 

mettre en position ouverte et ajuster la tige de levage. Serrer la vis à oreilles.

Instrucciones De Limpieza

Los distintos acabados: Limpiar el acabado con un jabón suave y agua tibia. Limpie toda la superficie 

completamente seca con un paño suave y limpio. Muchos limpiadores pueden contener sustancias quími-

cas, como el amoníaco, cloro, limpieza del wc, etc. que puedan afectar negativamente el acabado y no se 

recomienda para la limpieza. 
No utilice limpiadores abrasivos o disolventes para los grifos y accesorios Kohler.

Cleaning Instructions

All Finishes: Clean the finish with mild soap and warm water. Wipe entire surface completely dry with

clean soft cloth. Many cleaners may contain chemicals, such as ammonia, chlorine, toilet cleaner etc. which 

could adversely affect the finish and are not recommended for cleaning.
Do not use abrasive cleaners or solvents on Kohler faucets and fittings.

Instructions De Nettoyage

Toutes les finitions: Nettoyer la finition avec un savon doux et de l’eau chaude. Essuyer toute la surface 

pour la sécher complètement avec

un chiffon propre et doux. De nombreux nettoyants peuvent contenir des produits chimiques comme de 

l’ammoniaque, du chlore, du nettoyant de toilette, etc. qui pourraient avoir un effet négatif sur la finition 

et ces produits ne sont pas recommandés pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants ou de solvants abrasifs sur les robinets et raccords Kohler.

1212016-M2-A

5

Reviews: