Koenic KHC400 User Manual Download Page 48

48

Säkerhetsinstruktioner

• Säkerställ att spänningen som 

anges på apparaten motsvarar 

din lokala nätspänning innan den 

ansluts..

• Av säkerhetsskäl är denna klass 

II-apparat försedd med dubbel el-

ler förstärkt isolering vilket anges 

med symbolen   . 

• Denna apparat är inte avsedd att 

användas av personer (däribland 

barn) med begränsad fysisk, 

sensorisk eller mental förmåga 

eller brist på erfarenhet och 

kunskap, om de inte övervakas 

eller fått instruktioner om hur 

den ska användas från någon som 

är ansvarig för deras säkerhet. 

Barn ska övervakas så att de inte 

använder apparaten som leksak.

• Om elkabeln har skadats ska den 

bytas ut av tillverkaren, ett ser-

viceombud eller på liknande sätt 

kvalificerad person så att risker 

kan undvikas.

• Närheten till vatten utgör en risk 

även om hårtorken är avstängd. 

Om apparaten används i badrum 

ska sladden dras ut efter använd-

ning.

• För extra skydd är det tillrådligt 

att, i den elektriska krets som 

levererar ström till badrummet, 

installera en jordfelsbrytare (RCD) 

med nominell resterande drift-

ström som inte överskrider 30 mA. 

Be din installatör om råd.

• 

VARNING: Använd inte 

apparaten nära badkar, 

duschar, bassänger eller andra 

kärl med vatten.

• Apparaten är avsedd att torka hår 

på huvudet med. Undvik riskfyllda 

situationer genom att inte an-

vända den inte i andra syften än 

de som beskrivs i denna bruksan-

visning. Använd inte apparaten på 

artificiellt hår. Använd den endast 

på torrt hår.

• Kontrollera regelbundet om elka-

beln, apparaten eller förlängnings-

kabeln är defekta. Om så är fallet 

ska apparaten inte användas. 

Dra då genast ut kontakten ur 

vägguttaget.

• Bär eller dra aldrig apparaten i 

elkabeln. Vira inte elkabeln runt 

apparaten.

• Dra alltid ut sladden till apparaten 

efter användning.

• Använd endast tillbehör som re-

kommenderas av tillverkaren eller 

specificeras i denna bruksanvis-

ning.

• Lämna inte apparaten utan 

uppsikt när den år påslagen och 

ansluten till nätströmmen. Stäng 

alltid av apparaten inna lägger 

den ifrån dig även om det bara är 

för ett ögonblick.

• Dra aldrig ut kontakten genom att 

dra i kabeln eller med våta händer. 

Dra ut kabeln ur vägguttaget om 

det uppstår fel under användning, 

före rengöring, när apparaten flyt-

tas och efter användning.

• Håll apparaten ren och fri från 

damm, smuts och hårläggnings-

produkter som mousse, spray 

och gel. Använd aldrig apparaten 

i kombination med hårläggnings-

produkter.

• Håll apparaten borta från ytor 

som inte är värmebeständiga. Håll 

den också borta från lättantänd-

liga föremål. Täck aldrig över 

apparaten med något när den är 

varm.

• Undvik att heta ytor på apparaten 

kommer i kontakt med huden, 

särskilt öron, ansikte och hals.

• Använd inte apparaten på håret 

mer än några sekunder åt gången 

så att du undviker att skada håret.

• Låt apparaten kallna helt innan 

lägger den på förvaring.

Summary of Contents for KHC400

Page 1: ...iones Mode d emploi Kezel si le r s Manuale dell utente Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Instru es de utiliza o Bruksanvisning Kullan m K lavuzu DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Gebrauch...

Page 2: ......

Page 3: ...4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 36 39 40 43 44 47 48 51 52 55 56 59 Deutsch English Espa ol Fran ais Magyar Italiano Nederlands Polski Portugu s Svenska T rk e...

Page 4: ...anderen Wasserbeh lternverwenden DasGer tistausschlie lichzumFor mendesKopfhaarsbestimmt UmGe fahrenzuvermeiden dasGer tnicht f randerealsdieindieserAnleitung beschriebenenZweckeverwenden Nichtf rHaar...

Page 5: ...ie Temperatur einstellen normalerweise um 120 C Beginnend an den Haarspitzen eine Haarstr hne auf dem Stab fixieren die Str hne vorsichtig bis zu den Haarwurzeln aufdrehen Die Str hne f r ein paar Sek...

Page 6: ...Gebrauch den Netzstecker ein stecken Temperaturregler Tasten und Ein Aus schalttaste Von den Haarspitzen aufw rts zu den Haarwurzeln aufdre hen 8 Display 3 3 4 6 6 9 8 2 Zum ffnen der Zange den Hebel...

Page 7: ...d in der Abk hlphase das Ger t immer auf dem Hitzeschutz St nder belassen Hitzebest ndige H lle 1 2 4 5 6 Zangenhebel Ein Ausschalttaste Soft Touch Taste Verdrehsicheres Netzkabel Temperaturregler Tas...

Page 8: ...8 II Childrenshouldbe supervisedtoensurethattheydonotplay withtheappliance RCD 30mA styling styling...

Page 9: ...9 EL 100 C C 5 C L50 50 C 12 C F 100 C 180 C 212 F 356 F 2 2 45 KOENIC 120 C...

Page 10: ...10 8 3 3 4 6 6 9 8 2...

Page 11: ...11 EL 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 LCD 3 1 2 4 5 8 9 10 7 6 220 240 V 30 W 50 60 Hz...

Page 12: ...r styling scalp hair Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual in order to avoid hazardous situations Do not use the appliance on artificial hair Only use on dry hai...

Page 13: ...s clean and dry Set temperature normally to around 120 C Starting at the hair tips clamp a strand onto the tong gently wind up to the roots Keep strand curled up for a few seconds For extra control ho...

Page 14: ...h After use unplug the hair curler Before use plug in the hair curler Temperature controls and power button Curl from tips to roots 8 Display 3 3 4 6 6 9 8 2 Push lever to lift clamp Clamp hair tips o...

Page 15: ...ime after use During use and cooling down always rest the unit on its heat protection stand Heat resistant pouch 1 2 4 5 6 Tong lever Power button Soft touch Swivel power supply cord Temperature contr...

Page 16: ...aratoparaningunaotrafinalidad distintaalaexplicadaenestemanual paraevitarsituacionesdepeligro No utiliceelaparatoconcabelloartificial selos loconelcabelloseco Controleconregularidadsielcablede aliment...

Page 17: ...lmente a unos 120 C Sujete con la pinza las puntas del cabello y enrolle el rizador con suavidad hasta las ra ces Mantenga en cabello enrollado durante unos segundos Para un mejor control sujete el ex...

Page 18: ...de utilizarlo Enchufe el rizador antes de utilizarlo Controles de tem peratura y bot n de encendido Enrolle desde la punta hasta la ra z 8 Pantalla 3 3 4 6 6 9 8 2 Pulse la palanca para levantar la pi...

Page 19: ...spu s del uso Durante el uso y el enfriado deje el rizador siempre en su soporte protector Bolsa termoresistente 1 2 4 5 6 Palanca de pinza Bot n de encendido soft touch Cable el ctrico giratorio Cont...

Page 20: ...utredestination quecelled critedanscemanuelafin d viterlessituationsdangereuses Ne pasutilisercetappareilsurdescheveux synth tiques L utiliseruniquementsur descheveuxsecs Contr lerr guli rementsilec b...

Page 21: ...es cheveux sont propres et secs R gler la temp rature normalement aux alentours de120 C En commen ant par la pointe des cheveux serrer une m che le long de la languette enrouler doucement jusqu aux ra...

Page 22: ...on Brancher l appareil avant utilisation Commandes de temp rature et interrupteur de mise en marche Boucler de la pointe la racine 8 Ecran 3 3 4 6 6 9 8 2 Appuyer sur le levier pour soulever la pince...

Page 23: ...l utilisation et le refroidissement toujours reposer l unit sur sa base de protection contre la chaleur Poche r sistante la chaleur 1 2 4 5 6 Levier de languette Interrupteur de marche Soft touch C b...

Page 24: ...ilyen m s c lra mint amelyek ebben a k zik nyvben vannak le rva hogy elker lje a vesz lyes helyzeteket A k sz l ket ne haszn lja m hajra Csak sz raz hajra haszn lja Rendszeresen ellen rizze a t pzsi n...

Page 25: ...et ltal ban 120 C k r l Kezdje a haj cs cs n l fogjon be egy fonatot a nyelv al va tosan tekerje fel a t v ig Tartsa a fonatot feltekerve n h ny m sodpercig Ha nagyon vatos akar lenni tartsa a vas v g...

Page 26: ...i az egys get Haszn lat el tt dug ja be az egys get H m rs klet szab lyoz k s ramell t s gomb A cs cst l a t ve fel g nd r tsen 8 Kijelz 3 3 4 6 6 9 8 2 Nyomja meg a kart hogy kinyissa a r gz t nyelve...

Page 27: ...haszn lat s a leh l s alatt mindig tegye az egys get a h v d llv ny ra H ll t ska 1 2 4 5 6 Nyelv kar ramell t s gomb soft touch Hajl kony v g ramell t zsin r H m rs klet szab lyoz k s H v d llv ny 7...

Page 28: ...enteperlostylingdeicapelli Nonutilizzareperaltriscopi perevitare l insorgeredisituazionipericolose Non utilizzarequestodispositivoconcapelli artificiali Dautilizzaresoloconcapelli asciutti Controllare...

Page 29: ...per cambiare la temperatura di 5 C alla volta Il display indicher la temperatura attuale L50 meno di 50 C Premere il pulsante di accensione per 12 secondi per cambiare le indicazioni sul display da C...

Page 30: ...ina prima di utilizzare l arriccia capelli Pulsante per il con trollo della tempera tura e di accensione Arricciare a partire dalla punte per arri vare alla radice dei capelli Display 3 3 4 6 6 9 8 2...

Page 31: ...ativa Fare attenzione a non toccare il dispositivo durante e per un po di tempo dopo il funzionamento Durante l uso ed in fase di raffreddamento porre il disposi tivo sempre sui piedini termoprotettiv...

Page 32: ...doelein den dat hetgeen er in deze handlei ding staat vermeld om gevaarlijke situaties te voorkomen Gebruik het apparaat niet voor kunsthaar Alleen op droog haar gebruiken Controleer regelmatig of de...

Page 33: ...uurinstelling te wijzigen in stappen van 5 C Het display toont hierna de feitelijke temperatuur L50 lager dan 50 C Druk gedurende 12 seconden op de aan uit knop om het display om te schakelen tussen C...

Page 34: ...stop contact Steek voor gebruik de stekker in het stopcontact Temperatuurinstel lingen en aan uit knop Krul van de punt van de haren naar de wortel 8 Display 3 3 4 6 6 9 8 2 Druk op de hendel om de k...

Page 35: ...Tijdens gebruik en afkoelen het apparaat altijd op de voet plaatsen Warmtebestendig zakje 1 2 4 5 6 Tanghendel Aan uit knop soft touch Kop van stroomkabel Temperatuurknoppen Warmtebeschermende voet 7...

Page 36: ...wa urz dzeniadocel winnychni opisanewniniejszejinstrukcji poniewa mo etodoprowadzi doniebezpiecznej sytuacji Niestosowa urz dzeniado modelowaniasztucznychw os w Sto sowa wy cznienasuchychw osach Nale...

Page 37: ...ra C zacznie mruga mo na zmieni ustawienie temperatury w post pieniach o 5 C za pomoc przycisk w lub Nast pnie wy wietlacz zacznie pokazywa aktualn temperatur L50 poni ej 50 C Aby zmieni skal temperat...

Page 38: ...tyczk z kontaktu Przed u yciem w o y wtyczk do kontaktu Przyciski temperatu ry i w cznik Zakr ca od czubk w do nasady 8 Wy wietlacz 3 3 4 6 6 9 8 2 Nacisn d wigni by podnie klamr Chwyci ko c wki w os...

Page 39: ...u ywania urz dzenia oraz odstawiaj c je do ostygni cia zawsze nale y stawia je na termoizoluj cym stojaku Termoodporny pokrowiec 1 2 4 5 6 D wignia W cznik dotykowy Obrotowy przew d zasilaj cy Przyci...

Page 40: ...o styling do cabelo N o utilize o apa relho para qualquer outra finalidade do que a descrita neste manual para evitar situa es de risco N o utilize o aparelho em cabelo artificial Usar apenas em cabe...

Page 41: ...de 120 C Come ando nas pontas do cabelo coloque uma mecha na barra e cuidadosamente enrole a at raiz Mantenha a mecha enrolada em cima por alguns segundos Para um controlo adicional segure na ponta f...

Page 42: ...ficha da rede Antes da utiliza o ligue a ficha rede Controlador de tem peratura e bot o lig Carac is das pontas do cabelo at s ra zes 8 Visor 3 3 4 6 6 9 8 2 Pressione a alavanca para levantar a barra...

Page 43: ...e a utiliza o e arrefecimento coloque sempre a unidade na sua base de protec o t rmica Dados t cnicos Tens o nominal 220 240 V Pot ncia de entrada nominal 30 W Frequ ncia nominal 50 60 Hz Bolsa resist...

Page 44: ...44 II RCD 30...

Page 45: ...45 RU WEEE WEEE 100 C C 5 C L50 50 C 12 C F 100 C 180 C 212 F 356 F 2 2 45 KOENIC 120 C...

Page 46: ...46 8 3 3 4 6 6 9 8 2...

Page 47: ...47 RU 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 3 1 2 4 5 8 9 10 7 6 220 240 30 50 60...

Page 48: ...en inte i andra syften n de som beskrivs i denna bruksan visning Anv nd inte apparaten p artificiellt h r Anv nd den endast p torrt h r Kontrollera regelbundet om elka beln apparaten eller f rl ngning...

Page 49: ...turreglagen nedpressade N r C blinkar kan du anv nda eller till att ndra temperaturinst llningen i steg om 5 C Displayen kommer att g tillbaka och ange aktuell temperatur L50 l gre n 50 C Tryck p str...

Page 50: ...heten efter an v ndning S tt i sladden till en heten f re anv nd ning Temperaturvakter och str mbrytare Locka fr n topparna till r tterna 8 Display 3 3 4 6 6 9 8 2 Lyft kl mman genom att skjuta p spak...

Page 51: ...mer i ber ring med den N r den anv nds och kyls av ska enheten vila i sitt v rme skyddsstativ V rmet lig p se 1 2 4 5 6 T ngens spak Str mbrytare mjuk ber ring Vridbar n tsladd Temperaturreglage V rme...

Page 52: ...t r Tehlikeleri nlemek i in cihaz bu kullan m k lavuzunda belirtilen ama lardan ba ka bir ama i in kullanmay n Yapay sa i in kullanmay n Sade ce kuru sa a uygulay n G kablosunun cihaz n veya uzatma k...

Page 53: ...20 C Sa u lar ndan ba layarak bir sa tutam n ma aya yerle tirin sa k klerine kadar sar n Sa tutam n sar lm olarak birka saniye bekletin Daha g venli kullan m i in d nd r lebilir so uk u tan tutun Sa t...

Page 54: ...e Kulland ktan sonra fi i ekin Kullanmadan nce fi i tak n S cakl k ayar tu lar ve a ma kapama tu u U lardan k klere do ru sar n 8 G sterge 3 3 4 6 6 9 2 Ma ay a mak i in kola bas n Sa u lar n ma ada s...

Page 55: ...okunmay n Kullan m ve so uma s resi esnas nda cihaz her zaman s koruma stand nda b rak n Is ya dayan kl k l f 1 2 4 5 6 Ma a kolu A ma kapama tu u Soft touch D nd r lebilir g kablosu S cakl k ayar tu...

Page 56: ...56 II 30mA RCD...

Page 57: ...57 ZH WEEE WEEE 100 C C 5 C L50 50 C 12 C F 100 C 180 C 212 F 356 F 2 2 45 KOENIC 120 C...

Page 58: ...58 8 3 3 4 6 6 9 8 2...

Page 59: ...59 ZH 3 1 2 4 5 8 9 10 7 6 220 240 V 30 W 50 60 Hz 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 LCD...

Page 60: ...Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt KHC400 03 12...

Reviews: