background image

5

 SIMBA TWIN T4

FI

Malli:

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä 

huolellisesti ja säilytä ne myöhempää 

käyttöä varten. Laiminlyömällä 

annettuja ohjeita saatat vaarantaa 

lapsesi turvallisuuden.

•   Tämä tuote täyttää EN 1888 -standardin vaatimukset. Tämä 

käyttöohje on laadittu huolella, ja se täyttää EN 1888 

-standardin vaatimukset. Koelstra BV ei kuitenkaan vastaa 

mahdollisista tiedoissa esiintyvistä virheistä tai puutteista 

eikä minkäänlaisista vahingoista ja/tai vammoista, jotka 

ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen mukaisista toimista 

ja/tai päätöksistä.

•   

Ostettu tuote voi poiketa käyttöohjeessa kuvatusta 

tuotteesta. 

   VAROITUS!

VAROITUS: 

Älä koskaan jätä lasta yksin.

VAROITUS: 

Vältä henkilövahingot 

varmistamalla, että
lapsi ei ole lähettyvillä tuotteen auki 
levittämisen ja
kiinni taittamisen aikana.

VAROITUS: 

Älä anna lapsen leikkiä

tällä tuotteella.

VAROITUS: 

Varmista aina ennen käyttöä, 

että kaikki lukituslaitteet on lukittu.

VAROITUS: 

Käytä aina turvavyötä.

VAROITUS: 

Käytä turvavyön kanssa aina 

haarahihnaa.

VAROITUS: 

Rattaiden kahvaan ja/tai 

selkänojaan ja/tai sivuihin kiinnitetyt 
kuormat vaikuttavat rattaiden vakauteen. 

VAROITUS: 

Tarkista ennen käyttöä, että 

vaunukopan tai istuinyksikön lukituslaitteet 
on lukittu oikein.

VAROITUS: 

Tämä tuote ei sovellu 

juoksemiseen tai rullaluisteluun.

VAROITUS: 

armista turvavyön irrotuksen

jälkeen (mm. pesua varten), että se 

kootaan oikein kiinnityspisteitä käyttämällä 
(sivu 16). Turvavyö on säädettävä 
uudelleen. Varmista turvavyön oikea säätö, 
sopivuus lapselle ja turvallinen kiinnitys 
vetämällä lujasti turvavyön päästä.
  

Huomio!

•   

Varmista, että lastenrattaista vastuussa oleva henkilö 

hallitsee turvallisen käytön.

•  Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi.

•   

Säilytä muoviset pakkausmateriaalit poissa lasten 

ulottuvilta, sillä ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.

•   Pidä pienet osat tallessa. Lapsi voi niellä pienen osan ja 

tukehtua.

•  Kiinnitä aina lapsi rattaisiin 5-pistevaljailla.

•   Kytke aina rattaiden jarru, kun pysäytät rattaat. Liukas tai 

mäkinen alusta voi heikentää jarrun tehoa.

•    Älä koskaan sijoita rattaita lämmittimien, avotulen tai 

muiden lämmönlähteiden lähelle, sillä se voi aiheuttaa 

palovaaran.

•   Älä vie rattaita irrallisten sähköjohtojen, vaijereiden tai 

kaapeleiden lähelle, jottei synny kuristumis- tai 

tukehtumisvaaraa tai esineiden putoamisen vaaraa.

•   Älä poista rattaista tuotemerkkejä tai tarroja, jotta rattaat 

eivät vahingoitu. Laki edellyttää rattaiden merkitsemistä 

tietyillä merkeillä ja tarroilla.

•   Varo liikkuvia osia ja saranoita, kun avaat, taitat kokoon tai 

säädät rattaita. Varo jättämästä sormiasi tai käsiäsi tai lapsesi 

sormia tai käsiä puristuksiin.

•   Älä koskaan kuljeta rattaissa useampaa kuin yhtä lasta. 

Enimmäiskuormitus on 2x 15 kg.

•    Ota lapsi pois rattaista, kun liikutat rattaita liukuportaissa, 

portaissa, hississä tai jyrkissä mäissä.

•  Vain aikuiset saavat ohjata ja säätää lastenrattaita.

•   

On suositeltavaa käyttää selkänojaa mahdollisimman 

laskettuna 0–6 kuukautta vanhoille lapsille.

Summary of Contents for SIMBA TWIN T4

Page 1: ...anvisning Manual de utilizaci n K ytt ohje Notice d utilisation GB IT NL NO PT Instruction manual Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brukerveiledning Manual de utiliza o 0 4 years max 2 children...

Page 2: ...geeignet WARNUNG Achten Sie nach dem Entfernen des Sicherheitsgeschirrs etwa zum Waschen darauf dass es wieder korrekt unter Verwendung der Ankerpunkte Seite 16 angebracht wird Das Geschirr muss erne...

Page 3: ...tning ADVARSEL N r sikkerhedsselen fjernes f eks for at blive vasket skal selen s ttes korrekt p igen vha forankringspunkterne side 16 Selen skal genjusteres Tr k h rdt i enden af selen for at sikre a...

Page 4: ...a lavarlo aseg rese de que se vuelve a montar correctamente usando los puntos de anclaje p gina 16 El arn s debe volver a ajustarse Para asegurarse de que el arn s se ajusta de la forma adecuada sient...

Page 5: ...in kiinnityspisteit k ytt m ll sivu 16 Turvavy on s dett v uudelleen Varmista turvavy n oikea s t sopivuus lapselle ja turvallinen kiinnitys vet m ll lujasti turvavy n p st Huomio Varmista ett lastenr...

Page 6: ...fois le harnais de s curit enlev pour nettoyage par ex assurez vous de le remettre en place correctement l aide des points d ancrage page 16 Le harnais doit tre r ajust Pour garantir que le harnais e...

Page 7: ...skating WARNING After removal of the safety harness e g for washing ensure that the harness is reassembled correctly using the anchorage points page 16 The harness must be re adjusted To ensure that t...

Page 8: ...urarsi di rimontarla correttamente utilizzando i punti di ancoraggio pagina 16 La cintura deve essere regolata nuovamente Per verificare che la cintura sia regolata correttamente posizionare il bambin...

Page 9: ...org na verwijdering van de veiligheidsgordel bijv om hem te wassen ervoor dat de gordel opnieuw goed wordt gemonteerd door gebruik te maken van de verankeringspunten pagina 16 De gordel moet opnieuw w...

Page 10: ...egnet til l ping eller sk ytel ping ADVARSEL N r du har tatt av ikkerhetsselen f eks for vaske den m du p se at selen settes riktig p igjen via forankringspunktene side 16 Selen m justeres p nytt For...

Page 11: ...lavar certifique se de que eles s o colocados de novo corretamente utilizando os pontos de ancoragem p gina 16 Os cintos devem ser reajustados Para certificar se de que os cintos foram ajustados corr...

Page 12: ...12 SIMBA TWIN T4 DE Ausklappen DK Klap ud ES Desplegar FI Avaa FR D plier GB Unfold IT Aprire NL Uitvouwen NO Sl ut PT Abrir 1 2...

Page 13: ...13 SIMBA TWIN T4 DE Verdeck DK Kaleche ES Capota FI Kuomu FR Capote GB Canopy IT Capottina NL Kap NO Kalesje PT Cobertura 1 3 2 5 4...

Page 14: ...Frein de stationnement GB Parking brake IT Freno NL Parkeerrem NO Brems PT Trav o de estacionamento DE Schwenkr der DK Drejehjul ES Ruedas giratorias FI K ntyv t py r t FR Roues pivotantes GB Swivel...

Page 15: ...ES Respaldo FI Selk noja FR Dossier GB Back rest IT Schienale NL Rugleuning NO Rygg PT Encosto DE Beinst tze DK Benst tte ES Reposapiernas FI Jalkatuki FR Repose jambes GB Leg rest IT Poggiagambe NL...

Page 16: ...ra a 5 punti NL 5 Puntsveiligheidsgordel NO 5 punktssele PT Cinto de seguran a de 5 pontos DE Schnallen Schulterpolster DK Sp nder Skulderpuder ES Hebillas Almohadillas para hombro FI Soljet Olkapehmu...

Page 17: ...17 SIMBA TWIN T4 DE Zusammenklappen DK Klap sammen ES Plegar FI Taita FR Plier GB Fold IT Chiudere NL Opvouwen NO Sl sammen PT Fechar 3 5 4 a b Click 1 2...

Page 18: ...tionen und weiteren Besch digungen f hren kann 6 Sollten Sie mit Ihrem Buggy einen Unfall haben suchen Sie bitte Ihren Koelstra H ndler auf um Produkt auf technische M ngel hin zu untersuchen 7 Tausch...

Page 19: ...nbrugsplads Mantenimiento 1 Compruebe con regularidad que todas las piezes del cochecito funcionen correctamente 2 Utilice nicamente spray de tefl n o silicona para lubricar las piezas m viles No util...

Page 20: ...een toimittamalla ne asianmukaisiin ker yspisteisiin Entretien 1 V rifiez p riodiquement le bon fonctionnement de toutes les pi ces de la poussette 2 Lubrifiez les pi ces mobiles uniquement avec une b...

Page 21: ...fabric Stains can be removed using a mild detergent or soap stick 5 To avoid dangerous situations and further damage never use a faulty buggy 6 If your buggy has been involved in an accident please pa...

Page 22: ...di smaltire la confezione e il prodotto giunto al termine del suo ciclo di vita presso il centro di raccolta locale Onderhoud 1 Controleer alle onderdelen van uw buggy regelmatig op juist functioneren...

Page 23: ...tid for produktet til ditt lokale innsamlingssted Manuten o 1 Verifique regularmente se todas as pe as do seu carrinho est o a funcionar correctamente 2 Utilize apenas um spray de Teflon ou de silicon...

Page 24: ...24 SIMBA TWIN T4...

Page 25: ...25 SIMBA TWIN T4...

Page 26: ...26 SIMBA TWIN T4...

Page 27: ...24 24 24 24 24 Garantiekaart Guarantee card Garantiekarte Carte de Garantie Carta de Garantia SIMBA TWIN T4...

Page 28: ...s sales koelstra com www koelstra com Adres Address Adresse Adresse Direction Woonplaats Place Ort Ville Poblaci n Lan Country Land Pays Pais Product Product Produkt Produit Producto Aankoopdatum Date...

Reviews: