www.kodak.com/go/aiosupport
5
a) Remove the black ink cartridge from its bag.
Insert ink cartridges immediately upon opening sealed bag.
a)
Retirez la cartouche d’encre noire de son emballage.
Installez les cartouches d’encre aussitôt après avoir ouvert
l’emballage scellé.
a)
Retire el cartucho de tinta negra de la bolsa.
Inserte los cartuchos tan pronto los saque de la bolsa.
a)
Remova o cartucho de tinta preta da embalagem.
Após abrir a embalagem lacrada, instale os cartuchos de
tinta imediatamente.
b) Carefully remove and discard the orange cap.
Handle ink cartridges carefully to avoid ink transfer.
b)
Retirez délicatement le capuchon orange et jetez-le. Manipulez les
cartouches avec soin afi n d’éviter tout transfert d’encre.
b)
Cuidadosamente retire la tapa naranja y tírala a la basura. Tome el
cartucho con cuidado para evitar transferir tinta.
b)
Cuidadosamente, remova e descarte o encaixe laranja. Manuseie os
cartuchos com cuidado para evitar vazamento de tinta.
c) Insert the black ink cartridge into the printhead.
c)
Insérez la cartouche d’encre noire dans la tête d’impression.
c)
Inserte el cartucho de tinta negra en el cabezal.
c)
Insira o cartucho de tinta preta na cabeça de impressão.
3
Inserting the Ink Cartridges
Insérez des cartouches d’encre
Instale los cartuchos de tinta
Instale os cartuchos de tinta
10
10
10
Black Ink Car
tridge
10
Black Ink Cartridge
Summary of Contents for ESP 3 - 2
Page 19: ...blank...
Page 20: ...blank...