Kodak ESP 3 -  2 Start Here Manual Download Page 15

www.kodak.com/go/aiosupport

www.kodak.com/go/aiosupport

15

Garantía y Seguridad

Garantía para impresoras multifunción Kodak - ESPAÑOL - Garantía completa por un año - Aplica sólo a México
Periodo de garantía - 

Periodo de garantía - Kodak garantiza que esta impresora multifunción funcionará debidamente durante un año a partir de la fecha 

de compra. Esta garantía ampara al comprador contra defectos en materiales y mano de obra empleados en la fabricación del equipo, durante el período 
de la garantía. 

Extensión de la garantía -

 Si la impresora multifunción no funciona apropiadamente durante este período, después de presentar póliza de 

garantía, Kodak la reparará sin cargo alguno. Si Kodak no pudiera repararla, tendrá opción de ofrecer reemplazo o reembolso del precio de compra. 

Cómo 

hacer  efectiva la garantía -

 Si la impresora multifunción presentara algún problema dentro de los primeros siete días posteriores a su compra, se hará un 

cambio físico por una unidad igual a la adquirida, debiendo presentarse el equipo completo (con sus accesorios) en el lugar donde lo adquirió, junto con la 
póliza debidamente sellada por el vendedor o bien, la nota de compra o factura indicando cuál es la falla que presenta. 

A partir del octavo día y hasta la fecha de vencimiento de la garantía, el consumidor debe llamar al teléfono (México): 001-888-575-4134 donde se 

le hará un cuestionario para determinar el origen de la falla y ver si es posible corregir el desperfecto con la asesoría telefónica. Si la falla no puede 
repararse por este medio y el desperfecto es imputable a Kodak, entonces Kodak procederá a enviar un equipo nuevo al consumidor y este se obliga a entregar 
simultáneamente el equipo defectuoso.  Kodak cubrirá los gastos de fl etes en que se incurran.

Tratándose de partes y componentes el consumidor podrá adquirirlos en el Centro de Servicio Kodak, durante el tiempo que el producto siga fabricándose, 

armándose o distribuyéndose. Los consumibles y accesorios podrán adquirirse con los distribuidores durante el mismo periodo.

Centro de Servicio Kodak (Almacén 301)
Prol. Mariano Otero No. 408 Ciudad del Sol, 
Zapopan, Jalisco, México.  C.P. 45050
Tel. (33) 3678-6200

Limitaciones

Esta garantía no se hará efectiva en caso de que las fallas que presente el equipo se deban a que no se siguieron las indicaciones que aparecen en el 

instructivo referente al uso, cuidado y operación; o bien, al descuido, abuso o mal uso de la impresora multifunción en operaciones para las cuales no fue 
diseñada, o cuando sea golpeada, expuesta a altas temperaturas, a la humedad, mojada por cualquier líquido, o cuando sea ajustada, reparada, modifi cada 
o intervenida por personas ajenas al Centro de Servicio Kodak.  Kodak no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.

Importado por:
Kodak Mexicana S.A. de C.V.
Prol. Mariano Otero No. 408
Ciudad del Sol.  Zapopan, Jalisco, México  C.P. 45050
Teléfono de servicio (México): 001-888-575-4134
Kodak es marca registrada.

- Lea y siga las precauciones y advertencias a continuación antes de usar cualquier producto Kodak.
- Siempre siga procedimientos de seguridad básicos.
- Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo.

 ADVERTENCIA

- No exponga este producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. Los adaptadores de CA Kodak se han elaborado sólo para usarse en interiores. 

El uso de controles, ajustes o procedimientos no incluidos en este documento, podrían dar como resultado la exposición a un shock eléctrico o peligros 
mecánicos o eléctricos.

- Mantener fuera del alcance de los niños. La tinta es peligrosa si se ingiere.
- No coloque la impresora EasyShare All-in-One sobre un carro, soporte, repisa, mesa o superfi cie que no se
   a estable. De lo contrario, podría sufrir lesiones o dañar el equipo.
- El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como en el caso de un adaptador de CA, podría causar daños, lesiones, un shock eléctrico o incluso 

originar un incendio.

- Insertar objetos por los orifi cios del equipo puede causar un shock eléctrico o inclsursursuruso un incendio.

 PRECAUCIÓN

- Ajuste sólo los controles que se incluyen en las instrucciones.
- No desmonte este producto. En el interior no hay ninguna pieza que pueda reparar el usuario. Si necesita reparar el equipo, hágalo revisar por personal de 

servicio califi cado de Kodak.

- El adaptador de CA cuenta con enchufes de 3 hilos de conexión a tierra. Si por algún motivo no puede insertar el enchufe en un tomacorriete, 

comuníquese con un electricista para que revise o cambie el tomacorriente.

- No enchufe el adaptador de CA en un cable de extensión.
- Desenchufe la impresora EasyShare All-in-One. Comuníquese con pers onal de servicio califi cado si detecta que los cables están dañados o pelados, o si 

el equipo no opera correctamente aún habiendo seguido las instrucciones pertinentes.

- Para aumentar la protección en la eventualidad de tormentas eléctricas, o cuando no use la impresora EasyShare All-in-One y el adaptador de CA por un 

lrgo período, desenchufe el adaptador del tomacorriente.

- Para evitar que la impresora EasyShare All-in-One se recaliente, no bloquee ni cubra las ranuras y orifi cios del equipo, no coloque la impresora cerca de 

fuentes de calor, y no la instale en un gabinete que no cuente con ventilación adecuada.

- No use la impresora EasyShare All-in-One cerca del agua, ni permita salpique cualquier tipo de líquido.
- Desenchufe la impresora del tomacorriente antes de limpiarla.
- Si la impresora EasyShare All-in-One se cayera, se podría dañar la cubierta externa o las piezas internas de manera tal que un técnico califi cado debería 

repararla para que vuelva a funcionar normalmente.

- Las piezas internas del equipo se pueden ver dañadas por niveles excesivos de polvo.

Si necesita más información, vaya a 

www.kodak.com/go/MSDS

Sello y firma del distribuidor

Impresora multifunción  Kodak,  modelo:

Fecha:

(Inicio de vigencia de la garantía)

Summary of Contents for ESP 3 - 2

Page 1: ...le USB 2 0 est n cessaire pour relier l imprimante tout en un Kodak votre ordinateur Windows ou Mac OS Nota Necesitar un cable USB 2 0 de alta velocidad para conectar la impresora Kodak AiO a la compu...

Page 2: ...odas las cintas de color naranja y cualquier trozo de espuma que se encuentren en el interior de la impresora Levante la cubierta de la impresora a Remova a tira laranja e os peda os de espuma da part...

Page 3: ...pr s avoir ouvert l emballage scell La t te d impression est fragile manipulez la avec soin b Saque el cabezal de la bolsa Inserte el cabezal de impresi n inmediatamente despu s de abrir la bolsa sell...

Page 4: ...ge Insert at the angle shown e Installez la t te d impression dans le chariot Ins rez la en angle de la mani re illustr e e Coloque el cabezal en el soporte m vil Ins rtelo en el ngulo que se indica e...

Page 5: ...transfer b Retirez d licatement le capuchon orange et jetez le Manipulez les cartouches avec soin a n d viter tout transfert d encre b Cuidadosamente retire la tapa naranja y t rala a la basura Tome...

Page 6: ...ucho colorido Insira o na cabe a de impress o f Press down firmly on the ink cartridge until you hear it click into position f Poussez fermement la cartouche d encre vers le bas pour a mettre en place...

Page 7: ...limenta o e o adaptador 2 Conecte o adaptador impressora 3 Ligue na tomada Do not connect the USB cable to the printer until instructed during software installation Ne branchez pas le c ble USB dans l...

Page 8: ...de quantit si la t te d impression n est pas install e correctement Retirez les cartouches d encre et r installez la t te d impression b Pulse ON ENCENDIDO Una E parpadeante en la ventana de cantidad...

Page 9: ...instrucciones haga clic en Inicio Ejecutar Elija la unidad CD ROM escriba setup exe y pulse Enter a Coloque o CD do Software para Impressora a jato de tinta Kodak na unidade de CD ROM Siga as instru...

Page 10: ...kjet Printer Software CD icon on the desktop Follow the on screen prompts until installation is complete b Ins rez le CD du Logiciel de l imprimante jet d encre Kodak dans le lecteur de CD ROM La fen...

Page 11: ...plateau papier Serrez le guide de largeur du papier et faites le coulisser de mani re l appuyer contre le bord gauche du papier NOTE si vous utilisez du papier photo ins rez la pile dans le bac face v...

Page 12: ...gurar la impresora desde la computadora Voc pode utilizar o Kodak Home Center para navegar imprimir copiar digitalizar eliminated e con gurar a sua Impressora multifuncional a partir do computador Yo...

Page 13: ...uential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Some states or jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not ap...

Page 14: ...te Vos droits Certains tats ou certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations l gard des dommages cons cutifs ou fortuits Il se peut donc que vous ne soyez pas assujetti...

Page 15: ...d del Sol Zapopan Jalisco M xico C P 45050 Tel fono de servicio M xico 001 888 575 4134 Kodak es marca registrada Lea y siga las precauciones y advertencias a continuaci n antes de usar cualquier prod...

Page 16: ...s Ltda Rodovia Pres Dutra Km 154 7 Rio Comprido CEP 12240 420 S o Jos dos Campos SP a c Centro de Reparos KS S Pr dio 4 Anexe junto a Impressora seu nome e endere o completo problema apresentado e c p...

Page 17: ...ces el operador le indicar los pasos a seguir para hacer efectiva la misma conforme a lo mencionado en el punto 2 de esta garant a Kodak cubrir los gastos de etes en que se incurran Trat ndose de part...

Page 18: ...iciel ou sur Internet l adresse suivante www kodak com go register Prenez donc une minute pour le faire et pro tez longuement des avantages qui en d coulent El registro tiene sus recompensas Registre...

Page 19: ...blank...

Page 20: ...blank...

Page 21: ...nage du logiciel Home Center en cliquant sur le bouton marqu d un point d interrogation dans le coin sup rieur droit de la barre de menus Dans la fen tre de l aide s lectionnez D pannage Si l impriman...

Page 22: ...der a temas de resoluci n de problemas haciendo clic en el bot n de signo de interrogaci n que se encuentra en la esquina superior derecha de la barra de men s En el panel de ayuda seleccione Solucion...

Page 23: ...tation Kodak AiO Printers Voc tamb m pode acessar os t picos sobre solu o de problemas no Home Center clicando no bot o de ponto de interroga o localizado no canto superior direito da barra de Menus N...

Page 24: ...ost up to date software rmware and Help les from the Web Visit www kodak com go downloads to download the latest les The User Guide is installed with your KODAK Inkjet Printer Software and is located...

Reviews: