background image

28

Procedimientos de instalación:

Antes de la instalación:

Saque de la caja con cuidado la lámpara, el paquete de montaje, y el control remoto inalámbrico y 

verifique que estén incluidas todas las piezas. No intente ensamblar el producto si hay cualquier 

pieza faltante o dañada. 

La caja de salida de corriente que se describe en este manual no se proporciona. Una caja de salida 

de corriente estándar debe preinstalarse en el techo, y los alambres de suministro de corriente 

necesitan llevarse a la salida y proporcionar 120 VCA de energía. Si no hay una caja  

de salida, póngase en contacto con un electricista calificado para la instalación.

APAGUE la corriente principal en el fusible o el interruptor del circuito antes de instalar la lámpara 

o hacer cualquier conexión eléctrica. Usted puede usar un probador de voltaje que no sea de 

contacto para asegurarse de que no haya electricidad en los alambres. 

Advertencia:

 El no desconectar el suministro de corriente antes de la instalación puede resultar en 

lesiones graves o la muerte. 

1. Gire la cubierta (Parte B) en sentido 

contrario a las manecillas del reloj para 

separarla del cuerpo de la lámpara (Parte A).

Parte B

Parte A

3. Haga las siguientes uniones de los alambres 

usando los empalmes para alambres:

• Alambre de suministro blanco (neutral) con  

el alambre blanco de la lámpara

• Alambre de suministro negro (vivo) con el 

alambre negro de la lámpara

• Alambre de suministro verde (tierra) con los 

alambres verde/amarillo de la lámpara

Atornille los empalmes para alambre girando en  

el sentido de las manecillas del reloj. Asegúrese 

de que no haya alambre desnudo ni hilos 

de alambre visibles después de hacer las 

conexiones. 
Consulte con un electricista calificado si tiene 

preguntas sobre electricidad o si su suministro 

de electricidad actual no incluye un alambre de 

tierra. 

Advertencia:

 Nunca conecte el alambre de tierra 

a los alambres de suministro de corriente negro 

o blanco. 

2. Instale los tornillos de montaje en la caja  

de salida hasta que haya aproximadamente  

12.7 mm/0.5 pulg. entre el techo y la parte 

inferior de la cabeza del tornillo. 

Summary of Contents for LM56123

Page 1: ...ITH MOTION SENSOR AND REMOTE For questions or issues regarding the product please contact Horizon Brands at 1 866 294 9244 English or send an email to info kodabuilt com Representatives are available...

Page 2: ...the white neutral wire Connection of the bare or green fixture ground wire to the black or white wires may cause metal parts of the fixture to carry electrical currents and may cause electrical shock...

Page 3: ...power from the fuse breaker when conducting any type of maintenance on the light Cleaning Clean the outside of the fixture with a soft dry cloth or slightly dampened clean cloth Never use a cleaner wi...

Page 4: ...nning to the wires Warning Failure to disconnect the power supply prior to installation may result in serious injury or death 1 Rotate the cover Part B counter clockwise to detach it from the lamp bod...

Page 5: ...ole slots 7 Tighten the mounting screws to ensure the lamp body is secured against the ceiling 4 Carefully place all the wires and wire connections into the outlet box 9 When the installation is finis...

Page 6: ...from one remote as long as the lights are within line of sight of the remote to receive commands 1 Power Button Press the button to turn the light on or off NOTE When you press the power button to tur...

Page 7: ...wall switch 6 Motion Sensor You can enable or disable the motion sensor by pressing the ON or OFF buttons ON The light will automatically turn on when motion is detected and will turn off automatical...

Page 8: ...5 m 6 5 ft 11 4 ft Mid range 3 5 m 5 m 11 4 ft 16 4 ft Far 5 m 7 m 16 4 ft 22 9 ft 2 4 m 7 8 ft 8 Distance Distance is the maximum motion detection range You can choose from various settings Very near...

Page 9: ...ps when light is illuminated The wires are crossed not wired properly or the power wire is grounding out Turn power to the light off from the breaker Check the wires to ensure the wires were properly...

Page 10: ...have been altered or damaged through negligence accident improper operation or failure to follow the product instructions for installation use or care The replacement of parts is excluded from the war...

Page 11: ...gainst harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cau...

Page 12: ...to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement To maintain compliance with F...

Page 13: ...euillez communiquer avec Horizon Brands au 1 866 294 9244 en anglais ou envoyer un courriel info kodabuilt com Les repr sentants sont disponibles du lundi au vendredi de 8 h 17 h heure du Pacifique 29...

Page 14: ...au fil blanc neutre La connexion du fil de mise la terre du luminaire d nud ou vert aux fils noirs ou blancs peut entra ner le passage de courants lectriques par les parties m talliques du luminaire...

Page 15: ...lorsque vous effectuez tout type d entretien sur le plafonnier Nettoyage Nettoyez la partie ext rieure du plafonnier avec un chiffon doux et sec ou un chiffon propre l g rement humidifi Ne jamais util...

Page 16: ...couper l alimentation lectrique avant l installation peut entra ner des blessures graves ou la mort 1 Tournez le couvercle Partie B dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le d tacher du...

Page 17: ...rmes 7 Serrez les vis de montage pour vous assurer que le corps du plafonnier est solidement fix au plafond 4 Placez soigneusement tous les fils et les connexions de fils dans la bo te de sortie 9 Lor...

Page 18: ...de en autant que les plafonniers soient dans la ligne de vis e de la t l commande pour recevoir des commandes 1 Bouton de mise en marche Appuyez sur le bouton pour allumer et teindre le plafonnier REM...

Page 19: ...d sactiver le capteur de mouvement en appuyant sur les boutons ON Marche ou OFF Arr t ON Marche Le plafonnier s allume automatiquement lorsqu un mouvement est d tect et il s teint automatiquement lors...

Page 20: ...es Tr s proche Proche Moyen et loign La distance de d tection serait d environ 1 m 3 2 pi 7 m 22 9 pi Vous pouvez consulter le tableau ci dessous pour conna tre la distance maximale de d tection pour...

Page 21: ...che lorsque le plafonnier est allum Les fils sont crois s c bl s de fa on incorrecte ou le fil d alimentation est mis la terre Mettez le plafonnier hors tension partir du disjoncteur V rifiez les fils...

Page 22: ...at L appareil ne doit pas avoir t modifi ni endommag faisant suite une n gligence un accident une utilisation incorrecte ainsi qu une installation une utilisation ou un entretien non conforme aux dire...

Page 23: ...les de la FCC Ces limites sont tablies de mani re assurer une protection raisonnable contre les interf rences nuisibles dans une installation REMARQUE Le num ro sans frais n est valide QUE pour les cl...

Page 24: ...Brancher l appareil dans une prise ou un circuit autre que celui auquel le r cepteur est branch Consulter un vendeur ou un technicien radio t l viseur exp riment pour obtenir de l aide Le dispositif a...

Page 25: ...294 9244 ingl s o env e un correo e a info kodabuilt com Hay representantes disponibles de lunes a viernes de 8 A M a 5 P M Hora del Pac fico Hay representantes disponibles de lunes a viernes de 8 A...

Page 26: ...iento verde de la l mpara al alambre negro vivo que lleva la corriente ni al alambre blanco neutral La conexi n del alambre a tierra desnudo o verde de la l mpara a los alambres negro o blanco puede c...

Page 27: ...riodo de vida del LED termine Siempre apague la corriente desde el fusible interruptor de corriente al realizar cualquier tipo de mantenimiento de la l mpara Limpieza Limpie la parte exterior de la l...

Page 28: ...tro de corriente antes de la instalaci n puede resultar en lesiones graves o la muerte 1 Gire la cubierta Parte B en sentido contrario a las manecillas del reloj para separarla del cuerpo de la l mpar...

Page 29: ...rificios de ranura 7 Apriete los tornillos de montaje para estar seguro que el cuerpo de la l mpara est asegurado contra el techo 4 Coloque cuidadosamente todos los alambres y las conexiones de alambr...

Page 30: ...las luces est n en la l nea de visi n del control remoto para recibir comandos 1 Bot n de encendido Oprima el bot n para encender o apagar la luz NOTA Cuando oprime el bot n de encendido para apagar...

Page 31: ...n el interruptor de pared 6 Sensor de movimiento Usted puede activar o desactivar el sensor de movimiento oprimiendo los botones ENCENDIDO o APAGADO ENCENDIDO La l mpara se encender autom ticamente cu...

Page 32: ...a La distancia de detecci n deber a estar en el rango de entre 1 m 3 2 pies a 7 m 22 9 pies Usted puede consultar la tabla siguiente para obtener la m xima distancia de detecci n para una l mpara inst...

Page 33: ...ciende la l mpara Los alambres est n cruzados el cableado es incorrecto o el alambre de corriente est conectado a tierra Corte la corriente a la l mpara desde el interruptor de circuito Verifique los...

Page 34: ...ctura de venta El equipo no deber haber sido alterado o da ado por negligencia accidente operaci n inapropiada o falla de seguir las instrucciones para la instalaci n uso o cuidado del producto Las pi...

Page 35: ...ites est n dise ados para proveer una protecci n razonable contra interferencia da ina en una instalaci n residencial Este NOTA El n mero gratuito es para los clientes estadounidenses SOLAMENTE Ver la...

Page 36: ...u l al que est conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio TV con experiencia para obtener ayuda El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito de exposici n...

Reviews: