background image

3

KOBRA +1_Manuale

1. ADVERTENCIAS - IMPORTANTES

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO, ES NECESARIO 

LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES SOBRE EL USO Y LAS 

SIGUIENTES ADVERTENCIAS

-Antes  de  enchufar  el  aparato  comprobar  que  el  voltaje  y 

la  frecuencia  de  red  correspondan  con  los  datos  de  la  placa 

colocada en la máquina

DESENCHUFE  LA  CLAVIJA  DE  ALIMENTACIÓN  DE  LA  RED 

ELÉCTRICA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

-ANTES  DE  CAMBIAR  O  VACIAR  LA  BOLSA  DE  RECOGIDA  DE 

PAPEL

-ANTES DE LEVANTAR LA MÁQUINA DEL MUEBLE

-ANTES  DE  EFECTUAR  OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  Y 

REPARACIÓN O DE INTERVENIR EN LAS PARTES INTERNAS DE 

LA MÁQUINA

CON 

TENSIÓN 

DE 

 

ALIMENTACIÓN 

NOMINAL: 

FUNCIONAMIENTO CONTINUO

CON  TENSIÓN  DE  ALIMENTACIÓN  NOMINAL  +10%: 

FUNCIONAMIENTO MÁX. 50 MIN.

RESPETAR ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS 

IMPRIMIDAS EN LA PARTE SUPERIOR DE LA MÁQUINA:

1.ВНИМАНИЕ

ВНИМАТЕЛЬНО  ПРОЧТИТЕ  СЛЕДУЮЩИЕ  ИНСТРУКЦИИ 

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ШРЕДЕРА:

-Проверьте,  чтобы  напряжение  и  частота  Вашей 

электрической сети соответствовали значениям, указанным 

на наклейке на аппарате;

ОТСОЕДИНЯЙТЕ ШНУР ПИТАНИЯ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ:

Перед тем как опустошить корзину для отходов ;

-Перед снятием режущего БЛОКА с КОРПУСА ШРЕДЕРА;

-Перед каждой переустановкой или сервисной операцией;

-Перед разборкой для ремонта.

НОМИНАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ: ПРОДОЛЖЕНИЕ РАБОТЫ

НОМИНАЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ +10%: МАКСИМАЛЬНО – 50 

МИН.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА СЛЕДУЮЩИЕ 

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ НА ВЕРХНЕЙ КРЫШКЕ 

УНИЧТОЖИТЕЛЯ:

1. MISES EN GARDE - IMPORTANT

AVANT  D’UTILISER  L’APPAREIL  POUR  LA  PREMIÈRE  FOIS, 

VEUILLEZ  LIRE  ATTENTIVEMENT  LA  NOTICE  D’UTILISATION 

AINSI QUE LES MISES EN GARDE SUIVANTES:

-Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que le voltage et la 

fréquence  indiqués  sur  la  plaque  signalétique  correspondent 

bien à ceux de votre installation electrique

DEBRANCHEZ  LA  PRISE  DE  COURANT  DANS  LES  CAS 

SUIVANTS:

-AVANT DE CHANGER OU VIDER LE SAC DE RECEPTION

-AVANT DE LEVER L’APPAREIL DU MEUBLE

-AVANT  D’EFFECTUER  DES  OPERATIONS  D’ENTRETIEN  ET  DE 

REPARATION OU D’INTERVENIR SUR LES PIECES SE TROUVANT 

A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL

AVEC 

TENSION 

DE 

ALIMENTATION 

 

NOMINALE: 

FONCTIONNEMENT CONTINU

AVEC  TENSION  DE  ALIMENTATION    NOMINALE  +10%: 

FONCTIONNEMENT 50 MIN MAX.

RESPECTEZ ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE SUIVANTES 

QUI SONT IMPRIMÉES SUR LA PARTIE SUPERIEURE DE   

L’APPAREIL:

CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO

ATENCIÓN!

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

MANTENER LEJOS DE LA ENTRADA

CORBATAS U OTROS COLGANTES

NON COLOCAR LAS MANOS

EN LA ENTRADA DEL GRUPO DE CORTE

NO DEJAR UTILIZAR EL APARATO

A LOS NIÑOS

MANTENER LEJOS DE LA ENTRADA

EL CABELLO LARGO

NO USAR PRODUCTOS O LUBRIFICANTES

DE TIPO AEREOSOL

CONSULTER LE MODE D’EMPLOI

ATTENTION!

PRECAUTIONS DE SECURITÉ

TENEZ CRAVATES, BRACELETS OU AUTRES OBJETS

LOIN DE L’OUVERTURE

N’INTRODUISEZ PAS VOS MAINS

DANS L’OUVERTURE DU GROUPE DE COUPE

NE LAISSEZ PAS QUE LES ENFANTS

UTILISENT L’APPAREIL

TENEZ LES CHEVEUX LONGS

LOIN DE L’OUVERTURE

N’UTILIZES DE PRODUITS OU DE LUBRIFIANTS 

EN AEREOSOL

ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВНИМАНИЕ!

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В ПРИЕМНЫЙ СЛОТ 

ГАЛСТУКОВ, ЮВЕЛИРНЫХ УКРАШЕНИЙ И ТД

ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ПАЛЬЦЕВ РУК В 

ПРИЕМНЫЙ СЛОТ

ДЕТЯМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 

УНИЧТОЖИТЕЛЯ БУМАГ

ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В ПРИЕМНЫЙ СЛОТ 

ДЛИННЫХ ВОЛОС

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АЭРОЗОЛЬНЫЕ СМАЗКИ

Summary of Contents for +1 CC4

Page 1: ...truggidocumenti Paper shredder Schriftgutvernichter Destructora de documentos Destructeur de documents LIBRETTO D ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D EMP...

Page 2: ...IEB GENOMMEN WIRD M SSEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCHGELESEN WERDEN Bevor das Ger t angeschlossen wird sich vergewissern dass die Spannung und die Frequenz...

Page 3: ...fr quence indiqu s sur la plaque signal tique correspondent bien ceux de votre installation electrique DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT DANS LES CAS SUIVANTS AVANT DE CHANGER OU VIDER LE SAC DE RECEPTIO...

Page 4: ...4 D A C 1 4 B 2...

Page 5: ...dovuti a introduzioni eccessive di carta e di far funzionare l apparecchio al di sotto della massima capacit distruttiva onde preservare la durata degli organi meccanici e la vita della macchina stes...

Page 6: ...o 1CC4 Capacit ridotta rispetto alla capacit rilevata con gruppo oliato Mancanza di lubrificazione sul gruppo di taglio Oliare il gruppo di taglio Dichiarazione di Conformit CE Conformemente alla dire...

Page 7: ...kages due to insertion of excessive quantities of paper and operate the machine below its maximum shredding capacity in order to prolong the life of the mechanical parts and the machine itself ENERGY...

Page 8: ...that the plug is plugged into the socket correctly Check that there is power to the socket The shredder never stops Optical Indicator Light B is on blades operating Material and or dirt deposited on p...

Page 9: ...iermengen auftretenden Blockierungen gering zu halten und das Ger t mit einer Papiermenge zu benutzen die unterhalb der maximal zul ssigen Zerkleinerungsmenge liegt um die Lebensdauer der mechanischen...

Page 10: ...vorhanden Kontrollieren ob der Stecker richtig in der Steckdose sitzt Pr fen ob die Steckdose mit Strom versorgt wird Der Aktenvernichter stoppt nicht Sichtmelder B leuchtet Ger t in Betrieb Material...

Page 11: ...acer funcionar el aparato sin superar la capacidad m xima destructiva con el fin de proteger la duraci n de los rganos mec nicos y la vida de la m quina misma Funci n ENERGY SMART despu s de aproximad...

Page 12: ...recibir graves descargas el ctricas e invalidar la garant a del aparato PROBLEMA COMO SE MANIFIESTA CAUSA SOLUCI N La m quina destruye documentos no se pone en marcha No se enciende el Indicador ptico...

Page 13: ...r et de faire fonctionner l appareil en dessous de sa capacit de coupe maximale afin de pr server la dur e de vie des pi ces m caniques et de la machine Fonction ENERGY SMART 12 sec apr s la destructi...

Page 14: ...ectrique et annulation de la garantie PROBL ME COMMENT SE MANIFESTE T IL CAUSE SOLUTION Le destructeur de documents ne d marre pas L Indicateur Optique Lumineux ENERGY SMART B ne s allume pas Position...

Page 15: ...15 KOBRA 1_Manuale Kobra 1 1 4 2 4 2 4 4 FWD ENERGY SMART A 0 A REV B mrj ENERGY SMART 12 Energy Smart B 10 65 D Energy Smart B Kobra 1 C 2 10 15 B ENERGY SMART 12 Kobra 1...

Page 16: ...A11 2009 A1 2010 A12 2011 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 EN 61000 4 4 2004 EN 61000 4 5 2006 EN...

Page 17: ...CAPACIT A4 70gr POTENZA TENSIONE ALIM V 10 MODEL THROAT WIDTH CUT CAPACITY A4 70gr Power VOLTAGE V 10 MODELL LICHTE WEITE EINGANG SCHNITT LEISTUNG F HIGKEIT A4 70gr LEISTUNG VERSORGUNGSSPANNUNG V 10 M...

Page 18: ...ia 9 20813 Bovisio Masciago MB Italy T 39 0362 593584 F 39 0362 591611 kobra elcoman it www elcoman it UNI EN ISO 9001 2008 Cert No 9105 EL 16 ISO 9000 REGISTERED QUALITY COMPANY Cod 60 061 DI 137 06...

Reviews: