background image

17

KOBRA +1_Manuale

(*)  Le capacità possono variare in funzione delle variazioni di tensione.

(**)  Macchine destinate a mercati per 115 V/60 HZ o 220 V/60 HZ, possono differire nel dato capacità.

(*)  Capacity may vary depending on voltages.

(**)  Machines set for 115 V/60 HZ and 220 V/60 HZ markets may differ in capacity.

(*)  Die Leistungsfàhigkeit kann je nach Spannungsànderung unterschiedlich sein.

(**)  Bei Ger

ä

ten, die fiir M

ä

rkte mit 115 V/60 HZ oder 220 V/60 HZ bestimmt sind, kann die Blattleistung von den angegebenen Daten 

differieren.

(*)  La capacidad puede cambiar según la variaciones de tensión.

(**)  Máquinas destinadas a mercados con 115 V/60 HZ o 220 V/60 HZ pueden diferir según el numero de hojas.

(*)  Les capacités peuvent varier en fonction des tension.

(**)  Des machines destinées à des marchés pour 115 V/60 HZ, peuvent avoir des capacités différentes en ce qui concerne les feuilles.

(*)  Количество уничтожаемой бумаги может изменяться в зависимости от напряжения.

(**)  Уничтожители, рассчитанные на 115 Гц V/60 и 220 Гц V/60 могут отличаться по количеству уничтожаемой бумаги.

Kobra+1 SS4

Kobra+1 SS6

Kobra+1 SS7

Kobra+1 CC4

230mm

3.8mm

5.8mm

7.5mm

3.5x40mm

17/19

23/25

24/26

12/14

0,250Kw

230/50Hz

          MODELLO

LUCE ENTRATA

TAGLIO

CAPACITÀ

A4/70gr

POTENZA

TENSIONE ALIM. (V+/-10%)

**

     MODEL

THROAT WIDTH

CUT

CAPACITY

*

 A4/70gr

POWER

VOLTAGE (V+/-10%)

**

       MODELL

LICHTE WEITE 

EINGANG

SCHNITT

LEISTUNG-

FÄHIGKEIT

A4/70gr

LEISTUNG

VERSORGUNGSSPANNUNG 

(V+/-10%)

**

        MODELO

AMPLITUD

ENTRADA

CORTE

CAPACIDAD

*

 

A4/70gr

POTENCIA

TENSIÓN ALIM.

(V+/-10%)

**

       MODÈLE

LARGEUR

D’INTRODUCTION

COUPE

CAPACITÉ

*

 A4/70gr

PUISSANCE

VOLTAGE (V+/-10%)

**

         ШИРИНА

ШИРИНА СЛОТА

УНИЧТОЖЕНИЕ

БУМАГА

КОЛИЧЕСТВО* 

A4/70 г/м

2

МОЩНОСТЬ

(кВт)

НАПРЯЖЕНИЕ

**

(V+/-10%)

INFORMAZIONI AGLI UTENTI

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della 

propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

L’utente  dovrà  pertanto  conferire  l’apparecchiatura  giunta  a  fine  vita  agli  idonei  centri  di  raccolta  differenziata  dei  rifiuti 

elettronici ed elettrotecnici.

L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio  successivo  dell’apparecchiatura  dismessa  al  riciclaggio,  al  trattamento  e  allo 

smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il 

reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimenti abusivo del prodotto da parte dell’ utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla 

normativa vigente.

Summary of Contents for +1 CC4

Page 1: ...truggidocumenti Paper shredder Schriftgutvernichter Destructora de documentos Destructeur de documents LIBRETTO D ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D EMP...

Page 2: ...IEB GENOMMEN WIRD M SSEN DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCHGELESEN WERDEN Bevor das Ger t angeschlossen wird sich vergewissern dass die Spannung und die Frequenz...

Page 3: ...fr quence indiqu s sur la plaque signal tique correspondent bien ceux de votre installation electrique DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT DANS LES CAS SUIVANTS AVANT DE CHANGER OU VIDER LE SAC DE RECEPTIO...

Page 4: ...4 D A C 1 4 B 2...

Page 5: ...dovuti a introduzioni eccessive di carta e di far funzionare l apparecchio al di sotto della massima capacit distruttiva onde preservare la durata degli organi meccanici e la vita della macchina stes...

Page 6: ...o 1CC4 Capacit ridotta rispetto alla capacit rilevata con gruppo oliato Mancanza di lubrificazione sul gruppo di taglio Oliare il gruppo di taglio Dichiarazione di Conformit CE Conformemente alla dire...

Page 7: ...kages due to insertion of excessive quantities of paper and operate the machine below its maximum shredding capacity in order to prolong the life of the mechanical parts and the machine itself ENERGY...

Page 8: ...that the plug is plugged into the socket correctly Check that there is power to the socket The shredder never stops Optical Indicator Light B is on blades operating Material and or dirt deposited on p...

Page 9: ...iermengen auftretenden Blockierungen gering zu halten und das Ger t mit einer Papiermenge zu benutzen die unterhalb der maximal zul ssigen Zerkleinerungsmenge liegt um die Lebensdauer der mechanischen...

Page 10: ...vorhanden Kontrollieren ob der Stecker richtig in der Steckdose sitzt Pr fen ob die Steckdose mit Strom versorgt wird Der Aktenvernichter stoppt nicht Sichtmelder B leuchtet Ger t in Betrieb Material...

Page 11: ...acer funcionar el aparato sin superar la capacidad m xima destructiva con el fin de proteger la duraci n de los rganos mec nicos y la vida de la m quina misma Funci n ENERGY SMART despu s de aproximad...

Page 12: ...recibir graves descargas el ctricas e invalidar la garant a del aparato PROBLEMA COMO SE MANIFIESTA CAUSA SOLUCI N La m quina destruye documentos no se pone en marcha No se enciende el Indicador ptico...

Page 13: ...r et de faire fonctionner l appareil en dessous de sa capacit de coupe maximale afin de pr server la dur e de vie des pi ces m caniques et de la machine Fonction ENERGY SMART 12 sec apr s la destructi...

Page 14: ...ectrique et annulation de la garantie PROBL ME COMMENT SE MANIFESTE T IL CAUSE SOLUTION Le destructeur de documents ne d marre pas L Indicateur Optique Lumineux ENERGY SMART B ne s allume pas Position...

Page 15: ...15 KOBRA 1_Manuale Kobra 1 1 4 2 4 2 4 4 FWD ENERGY SMART A 0 A REV B mrj ENERGY SMART 12 Energy Smart B 10 65 D Energy Smart B Kobra 1 C 2 10 15 B ENERGY SMART 12 Kobra 1...

Page 16: ...A11 2009 A1 2010 A12 2011 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 EN 61000 3 3 1995 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A2 2001 EN 61000 4 3 2006 EN 61000 4 4 2004 EN 61000 4 5 2006 EN...

Page 17: ...CAPACIT A4 70gr POTENZA TENSIONE ALIM V 10 MODEL THROAT WIDTH CUT CAPACITY A4 70gr Power VOLTAGE V 10 MODELL LICHTE WEITE EINGANG SCHNITT LEISTUNG F HIGKEIT A4 70gr LEISTUNG VERSORGUNGSSPANNUNG V 10 M...

Page 18: ...ia 9 20813 Bovisio Masciago MB Italy T 39 0362 593584 F 39 0362 591611 kobra elcoman it www elcoman it UNI EN ISO 9001 2008 Cert No 9105 EL 16 ISO 9000 REGISTERED QUALITY COMPANY Cod 60 061 DI 137 06...

Reviews: