background image

Inhalt
Content
Sommaire

2

GB/US

FR

DE

Tenir compte S.V.P.

1.1 Consignes générales ............4

1.2 Travailler en toute sécurité .. 5

1.3 Mises en évidence 

et symboles .......................... 5

1.4 Garantie .............................. 6

1.5 Service ................................ 6

1.6 Normes et prescriptions ...... 6

Préparatifs au montage

2.1 Outillage nécessaire ............ 7

2.2 Livraison .............................. 7

2.3 Consignes de montage ........ 8

Montage de base

3.1 Montage de la paroi

transversale........................ 10

3.2 Montage du cadre de 

la table................................ 10

3.3 Montage du plateau .......... 11

3.4 Alignement ........................ 12

Cheminement des câbles

4.1 Remarques générales........ 13

4.2 Montage du chemin 

de câbles............................ 13

4.3 Cache-profilé (option) ........ 14

4.4 Autres possibilités de 

montage du cheminement 
des câbles .......................... 14

Etagères, bras pivotant,
plaque perforée et à
fentes

5.1 Montage d’une étagère

inclinable ............................ 15

5.2 Montage du bras pivotant .. 17

5.3 Montage de la plaque 

perforée et à fentes ............ 19

Equerres supérieures

6.1 Montage de la paroi trans-

versale sur les équerres 
supérieures ........................ 20

6.2 Rail en C et accessoires .... 20

6.3 Montage des équerres ...... 21

Please read

1.1 General information ..............4

1.2 Safe operation...................... 5

1.3 Markings and symbols ........ 5

1.4 Warranty .............................. 6

1.5 Service ................................ 6

1.6 Standards and regulations .. 6

Before assembly

2.1 Tools required ...................... 7

2.2 Delivery .............................. 7

2.3 Assembly notes.................... 8

Basic assembly

3.1 Assemble cross panel........ 10

3.2 Assemble worktop frame .. 10

3.3 Assemble worktop.............. 11

3.4 Alignment .......................... 12

Cable feed

4.1 General notes .................... 13

4.2 Fit cable duct...................... 13

4.3 Extrusion cover 

(accessory) ........................ 14

4.4 Additional cable feed.......... 14

Shelves, pivot arm,
perforated/slotted panel

5.1 Mount tiltable shelf ............ 15

5.2 Mount pivot arm ................ 17

5.3 Mount perforated and 

slotted panel ...................... 19

Top supports

6.1 Mount cross panel to 

top supports ...................... 20

6.2 C-rail and accessories ...... 20

6.3 Assemble top supports ...... 21

Bitte beachten Sie

1.1 Allgemeine Hinweise ............4

1.2 Sicheres Arbeiten ................ 5

1.3 Hervorhebungen 

und Symbole ........................ 5

1.4 Garantie .............................. 6

1.5 Service ................................ 6

1.6 Normen und Vorschriften .... 6

Vor der Montage

2.1 Notwendiges Werkzeug ...... 7

2.2 Lieferung ............................ 7

2.3 Hinweise zur Montage ........ 8

Basis-Montage

3.1 Querblende montieren ...... 10

3.2 Tischrahmen montieren .... 10

3.3 Tischplatte montieren ........ 11

3.4 Ausrichten .......................... 12

Kabelführung

4.1 Allgemeine Hinweise.......... 13

4.2 Kabelkanal montieren ........ 13

4.3 Kabelführung unter der

Profilabdeckung (Zubehör) 14

4.4 Weitere Möglichkeiten der

Kabelführung...................... 14

Ablagen, Schwenkarm,
Loch-/Schlitzplatte

5.1 Neigbare Ablage 

montieren .......................... 15

5.2 Schwenkarm montieren .... 17

5.3 Loch- und Schlitzplatte

montieren .......................... 19

Obere Ausleger

6.1 Querblende an obere 

Ausleger montieren ............ 20

6.2 C-Schiene und Zubehör .... 20

6.3 Obere Ausleger montieren 21

1

2

3

4

5

6

Summary of Contents for S.A.M.

Page 1: ...Montage und Bedienung Assembly and operation Montage et utilisation...

Page 2: ...2 Delivery 7 2 3 Assembly notes 8 Basic assembly 3 1 Assemble cross panel 10 3 2 Assemble worktop frame 10 3 3 Assemble worktop 11 3 4 Alignment 12 Cable feed 4 1 General notes 13 4 2 Fit cable duct 1...

Page 3: ...ying lamp 25 8 2 Workstation lamp 25 8 3 Retractable lamp 26 8 4 System lamp 26 Workstation combination 9 1 Line up workstations 27 9 2 Connect workstations at right angles 28 9 3 Double workstation 3...

Page 4: ...truktions und Bauteilever nde rungen vorzunehmen sowie anstelle der angegebenen Bauteile quiva lente andere Bauteile zu verwenden die dem technischen Fortschritt die nen Informationen dieses Handbuche...

Page 5: ...scribed in this manual should be undertaken by the operator No responsibility whatsoever can be accepted for unauthorized modifica tions or repairs Travailler en toute s curit Les postes de travail S...

Page 6: ...dans les conditions g n rales de vente de la soci t Kn rr AG 1 4 Service Kn rr Technical Support will be glad to assist you with any queries Please contact Kn rr Technical Furniture GmbH Hauptstra e...

Page 7: ...S A M sont livr s partiellement assembl s en usine V rifier si tous les assemblages viss s en usine sont bien serr s Lieferumfang Lieferumfang nach Katalog Die Elemente des S A M Systems werden ab We...

Page 8: ...munie de ses vis dans les rainures du profil et la fixer la hauteur souhait e Vormontieren Im Gegensatz zur Federmutter lassen sich Gleitmutter und Kulissenstein nicht in der gew nschten H he im Prof...

Page 9: ...e d illustration Les illustrations dans ce manuel montrent voir exemple le lieu de montage vue de gauche la nature des l ments de fixation l outil n cessaire le nombre de vis n cessaires si une illust...

Page 10: ...Monter les autres parois transversa les la hauteur souhait e Querblende montieren Untere Querblende auf die Fu ausleger aufsetzen Weitere Querblenden in gew nsch ter H he montieren 3 1 5 10 Nm A A Ass...

Page 11: ...und umgekehrt m glich siehe 11 4 C foot left can be converted to 4 foot right and vice versa see 11 4 Modification possible de pi tement en C gauche en pi tement 4 pieds droite et inversement voir 11...

Page 12: ...ontage Basic assembly Montage de base 12 GB US FR DE 3 Plattenabschlussleiste montieren Zubeh r Fit worktop rear edge asseccory Baguette de bord de plateau option E E F 17 F Alignement Alignment Ausri...

Page 13: ...es et la d t riora tion du c ble par des ar tes vives ou un outil non adapt Kabelkanal montieren 4 2 Fit cable duct Montage du chemin de c bles Kabelkanal so montieren dass der klappbare Deckel b ndig...

Page 14: ...Additional cable feed Autres possibilit s de montage du chemine ment des c bles Weitere M glichkeiten der Kabelf hrung Achtung Knickgefahr beim Verlegen von Kabeln von oder zu beweglichen Teilen z B s...

Page 15: ...r e et fentes 15 GB US FR DE 13 B B B Neigbare Ablage montieren Ablageplatte auf Rahmen befestigen 5 1 Mount tiltable shelf Secure storage shelf to frame Montage d une tag re inclinable Fixer le plate...

Page 16: ...iglisse pour tag re inclinable option Doppelarbeitsplatz Weitere Ablage auf derselben H he befestigen siehe 9 3 Double workstation Secure additional shelf at the same height see 9 3 Poste de travail d...

Page 17: ...US FR DE Schwenkarm montieren Schwenkarm zusammenbauen Einteiliger Schwenkarm analog 5 2 Mount pivot arm Assemble pivot arm Assemble one part pivot arm corrspon dingly Montage du bras pivotant Assembl...

Page 18: ...aque perfor e et fentes 18 GB US FR DE G G Zubeh r am Schwenkarm befestigen Secure accessory to pivot arm Fixation des accessoires sur le bras pivotant Maximale Belastung Maximum load Charge maximale...

Page 19: ...ntieren Platte zusammenbauen 5 2 Mount perforated and slotted panel Assemble panel Montage de la plaque perfor e et fentes Assemblage de la plaque 13 H 4x 5 20 Nm I I Platte montieren Mount panel Mont...

Reviews: