1
Bitte beachten Sie
Please read
Tenir compte s’il vous plaît
5
GB/US
FR
DE
Hervorhebungen und
Symbole
Wichtige Textpassagen, die unbedingt
beachtet werden müssen, sind in die-
ser Anleitung wie folgt hervorgehoben:
Markings and symbols
Important passages are emphasised in
the text and it is essential to take note
of them as follows:
Mises en évidence et
symboles
Les passages de textes importants de
cette notice, à respecter impérative-
ment, sont mis en évidence de la
manière suivante :
Sicheres Arbeiten
Das S.A.M.-System wird in einem
sicherheitstechnisch einwandfreien
Zustand ausgeliefert.
Die Knürr AG kann die Sicherheit und
Zuverlässigkeit und Leistung des
S.A.M.-Systems nur dann gewähr-
leisten, wenn Montage, Bedienung,
An- und Umbauten nach diesem
Handbuch ausgeführt werden.
• Handbuch immer am Arbeitsplatz
aufbewahren.
• Beachten Sie auch weitere Doku-
mentationen von angeschlossenen
Geräten.
• Lassen Sie Schäden und Mängel
umgehend von autorisierten Fach-
kräften beseitigen.
• Nur die in diesem Handbuch
beschriebenen Tätigkeiten selbst
durchführen.
Eigene Reparaturen und Umbauten
auf eigene Gefahr!
Safe operation
The S.A.M. system is delivered in
perfectly safe working conditions.
Knürr AG can only warrant to the
original purchaser the safety, reliability
and performance of the S.A.M. system
if it is assembled, operated, extended
and modified as specified in this
manual.
• The manual must always be kept at
the workstation.
• Please refer to the documentation of
additional devices.
• Use the unit only if in a technically
correct condition.
Have any damage or faults repaired
immediately by authorized personal.
• Only the activities described in this
manual should be undertaken by the
operator.
No responsibility whatsoever can be
accepted for unauthorized modifica-
tions or repairs!
Travailler en toute
sécurité
Les postes de travail S.A.M. sont livrés
dans un état de sécurité technique
parfaite.
La société Knürr AG ne peut garantir
la sécurité, la fiabilité et les per-
formances du système S.A.M. que si le
montage, l’utilisation, le montage des
accessoires et les transformations sont
effectués conformément au présent
manuel.
• Il faut toujours conserver le manuel.
• Observez également les docu-
mentations des appareils qui y sont
raccordés.
• Travailler toujours exclusivement
avec un poste de travail en parfait
état sur le plan technique. Faire
éliminer immédiatement dommages
et défauts par des personnes auto-
risées.
• N’effectuez vous-même que les
tâches décrites dans le présent
manuel. Toute modification ou
réparation que vous effectuez vous-
même l’est à vos propres risques !
1.2
Gefahr!
Fordert Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz der Gesundheit betrof-
fener Personen.
Achtung!
Hebt hervor, was getan oder
unterlassen werden muss, um
Sachwerte nicht zu beschädigen.
Hinweis
Empfiehlt Handlungen und gibt
Hinweise für einen reibungslosen
und schnellen Umgang mit dem
Gerät.
Danger!
Requires safety measures to be
taken to protect the health of per-
sonnel concerned.
Warning!
Emphasises what has to be done
or refrained from being done in
order to avoid damaging valuable
property.
Information
Recommends ways of dealing with
certain elements and gives instruc-
tions for smooth and quick assembly.
Danger !
Exige des mesures de sécurité
pour la protection de la santé des
personnes concernées.
Attention !
Souligne ce qui doit être fait ou
évité pour ne pas endommager
des biens matériels.
Nota
Recommande des manipulations et
donne des consignes pour un mon-
tage rapide et sans problème.
1.3