background image

1

2

3

ENSAMBLE Y AJUSTES

30

DIENTES / PULGADA

(TPI)

ANCHO DE LA SEGUETA

(PULGADAS)

SEGUETA / SPM

ESPESOR DE

LA SEGUETA (PULGADAS)

CORTE DE MATERIAL

Giros medios en madera, metales 

blandos y maderas nobles de

1/4 pulgada a 1-3/4 pulgadas 

(6,35 a 44,45 mm)

Giros pequeños en madera, metales 

blandos y maderas nobles de

1/8 pulgada a 1-1/2 pulgadas

(3,18 a 38,1 mm)

Metales no férricos / maderas 

nobles que necesiten

velocidades muy bajas.

400-1200

9.5-15

15-28

30-48

0.018

(0,46 mm)

0.110

(2,8 mm)

.055-.110

(1,4-2,8 mm)

024-.041

(0,6-1,0 mm)

.010-.018

(0,25-0,46 mm)

.012-.019

(0,3-0,48 mm)

800-1800

Varía

NOTA:

 Cuando se usen las seguetas, algunas veces deberá

cambiar la velocidad para adaptarse al trabajo que se realice

con curvas muy pronunciadas, de poco radio o de diámetro

pequeño. Las seguetas más delgadas tendrán más

posibilidades

para la defl exión cuando se corten ángulos que no sean

perpendiculares a la mesa. Leer 

RECOMENDACIÓN PARA

CORTAR

 para más sugerencias.

NOTA:

 La segueta debe montarse con los dientes mirando 

hacia abajo, de este modo se evita que la pieza salte hacia 

arriba por la acción de la segueta.

FUNCIONAMIENTO

MANDO DE MARCHA/PARO DEL CONTROL DE

LA VARIACIÓN DE LA VELOCIDAD

                                         

Para su seguridad, mueva siempre

           la perilla de control hacia la posición de APAGADO

cuando deje de utilizar la sierra. También muévala hacia

la posición de APAGADO si ocurre una falla eléctrica

(si se apagan todas las luces). Quite el enchufe del

tomacorriente para evitar encendidos accidentales.

PRECAUCIÓN

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (FIG. P)

  1. Para encender, presione el interruptor oscilante de

      encendido/apagado (1) en la posición “ON”.
  2. Para apagar, presione el interruptor oscilante de

      encendido/apagado (1) en la posición “OFF”.

BOTON DE CONTROL DE VELOCIDAD

VARIABLE (FIG. P)

El mando de variación de la velocidad brinda más versatilidad

a la hora de cortar diversos materiales, tales como madera,

plástico, metales no férreos, etc. En función de la dureza y del 

espesor del material, la velocidad debe reducirse para facilitar

el que los dientes de la segueta extraigan la viruta del ancho

de corte.
  1. Su sierra va equipada con una ruedecilla de variación de

      la velocidad (2). Para regular la frecuencia de vaivén

      basta girar la ruedecilla. Para incrementar la velocidad (2),

      gire la ruedecilla hacia la derecha.
  2. Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del 

      reloj para aumentar  hasta 1500 golpes por minuto (SPM).

      Gire la perilla de control en el sentido contrario al de las

      manecillas del reloj para reducir los golpes por

      minuto (SPM) hasta 500.

LUZ DE TRABAJO (FIG. P)

  1. Para encender

      el luz de trabajo ON,

      presione el interruptor

      oscilante de encendido

      /apagado (3) en

      la posición “ON”.
  2. Para apagar el luz de

      trabajo OFF, presione

      el interruptor oscilante de

      encendido/apagado (3)

      en la posición “OFF”.

RECOMENDACIONES PARA CORTAR

  1. Cuando se alimente la pieza de trabajo en la segueta, no

      fuerce el borde de ataque de la pieza sobre la segueta

      porque ésta se doblará, se tendrá menos precision de

      corte y es muy posible que se rompa la segueta. Deje que

      la sierra corte el material guiando la pieza por la segueta

      a medida que ésta la va cortando.
  2. Los dientes de la segueta cortan el material SÓLO en

      la carrera de bajada.
  3. Deberá guiar la madera lentamente hacia la segueta

      porque los dientes son muy pequeños y sólo extraen

      material en la carrera de bajada.
  4. Cada persona que usa la sierra tiene su propia curva de 

      aprendizaje. Durante este periodo de aprendizaje es

      lógico que se rompan algunas seguetas hasta lograr

      dominar el trabajo, en cuyo momento se puede ya sacar

      el mejor rendimiento a las seguetas.
  5. Los mejores resultados se logran cuando se corta madera

      de menos de una pulgada (25,4 mm) de grosor.
  6. Cuando se corta madera de más de una pulgada

      (25,4 mm) de grosor, el usuario, a fin de maximizar la vida 

      de la segueta, debe guiar la madera muy lentamente hacia

      la segueta y adoptar muchas precauciones para que no

      se le doble ni tuerza la segueta.
  7. Los dientes de las seguetas de la sierra caladora se

      desgastan y hay que cambiarlos con frecuencia para

      conseguir los mejores resultados de corte. Verifique

      la segueta frecuentemente para obtener el más mejor 

      resultado de corte. Las seguetas de la sierra caladora

      conservan el afilado entre 1/2 y 2 horas de corte.
  8. Para lograr cortes precisos, prepárese para compensar

      la tendencia que tiene la segueta a seguir la veta.
  9. Esta sierra caladora está pensada para cortar madera

      o productos de madera.
10. Cuando elija una segueta para su sierra caladora, escoja

      seguetas estrecha y muy delgadas para cortar madera

      delgada de 1/4 pulgada (6,4 mm) de grosor o menos.

      Use seguetas más anchas para los materiales más

      gruesos, pero tenga en cuenta que ello reduce

      la capacidad de hacer cortes muy sinuosos.
11. Esta sierra utiliza seguetas de 5 pulgadas (127 mm) de

      largo de extremo con pasador o liso.
12. Las seguetas se desgastan antes cuando se corta

      contrachapado o tableros de  partículas, que son muy

      abrasivos. El corte en ángulo de maderas duras reduce

      el ancho activo de corte de la segueta debido a la deflexión

      de la misma.

Fig. P

Summary of Contents for KN SS-18VVS

Page 1: ...Variable speed scroll saw18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de opera...

Page 2: ...l hazards fire hazards or damage to the tool use proper circuit protection This tool is wired at the factory for 110 120 Volt operation It must be connected to a 110 120 Volt 15 Ampere time delay fuse...

Page 3: ...the cutting tool is unintentionally contacted 19 CHECK FOR DAMAGED PARTS Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will oper...

Page 4: ...provides a path of least resistance for electric currents and reduces the risk of electric shock This tool is equipped with an electrical cord that has an equipment grounding conductor and a grounding...

Page 5: ...kly sets and resets the blade tension when performing interior cutting operations or changing blades SAWDUST BLOWER Keeps sawdust from covering the line of sight for more accurate cuts The best result...

Page 6: ...d compare against the list below and the illustration 2 With the help of an assistant place the saw on a secure surface and examine it carefully To avoid injury from unexpected starting or electrical...

Page 7: ...knob Blade holder lock knob Blade guard foot lock knob Blade tension lever LED work light Blade holder REAR FRONT LED work light ON OFF switch Mounting hole Sawdust blower Blade storage under table Ta...

Page 8: ...stand legs are different and cannot be mixed The two larger foot pads are marked F and must be placed on the front stand legs The two smaller foot pads are marked R and must be placed on the rear sta...

Page 9: ...ing performed on 3 4 in 19 mm or thinner material It will take slightly longer to install the blade and adjust blade tension but you will also be able to use finer blades for cutting a thinner kerf Pl...

Page 10: ...lades the hex set screws located on the upper and lower blade holders should not be over or under tightened The slot must be slightly wider than the thickness of the blade After the blade is installed...

Page 11: ...2 Fig M SAWDUST BLOWER FIG N The sawdust blower 1 should be positioned to point to the blade and workpiece to blow sawdust out of the line of sight when cutting It is not designed to blow all of the...

Page 12: ...user must guide the wood very slowly into the blade and take extra care not to bend or twist the blade while cutting in order to maximize blade life 7 When teeth of scroll saw blade worn out must rep...

Page 13: ...iece to be cut and make sure the scrap wood 6 is secure 4 Position the workpiece against the blade and place the blade guard foot 1 slightly above the top surface of the workpiece 5 Secure the blade g...

Page 14: ...able will allow the wood being cut to glide smoothly across the work surface Ball bearings in the scroll saw are packed with grease at the factory and require no further lubrication Use only mild soap...

Page 15: ...ng tension 2 Overworking blades 3 Wrong blade application 4 Twisting blade in wood 1 Blade holders not aligned 1 Defective cord or plug 2 Defective motor 3 Blown overload breaker 1 Improper mounting o...

Page 16: ...ACKET STOP 1 263T CROWN NUT M6 x 0 75 T 5 1 263W SQUARE NUT M6 x 0 75 T 5 1 27XG ROLL PIN 1 2A4U TURNTABLE 1 2E63 ROCKER SWITCH 1 2EBB CR RE COUNT HD TAPPING SCREW M5 x 12 16 2 2EBZ TURNTABLE COVER 1...

Page 17: ...SCHEMATIC B HARDWARE BAG 16 Variable speed scroll saw 18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm KN SS 18VVS...

Page 18: ...3EPT CAUTION LABEL 2 3EPU CAUTION LABEL 2 47MQ WARNING LABEL 1 18 IN SCROLL SAW PARTS LIST FOR STAND Description Qty I D No Size 3EXM G HARDWARE BAG 0J4W FLAT WASHER 8 2 x 18 1 5 4 0JPS HEX HD BOLT M8...

Page 19: ...18 NOTES...

Page 20: ...io pueden contener ICONOS DE ADVERTENCIAS s mbolos dibujados para alertar o instruir al usuario para que evite situaciones de riesgo La comprensi n y la observaci n de estos s mbolos lo ayudar n a man...

Page 21: ...s Se recomienda utilizar calzado antideslizante Utilice una protecci n para cubrir y contener el cabello largo 15 DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE DE ENERGIA antes de realizar el mantenimiento...

Page 22: ...ancar la sierra 10 LOS DIENTES DE LA SEGUETA DEBEN APUNTAR hacia abajo 11 Antes de empezar a trabajar con la sierra LA MESA DEBE ESTAR LIMPIA de cualquier residuo No realice trazados ajustes ni montaj...

Page 23: ...18 y debe estar protegido con un fusible de retardo de 1 6 A Antes de conectar el motor a la l nea de energ a el ctrica aseg rese de que el inter ruptor est en la posici n de APAGADO y de que la corri...

Page 24: ...ntren en contacto con la segueta BOT N DE BLOQUEO DEL PIE DEL GUARDASEGUETAS Permite subir o bajar el pie y bloquearlo a la altura deseada AMARRES DE LA SEGUETA Sujetan y sit an las seguetas ALMACENAM...

Page 25: ...traci n 2 Junto con un asistente coloque la sierra caladora sobre una superficie segura y exam nela cuidadosamente Para evitar lesiones por un arranque inesperado o por una descarga el ctrica no enchu...

Page 26: ...ot n de bloqueo del pie del guardaseguetas Palanca de tensi n de la segueta Luz LED de trabajo Porta seguetas TRASERO FRENTE Luz LED de trabajo Interruptor de ENCENDIDO APAGADO Hoyos de montaje Extrac...

Page 27: ...de sost n delanteras y las patas de sost n traseras son diferentes y no se pueden mezclar Dos almohadillas de pie m s grandes son marcadas con F y deben ser colocadas en las patas de sost n delanteras...

Page 28: ...r cortes delgados precisos e intrincados en material de 3 4 pulgadas 19 mm de espesor o menos El tiempo ser m s largo en el montaje de la segueta y tensi n de la segueta pero tambi n podr usar segueta...

Page 29: ...o se monten seguetas de extremo con pasador no deben apretarse de m s ni de menos los tornillos situados en los amarres superior e inferior de la segueta La ranura debe ser ligeramente m s ancha que e...

Page 30: ...o se corte en ngulo el pie del guardaseguetas 1 debe regularse de modo que quede paralelo a la mesa y descanse plano por encima de la pieza 3 2 1 Fig M 1 Para regularlo afloje el tornillo de protecci...

Page 31: ...tido contrario al de las manecillas del reloj para reducir los golpes por minuto SPM hasta 500 LUZ DE TRABAJO FIG P 1 Para encender el luz de trabajo ON presione el interruptor oscilante de encendido...

Page 32: ...romper la segueta ADVERTENCIA ADVERTENCIA 4 1 2 9 3 Fig Q CORTE EN NGULO FIG Q R S Para evitar lesiones siempre mantenga sus manos debajo de la mesa durante el funcionamiento ADVERTENCIA Corte de Bis...

Page 33: ...ulgadas 6 4 mm en la pieza de trabajo 2 Levante la palanca de tensi n de la segueta 2 y retire la cuchilla 3 Consulte la secci n de MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA SEGUETA 3 Coloque la pieza a trabajar en...

Page 34: ...6 S3 19 Protecci n respiratoria NIOSH OSHA MSHA Una ligera capa de cera sobre la superficie de la mesa de trabajo facilitar el deslizamiento suave de la madera a cortar LUBRICACION Los rodamientos esf...

Page 35: ...so 3 Disyuntor de sobrecarga quemado 1 Montaje incorrecto de la segueta 2 Superficie de montaje inadecuada 3 Mesa suelta o mesa apoyada contra el motor 4 Montaje de motor suelto 1 Ajuste la tensi n de...

Page 36: ...ETA EN CRUZ M5 x 0 8 25 1 25ZQ ESPACIADOR 1 25ZR PARADA DEL SOPORTE 1 263T TUERCA DE CORONA M6 x 0 75 T 5 1 263W TUERCA CUADRADA M6 x 0 75 T 5 1 27XG PIVOTE DE RODILLO 1 2A4U PLACA GIRATORIA 1 2E63 IN...

Page 37: ...ESQUEMA B BOLSA DE HERRAMIENTAS 36 Variable speed scroll saw 18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm KN SS 18VVS...

Page 38: ...ECAUCION 2 47MQ ETIQUETA DE ADVERTENCIA 1 18 457 2 MM SIERRA DE CALADORA LISTA DE PARTES DE LA BASE Descripci n Cant No ID Medida 3EXM G BOLSA DE PARTES 0J4W ARANDELA PLANA 8 2 x 18 1 5 4 0JPS PERNO C...

Page 39: ...38 NOTAS...

Page 40: ...www knova com mx...

Reviews: