background image

4

2

5

3

9

6

7

28

ENSAMBLE Y AJUSTES

9

8

Fig. H

Montaje de

la sugeta

de extremo liso

(Fig. H, I)

                                         

A fin de evitar que se levante

           la pieza de trabajo, los dientes de la segueta deben

mirar SIEMPRE hacia abajo.

                                         

Apretar

            excesivamente la segueta

ocasionará que se rompa.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

NOTA: 

La mesa de trabajo deberá todavía ser en 45 grados

hacia la izquierdo, y el inserto de mesa es removido desde

la mesa de trabajo.
  1. Inserte la segueta nueva (9) con el diente hacia abajo en

      la ranura de soporte de segueta inferior (7), y apriete

      luego el botón de amarre inferior de la segueta (6). (Fig. I)
  2. Incline la mesa atrás a 0° colocación de bisel y bloquee

      el botón de bloqueo de mesa (8). (Fig. H)
  3. Introduzca el otro extremo de la segueta en la ranura

      superior del portacuchillas (3), a continuación, apriete

      el soporte del botón de bloqueo de la cuchilla superior (4). 

     (Fig. I)

  

      

NOTA:

      • Aplique una ligera presión hacia abajo contra el brazo 

         superior (10) cuando monte la segueta en el amarre

         superior de la segueta.
      • Si es necesario, sujete lisos cuchillas con más fuerza

         mediante el uso de un llave hexagonal de 3 mm

         a través del tornillo (5).
  4. Aprete la tensión de segueta presionando abajo

      la palanca de tensión de segueta (2). Si la tensión es

      demasiado apretado, gire la palanca de tensión de

      la segueta (2) en sentido antihorario. Si la tensión es

      demasiado floja, gire a la tensión de la segueta palanca

      hacia la derecha.
  5. Reemplace el inserto de mesa, y lo asegúrese de que no

      esté arriba la superficie de mesa de trabajo.

Las seguetas con el tipo de cabo de pasador son siempre más

espesas que las con cabo llano, proviendo el ensamble más

estable y rápido. Estas seguetas se emplean siempre que se

desee cortar rápidamente materiales diversos y de

3/4 pulgadas (19 mm) o más de espesor. Empléense siempre

que se acepte una menor precisión o un ancho de corte mayor.

NOTA:

 Cuando se monten seguetas de extremo con pasador,

no deben apretarse de más, ni de menos, los tornillos situados

en los amarres superior e inferior de la segueta. La ranura

debe ser ligeramente más ancha que el espesor de

la segueta. Una vez montada la segueta, el mecanismo de

tensión de la segueta mantendrá en su sitio el extremo

con pasador.

Desmontaje de la segueta con extremo de pasador

(Fig. F, H, J, K)

  1. Remueva el inserto de mesa (1-Fig. F) empujandlo arriba 

      desde baja parte de mesa de trabajo.

      NOTA:

 Ten cuidado que no ponga en contacto con

      la segueta.
  2. Para sacar la segueta, afloje la tensión levantando

      la palanca de tensión de liberación rápida (2). (Fig. J)
  3. Solte el soport de segueta superior (3) girando la perilla

      de cerradura de soporte de segueta (4) en el sentido

      countrario de la aguja de reloj. (Fig. K)
  4. Incline la mesa a 45° hacia la izquierdo, y aprete la perilla

      de cerradura de mesa (8-Fig. H). Solte la perilla de

      cerradura de soporte de segueta inferior (6) en el lado

      derecha del soporte de segueta inferior (7) abajo la mesa

      girando en el sentido countrario de la aguja de reloj.
  5. Retire la segueta (9) del sujetador de segueta superior (3)

      e inferior (7) presionando el brazo hacia abajo y tirando

      hacia delante para liberar la segueta (9).
      

NOTA:

 Aplique ligera presión hacia abajo en la parte

      superior brazo al retirar la segueta de soporte de

      la cuchilla superior.

DESMONTAJE Y MONTAJE DE SEGUETAS CON

EXTREMO DE PASADOR (FIG. F, H, J, K, L)

NOTA: 

La palanca de

tensión de la segueta

debe ser siempre hacia

abajo para hacer ajustes

de la tensión. Suelte la palanca

de tensión de la segueta sólo

durante las operaciones de

cambio de segueta. Si la segueta

se aprieta demasiado apretado,

la palanca será difícil para bajar

y podría dar lugar a daños en

el soporte de la segueta o

conjunto de brazo.

(Fig. I)

Fig. I

10

                                           

Para prevenir daños corporales,

            dé la vuelta a la sierra parada (o) y desconecte

siempre el enchufe del enchufe de toma de corriente antes

de cambiar la segueta o realizar ajustes.

ADVERTENCIA

2

Fig. J

Palanca de tensión de la segueta

Apretar

Liberar

Summary of Contents for KN SS-18VVS

Page 1: ...Variable speed scroll saw18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de opera...

Page 2: ...l hazards fire hazards or damage to the tool use proper circuit protection This tool is wired at the factory for 110 120 Volt operation It must be connected to a 110 120 Volt 15 Ampere time delay fuse...

Page 3: ...the cutting tool is unintentionally contacted 19 CHECK FOR DAMAGED PARTS Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will oper...

Page 4: ...provides a path of least resistance for electric currents and reduces the risk of electric shock This tool is equipped with an electrical cord that has an equipment grounding conductor and a grounding...

Page 5: ...kly sets and resets the blade tension when performing interior cutting operations or changing blades SAWDUST BLOWER Keeps sawdust from covering the line of sight for more accurate cuts The best result...

Page 6: ...d compare against the list below and the illustration 2 With the help of an assistant place the saw on a secure surface and examine it carefully To avoid injury from unexpected starting or electrical...

Page 7: ...knob Blade holder lock knob Blade guard foot lock knob Blade tension lever LED work light Blade holder REAR FRONT LED work light ON OFF switch Mounting hole Sawdust blower Blade storage under table Ta...

Page 8: ...stand legs are different and cannot be mixed The two larger foot pads are marked F and must be placed on the front stand legs The two smaller foot pads are marked R and must be placed on the rear sta...

Page 9: ...ing performed on 3 4 in 19 mm or thinner material It will take slightly longer to install the blade and adjust blade tension but you will also be able to use finer blades for cutting a thinner kerf Pl...

Page 10: ...lades the hex set screws located on the upper and lower blade holders should not be over or under tightened The slot must be slightly wider than the thickness of the blade After the blade is installed...

Page 11: ...2 Fig M SAWDUST BLOWER FIG N The sawdust blower 1 should be positioned to point to the blade and workpiece to blow sawdust out of the line of sight when cutting It is not designed to blow all of the...

Page 12: ...user must guide the wood very slowly into the blade and take extra care not to bend or twist the blade while cutting in order to maximize blade life 7 When teeth of scroll saw blade worn out must rep...

Page 13: ...iece to be cut and make sure the scrap wood 6 is secure 4 Position the workpiece against the blade and place the blade guard foot 1 slightly above the top surface of the workpiece 5 Secure the blade g...

Page 14: ...able will allow the wood being cut to glide smoothly across the work surface Ball bearings in the scroll saw are packed with grease at the factory and require no further lubrication Use only mild soap...

Page 15: ...ng tension 2 Overworking blades 3 Wrong blade application 4 Twisting blade in wood 1 Blade holders not aligned 1 Defective cord or plug 2 Defective motor 3 Blown overload breaker 1 Improper mounting o...

Page 16: ...ACKET STOP 1 263T CROWN NUT M6 x 0 75 T 5 1 263W SQUARE NUT M6 x 0 75 T 5 1 27XG ROLL PIN 1 2A4U TURNTABLE 1 2E63 ROCKER SWITCH 1 2EBB CR RE COUNT HD TAPPING SCREW M5 x 12 16 2 2EBZ TURNTABLE COVER 1...

Page 17: ...SCHEMATIC B HARDWARE BAG 16 Variable speed scroll saw 18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm KN SS 18VVS...

Page 18: ...3EPT CAUTION LABEL 2 3EPU CAUTION LABEL 2 47MQ WARNING LABEL 1 18 IN SCROLL SAW PARTS LIST FOR STAND Description Qty I D No Size 3EXM G HARDWARE BAG 0J4W FLAT WASHER 8 2 x 18 1 5 4 0JPS HEX HD BOLT M8...

Page 19: ...18 NOTES...

Page 20: ...io pueden contener ICONOS DE ADVERTENCIAS s mbolos dibujados para alertar o instruir al usuario para que evite situaciones de riesgo La comprensi n y la observaci n de estos s mbolos lo ayudar n a man...

Page 21: ...s Se recomienda utilizar calzado antideslizante Utilice una protecci n para cubrir y contener el cabello largo 15 DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE DE ENERGIA antes de realizar el mantenimiento...

Page 22: ...ancar la sierra 10 LOS DIENTES DE LA SEGUETA DEBEN APUNTAR hacia abajo 11 Antes de empezar a trabajar con la sierra LA MESA DEBE ESTAR LIMPIA de cualquier residuo No realice trazados ajustes ni montaj...

Page 23: ...18 y debe estar protegido con un fusible de retardo de 1 6 A Antes de conectar el motor a la l nea de energ a el ctrica aseg rese de que el inter ruptor est en la posici n de APAGADO y de que la corri...

Page 24: ...ntren en contacto con la segueta BOT N DE BLOQUEO DEL PIE DEL GUARDASEGUETAS Permite subir o bajar el pie y bloquearlo a la altura deseada AMARRES DE LA SEGUETA Sujetan y sit an las seguetas ALMACENAM...

Page 25: ...traci n 2 Junto con un asistente coloque la sierra caladora sobre una superficie segura y exam nela cuidadosamente Para evitar lesiones por un arranque inesperado o por una descarga el ctrica no enchu...

Page 26: ...ot n de bloqueo del pie del guardaseguetas Palanca de tensi n de la segueta Luz LED de trabajo Porta seguetas TRASERO FRENTE Luz LED de trabajo Interruptor de ENCENDIDO APAGADO Hoyos de montaje Extrac...

Page 27: ...de sost n delanteras y las patas de sost n traseras son diferentes y no se pueden mezclar Dos almohadillas de pie m s grandes son marcadas con F y deben ser colocadas en las patas de sost n delanteras...

Page 28: ...r cortes delgados precisos e intrincados en material de 3 4 pulgadas 19 mm de espesor o menos El tiempo ser m s largo en el montaje de la segueta y tensi n de la segueta pero tambi n podr usar segueta...

Page 29: ...o se monten seguetas de extremo con pasador no deben apretarse de m s ni de menos los tornillos situados en los amarres superior e inferior de la segueta La ranura debe ser ligeramente m s ancha que e...

Page 30: ...o se corte en ngulo el pie del guardaseguetas 1 debe regularse de modo que quede paralelo a la mesa y descanse plano por encima de la pieza 3 2 1 Fig M 1 Para regularlo afloje el tornillo de protecci...

Page 31: ...tido contrario al de las manecillas del reloj para reducir los golpes por minuto SPM hasta 500 LUZ DE TRABAJO FIG P 1 Para encender el luz de trabajo ON presione el interruptor oscilante de encendido...

Page 32: ...romper la segueta ADVERTENCIA ADVERTENCIA 4 1 2 9 3 Fig Q CORTE EN NGULO FIG Q R S Para evitar lesiones siempre mantenga sus manos debajo de la mesa durante el funcionamiento ADVERTENCIA Corte de Bis...

Page 33: ...ulgadas 6 4 mm en la pieza de trabajo 2 Levante la palanca de tensi n de la segueta 2 y retire la cuchilla 3 Consulte la secci n de MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA SEGUETA 3 Coloque la pieza a trabajar en...

Page 34: ...6 S3 19 Protecci n respiratoria NIOSH OSHA MSHA Una ligera capa de cera sobre la superficie de la mesa de trabajo facilitar el deslizamiento suave de la madera a cortar LUBRICACION Los rodamientos esf...

Page 35: ...so 3 Disyuntor de sobrecarga quemado 1 Montaje incorrecto de la segueta 2 Superficie de montaje inadecuada 3 Mesa suelta o mesa apoyada contra el motor 4 Montaje de motor suelto 1 Ajuste la tensi n de...

Page 36: ...ETA EN CRUZ M5 x 0 8 25 1 25ZQ ESPACIADOR 1 25ZR PARADA DEL SOPORTE 1 263T TUERCA DE CORONA M6 x 0 75 T 5 1 263W TUERCA CUADRADA M6 x 0 75 T 5 1 27XG PIVOTE DE RODILLO 1 2A4U PLACA GIRATORIA 1 2E63 IN...

Page 37: ...ESQUEMA B BOLSA DE HERRAMIENTAS 36 Variable speed scroll saw 18 Sierra caladora de velocidad variable 457 mm KN SS 18VVS...

Page 38: ...ECAUCION 2 47MQ ETIQUETA DE ADVERTENCIA 1 18 457 2 MM SIERRA DE CALADORA LISTA DE PARTES DE LA BASE Descripci n Cant No ID Medida 3EXM G BOLSA DE PARTES 0J4W ARANDELA PLANA 8 2 x 18 1 5 4 0JPS PERNO C...

Page 39: ...38 NOTAS...

Page 40: ...www knova com mx...

Reviews: